[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 29 KB, 256x355, Cannonball.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12721406 No.12721406 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status


>12Riven- 53.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "1113/2308 original edition scenario scripts translated (48.2%)"
Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 10% TL, Masaki 18.5% TL, Konoka 10% TL, bonus 20% TL, prologue patch out
>Cannonball - Released
>Clover Day - 618.8/648 KB of the common route + 74/722 KB of a route translated
Cocoro Function - 14735/53644 (27.47%) lines translated
>Daitoshokan no Hitsujikai - 11674/69128 (16.8%) lines translated.
Gensou no Idea - Common route 17% translated
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Hatsukoi 1/1 - Being translated
Koichoco - 100% translated, 248/397 files edited
Koiken Otome - 94.07% translated, 75.40% edited, prologue patch released
>Koisuru Natsu no Last Resort - 27236/36325 (74.98%) lines translated, Common + Umi + Riho route translated
Kurukuru Fanatic - 67.4% translated
Lamune - Nanami route partial patch released, Hikari route 1436/6085 lines translated
Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. 29712/30163 new lines translated
Lovely Cation- 6.39% of lines translated
Magical Marriage Lunatics - 11,856/64,062 = 18.51% lines translated
>Mamatoto: 47.6% Complete
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
Muv-Luv TDA 01 - 50% translated

>> No.12721407

>Noble Works - 25,328 / 57,690 (43.9%) lines translated, partial patch released
Oreimo PSP - 100% translated, 239/299 through TLC+Editing, 217/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
Oreimo Tsuzuku - 199/268 scripts translated, 78/268 through TLC+Editing, 66/268 scripts finalized
Princess Maker 5- 86.06% lines translated, 32.91% of lines finalized
Rance 5D - 40% translated
Rance 6 - 10% translated
>Rance Quest - 16.92% messages and 83.64% strings translated
>Rewrite Harvest Festa - 5155/30040 (17.16%) lines translated
Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
SakuSaku - Common route + Konami route fully translated, 23898/49257 (49%) lines translated, 15993/49257 (32%) lines finalized
Sanarara R - 12/124 scripts translated
Sayonara wo Oshiete - 4269/14309 (29.8%) lines translated
>Sonicomi - 984/18196 (5.2%) lines translated
SonoHana 10 - Being translated
SonoHana 11 - Being translated
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 48564/53520 (90.7%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
Supreme Candy - ~14573/43261 (~33.7%) lines translated
Tasogaredoki no Kyoukaisen - 100% translated, in editing
To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
>Witch's Garden - 15275/67201 (22.73%) lines translated
White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 3038/35275 (8.61%) lines translated
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 72.67%, Kazuha 100%, Akira 84.64%, Motoka 30.67%, Common and Kazuha fully edited

>> No.12721411

Official work

MangaGamer
Kyoudai Hiai - November 28th release
Eden - In scripting
Space Pirate Sara - Through Beta
No Thank You - In scripting, demo released
Princess Evangile - In beta
>Yome no Imouto to no Inai - Through Beta
>Kara no Shoujo 2 - 44.9% translated, 22.1% edited
>Bokuten - 44.9% translated, 10.1% edited
>Da Capo 3 - Prologue + Ch. 0 complete, Common route 50.1% translated, overall 29.6%
Higurashi (retranslation) - 14.5% of Watanagashi TL, Onikakushi editing finished
Gahkthun - 52.5% translated, 18.9% edited
>OZMAFIA - Main route: 85.3% translated, overall 12.2% translated
>Euphoria - 58.9% translated, 5.3% edited
>House in Fata Morgana - Demo 84.4% translated, full game 20.9% translated
Free Friends - Fully translated and edited
Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited
Supipara - Intend to fund through Eden's sales

JAST
Romanesque - Golden Master
Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Sumaga- Fully translated, in editing
Seinarukana- Mostly translated
Starless - In translation
Trample on Schatten- translation about half done
Shiny Days - Translation finished
Raidy III - TL finished, in insertion
Sweet Home - In translation
Sumeragi Ryoko - Picked up

Sekai Project
World End Economica- Chapter 2 by end of year
Fault -milestone one- - end of the year release
Grisaia trilogy - Kickstarter planned
Clannad - Ongoing Kickstarter
WAS Lepidoptera no Sunadokey - Ongoing Kickstarter
>Nekopara - 18+ release through developer + all ages release by Sekai, demo released


Other
Moenovel is working on another title
Eiyuu Senki - PS3 version picked up
Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.12721439
File: 120 KB, 236x391, taiga.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12721439

>Cannonball is finally out

Also, I'm really looked forward to the loads of cum I'm going to shoot over Kyoudai Hiai this weekend.

>> No.12721445

Also the Fate/hollow ataraxia translation was completed it seems.

>> No.12721456

>>12721411
>>Kara no Shoujo 2 - 44.9% translated, 22.1% edited
I'm getting excited.

>> No.12721466
File: 425 KB, 800x600, Can1n.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12721466

>Cannonball

Another A++ translation.

>> No.12721497
File: 113 KB, 358x310, 1406563885086.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12721497

>>12721406
>Cannonball - Released

I'm gonna fap so fucking much tomorrow but now it's time for me to go to bed.

>> No.12721501

>>12721466
I don't see anything wrong with that line.

>> No.12721511

>>12721501
How many times have you seen "the fence is low" used in English to describe a small gap between two things?

I'll give you a hint as to how many times it appears on Google. You won't need to take off your mittens to have enough fingers to count on.

>> No.12721519

>>12721511
Not that anon, but there's still nothing really wrong with it.

>I'll give you a hint as to how many times it appears on Google.

Why should that matter?

>> No.12721520

>>12721511
You sure talk big filthy peasant.

>> No.12721522

>White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 3038/35275 (8.61%) lines translated

Please take this abomination off the list.

>> No.12721524

>>12721511
As a native English speaker, it seems like a pretty valid metaphor to me. I don't know what your problem is.

>> No.12721526

>>12721511
It's a perfectly understandable metaphor regardless of how often it appears on google.

>> No.12721533

>>12721407
>Rewrite Harvest Festa - 5155/30040 (17.16%) lines translated
TL quality aside, it's kinda impressive how fast ixrec burns through everything.

>> No.12721536
File: 80 KB, 1019x210, VNTL.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12721536

>>12721511

>> No.12721537

>>12721406
>Cannonball - Released
Chernobyl says hi. I don't mind unshaved cast generally, but this is too hairy even for me.

>12Riven- 53.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
18.5 scripts left to translate, 72 script left to edit until they start working on Root Double. Waiting warmly.

>> No.12721542

The most pathetic thread in this board.

>> No.12721545

>>12721533
>Translation started on: 2014-10-01
>5155 lines

That's less than 800 lines a week.Your mind would be blown if he was going his old pace. The sad thing is that even going this much slower, he's still awful at it.

>> No.12721552

>>12721524
>>12721526
That it is never used in the entirety of the internet-published English language calls bullshit on that. It's an overly literal translation of a metaphor that fails to put it into something sensical in English. "I have a low fence with my neighbor" is a nonsense phrase. That you can torture some kind of meaning out of it doesn't mean that it's not a fucked up sentence that shows zero effort. You can wring meaning out of nearly anything. If that's your sole standard, then what isn't valid?

>> No.12721567

>>12721466
What does "neighbors with high society" even means?

>> No.12721572

>>12721567
I presume it means upper class people.

>> No.12721581

>>12721552
So the only metaphors you'll accept are ones that have already been used? I think most writers would take issue with that...

>> No.12721584

>>12721567
I'm guessing English isn't your first language? To be neighbors with x would be to be close to x, working closely with x and so on, that sort of thing.

>> No.12721595

>>12721552
Are you an idiot, it's an obvious metaphor. If you have a low fence with your neighbor it implies a closeness, no major need for privacy and that you're at least on good terms. Have you ever owned a house next to bad neighbors? Of course you put up a larger fence because if they're nosy little cunts.

I have no comments about the translation as I can't read the Japanese but to say that a metaphor that makes sense and is actually used although rarely isn't a metaphor and makes no sense is retarded.

>> No.12721598

>>12721581
This is why I don't understand why anon even brought up the google thing in the first place. If I'm writing something and I think a phrase looks odd I'll toss it into google, and more often than not won't get any results.

>> No.12721605

Time to fence off this thread!!

>> No.12721628

>>12721537
>72 script left to edit until they start working on Root Double
Wait, what? Did they confirm they were going to work on Root Double?

>> No.12721677

All the apostrophized words in Cannonball are bugged out for me, but I assume something like that would have been noted during QC or whatever;so I wonder what the problem is. Also, liarsoft has a bunch of patches out for Cannonball, but the translation page makes no note of them. Would I be correct in assuming that they are therefore unnecessary, having installed from the released installer?

>> No.12721719

>>12721605
The fence between /a/ and VNTS is frighteningly low.

>> No.12721742

>>12721628
https://lemniscatranslations.wordpress.com/root-double/
A year after the release of console version with no signs of it being backported to PC? I'd think they are doing it next instead of rereleasing KQ, although I have no official statement to present.

Yeti/Regista used this very engine in many PS2 (!) games, so there's nothing stopping them from backporting Xtend stuff to PC themselves, and they don't even have to wait for Vita to be hacked (unlike, say, Realta Nua).

>> No.12721756

>>12721407
>Rance Quest - 16.92% messages and 83.64% strings translated
What is a message and what is a string?

>> No.12721819

>>12721511
Actually I understand it perfectly

Maybe it's because I'm Australian and it's not used wherever you are from?
I wouldn't call it a common saying but it's perfectly legitimate.

>> No.12721823

>>12721567
High Society is the financial, political and social elite.
Wealthy businessmen, Hollywood actors, politicians etc.

Neighbours with high society means that the criminal underworld is very close with high society and that they frequent ties in terms of business and relationships.

And the low fence refers to the fact that the dividing line between the two isn't particularly strong

>> No.12721856

>>12721819
Australians aren't welcome on /jp/

>> No.12721880

>>12721742
I see. I remember asking GundamAce if he was planning to do it but he said it wasn't high on his priority list.
That was like 2 years ago though, when he released Never7. Maybe he'll do it next year.

>> No.12722047

Why is some shit is posting these threads to reddit?

>> No.12722060

>>12722047
To be far, Fuwanovel does it too. In fact reddit probably gets it from Fuwanovel.

>> No.12722068

>>12722060
>Note: This is simply a mirror from 4chan's weekly thread on the /jp/ board.

They might be stupid, but they're not that stupid.

>> No.12722078

>>12721756
A string is like Rance took x damage, or something random like that. Its the generic text that all RPGs have. While a message is an actual line of text for story or character purposes.
For Rance Quest, strings might also be reward dialogue or something after a quest. Just think of strings as gameplay lines, and messages as story or dialogue lines.

>> No.12722080

>>12722047
Why don't they just post to the website? Assuming tinfoil still has that up and running. Haven't checked in ages.

>> No.12722090

>>12722078
Ah. So message progress is the important stuff.

>> No.12722114

>>12722060
>>12722047
They've been on AnimeSuki as well, though only for a short time because there wasn't much interest (the people interested enough also check places where they can find the information themselves).

>>12722080
The VNTLS tracker hasn't been active for a couple months now. TinFoil abandoned the project because it took too much time to maintain and he's too busy.

>> No.12722123

>>12722047
Because its very cheap and easy way to get some epenis and traffic.

>> No.12722135

>>12722114
>TinFoil abandoned the project because it took too much time to maintain and he's too busy.
Why is everyone in the e-peen circlejerk tlwiki IRC club so fucking lazy when it comes to doing anything?

>> No.12722148

>>12722135
Better than being so lazy you wait for other people to translate JP games for you.

>> No.12722153

>>12722148
Yeah but the difference is I don't get paid in e-peen but they do.

>> No.12722164

>>12722135
If they weren't lazy they'd be making a name for themselves in a scene that actually has some relevance. The English VN scene is like the lowest hanging fruit for people who need e-peen validation.

>> No.12722172
File: 506 KB, 800x600, Cannonball.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12722172

Nekoyasha, bug report. Only happened once so far.

Also, thank you so much for the translation. I just started the game but I'm already enjoying it a lot.

>> No.12722179

Dear Nekoyasha,

Please learn how to use commas.

>> No.12722187

How's the censorship in Killer Queen?

>> No.12722196

>>12722187
There's only censorship if you want there to be. There are options to turn off the h-scenes and gore.

>> No.12722207

>>12722187
There is a separate all-ages patch of the game that, iirc, takes out all h and gore, while in the vanilla patch you have the gore in and the option to toggle h on/off.

Although I will say that this game has somewhat story-relevant h, so I wouldn't recommend turning it off. Gore is up to you.

>> No.12722209

>>12721466
What the fuck, that sounds like word salad to me. How are people defending this? Is English not their first language?

>> No.12722213

>>12722209
Because Hongfire.

>> No.12722270 [DELETED] 
File: 54 KB, 441x695, 123.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12722270

Ded thread.
Ded board.
Ded scene.
Weekly reminder.

>> No.12722273

>>12722270
No one cares about him, so why do you?

>> No.12722275

>>12722273
I want to fap to Dracu-Riot in English.

>> No.12722288

There is no limit how stupid american scum can be. If this not niggers phrases, stupid american cant understand anything.

>> No.12722367
File: 1.25 MB, 1920x1080, Werere.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12722367

After reading the demo I think this is worse than the first Edelweiss translation and need more optimization (pict CCC/7970)

>> No.12722369

Are you donate today?

http://www.mangagamer.org/minori/

100k and 200k for a failure title, what are they thinking???

>> No.12722384

>>12722369
The page was last updated three months ago. I'm curious if they ever received any money.

>> No.12722393

>>12722275
Insem's not going to help you with that, lest you forget that he guesslates from Chinese.

>> No.12722397

>>12722393
Is translating from Chinese easier than translating from Japanese or something?

>> No.12722400

>>12722209
English is my second language and I don't think that line sounds like word salad at all. At worst, the 'fence' metaphor can qualify as questionable but I think it is suitable, considering the context ('neighbours with high society').
I'm not saying it doesn't sound like pretentious garbage, it's just very easy to grasp the meaning.

>> No.12722403

>>12722397
No, but there are a lot more Chinese than Japanese speakers on this world, which means that there will be more translators from Chinese to English than from Japanese to English.

>> No.12722411

>>12722400
English is my second language as well. I feel like this enables me to enjoy translations like Nekopara more, since I don't notice bad sentence structure as much as native speakers.

Of course I'm still learning Japanese to experience the ~true meaning~ of actual story-based games.

>> No.12722506

>>12722275

You understand that he had no idea what he was doing, right? He butchered simple things like 'denpa' (turning it into 'an imaginary girl' rather than a 'crazy, spacy' one) because either the J->C translation butchered it or he killed it from going C->E.

You're really better off just getting it in Japanese and making up your own story.

>> No.12722545

Kud wafter was pruned from the list?

>> No.12722546

These persons keep talking about VNs traductions but they have never tried to traduce shit! I want to see you guys put your hands on the mass and do some actual work!

>> No.12722562

>>12722546

What are you talking about? /jp/ traduces VNs all the time.

>> No.12722566

>>12722367

What is so bad about that? Nowhere near original Edelweiss tier.

>> No.12722567

>>12722562
No! These persons only circle jerks on those who do actual work

>> No.12722607
File: 13 KB, 175x165, Beatriche.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12722607

>SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 48564/53520 (90.7%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
>Sayonara wo Oshiete - 4269/14309 (29.8%) lines translated
>SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 48564/53520 (90.7%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited

Coldly waiting.

>> No.12722633
File: 517 KB, 800x600, CB.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12722633

>>12722172
Oh, I forgot I found another one of these.

>> No.12722743

>>12722384

Supposedly they've got a few thousand dollars from accidentally releasing eden on steam, but don't want to update it because said people can just ask for refunds right now(though I kinda doubt many did).

I dunno why they put that thing up so early.

>> No.12722748

Could you recommend me the most painfully, cringeworthily chuunibyou VN out there, preferably not tongue-in-cheek? I'm a former EOP dipping my toe into advanced moon, and I have a soft spot for cringy, over-the-top chuunibyou.

>> No.12722838

>>12722369
Production values son.
I wonder how much minori spends on mainly using CGs instead of sprites. Well, not that I'll complain about it.

Quite frankly, the goals don't seem too far-fetched so far. Sales from Eden and Ef limited edition are counting so you can expect basically without any doubts that Supipara chapter one will be funded and released on western market. About the second chapter, I suppose it's reasonable to expect its release but only time will tell.

>> No.12722844

>>12722743
They put up a mea culpa explaining that the last time they tried to release a game on Steam there was some issue where it actually got delayed so this time they tried something different but the VN somehow got released early. Of course they tried to fix it right away, but Steam was slow in fixing it since it was the weekend.

>> No.12722853

>>12722748
You might want to ask the VN General instead of the VNTS thread.

>> No.12722910 [DELETED] 

>>12722838
Wow, it's like /jp is shill land for MG and SP. I'm glad JAST don't do this shit.

>> No.12722926

>>12722910
While /jp/ likes MG, I'm pretty sure most think Supipara is shit. It was getting made fun of when the title was announced at Otakon. SP does have fulltime shillers on here though.

>JAST don't do this shit.

JAST doesn't do anything. That's their problem. ┐( ̄ヮ ̄)┌

>> No.12722951 [DELETED] 

>>12722926
/jp/ doesn't like MG, shill. If you work at tokyopop you don't talk shit about tokyopop. Same case here.
Their translations are fucking terrible. Nobody that buys nukige cares about how badly it's written because they're just there to fap.

They were doing fine until they started to copy what SP is doing so they could make more money.

>> No.12722953

>>12722844

I meant the funding page.

>> No.12722959

>>12722951
Did you get lost from /v/ and wandered to /jp/?

>> No.12722965

>>12722951
>They were doing fine until they started to copy what SP is doing so they could make more money.

what

>> No.12722966 [DELETED] 

>>12722959
You must be new around here.

>> No.12722967

>>12722951
>until they started to copy what SP is doing so they could make more money.
I'm sorry but I seem to be unable to comprehend what you're talking about.

>> No.12722970 [DELETED] 

>>12722965
They only started crowdfunding after SP made money off kickstarter. Please don't tell me you're naive enough to believe they have been planning this for years.

>> No.12722972

>>12722910
Why would you be against MG, they've shown a lot of improvement since they first started and are actually selling some stuff that is worthwhile even if there's a lot of Nukige. What have JAST even done apart from Demonbane?

>>12722965
Haven't you seen MG's 2000 Kickstarter projects?

>> No.12722975

>>12722966
Nope, you must be the new one.

>talking shit about Supipara
>shill

Maybe you would like to think this over again, retard. But of course like typical /v/ behavior, everybody is a shill.

>> No.12722977

>>12722970
What crowdfunding are you talking about? Supipara is funded by the sales of Eden* that's not crowdfunding.

>> No.12722980 [DELETED] 

>>12722972
>selling some stuff that is worthwhile
Uhh.

>> No.12722981

>>12722970
>crowdfunding

Were you going through a period of retardation when they announced how that shit was going to work back at AX?

What part of "We'll use the money we make from selling eden* to translate supipara, and supipara's money to fund further episodes" is crowdfunding?

Hell, and if I'm not mistaken, they announced they were doing that back when WEE was dovac's only kickstarter

>> No.12722982

Some idiot from god knows where doesn't know what shilling and crowdfunding is.

>> No.12722992

>>12722980
You must have seriously shitty taste if you don't think Cartagra, KnS or Eden* is at least worthwhile.

Even ignoring them, Overdrive stuff while not brilliant or amazing are fun if you like VNs considering how long a wait there is between releases of English translated stuff there is.

>> No.12722994

wow

>> No.12722995 [DELETED] 

>>12722982
You're trying to prove that hawking shitty games for MG and SP isn't shilling? No, I'm tired of this shit.

>> No.12723002

>>12722992
>You must have seriously shitty taste if you don't think Cartagra, KnS or Eden* is at least worthwhile.
What about Gahkthun anon?

>> No.12723003 [DELETED] 

>>12722992
MG had nothing to do with KnS. That's like praising target for selling video games.
Did you even play Cartagra yourself? Life must be wonderful through the rose-tinted glasses of a shill.

>> No.12723007

We're being trolled guys. Ignore unless this thread turns even shittier.

>> No.12723013

>>12723002
I forgot to count it because it isn't near release.

>> No.12723015

>>12722959
I'm pretty sure /jp/ got lost when /v/ wandered into it.

>>12722926
>>12722951
For the record: For most of its history /jp/ hasn't had any strong opinion on MangaGamer. Before Kira Kira's release/AX2009 they were ridiculed for their terrible translations, directly after AX2009 they were very well-liked (with some protests in late 2009 due to potential Higurashi censoring, which was quickly resolved by choosing not to censor it). As fan translation/official release cooperations failed to work out well /jp/'s opinion on official releases decreased in general (and /jp/ didn't have any strong opinion towards MangaGamer, though /jp/ was very negative towards JAST for a long time and still somewhat so) and there hasn't been any notable changes in /jp/'s neutrality towards MG until Sekai Project and AX2014 (where opinion of MG became more positive for licensing Gakthun and not being Sekai Project).

>> No.12723019 [DELETED] 

>>12723007
"He does agree with my views on shitty companies."
How about you stop talking about them then?

>> No.12723021
File: 160 KB, 1262x886, muhtrollingskills.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12723021

So, this faggot managed to get a thread on MG forums locked and is rampaging again on the other thread that was created.
MG forums - http://forums.mangagamer.org/viewforum.php?f=2

>> No.12723022

>>12722951
>Their translations are fucking terrible
dovac, you forgot to take your medications again?
SP is not in position to criticize MG translations. After all, all your "translators" are retards who got fired from MG.

Cartagra is one of best quality translations released officially so far, only Makoto's work is better.

>> No.12723023

>>12723015
I was talking about current feelings since we're talking about current games. I was well aware /jp/ didn't like MG in the beginning.

>> No.12723024

>>12723002

Gakthun is going to be the most hilarious failure. All that money hiring koetsl and it's probably going to sell less than freefriends, which if I recall was YukkuriS's last work(and they'll probably just use that translation anyway)

>> No.12723028

>>12723015
>there hasn't been any notable changes in /jp/'s neutrality towards MG until Sekai Project and AX2014

/jp/'s been sucking MG dick ever since they hired doddler. If you haven't seen this, you've been living under a rock.

>> No.12723031

>>12723003
Cartagra was also fully translated back when Gungnir sent the C&Ds for Cartagra and Kara no Shoujo. As for eden*, a translation project for that also existed but it was C&Ded by minori. I'm not sure if the official release is related to this fan translation; for KnS and Cartagra the unreleased fan translation was used.

>> No.12723034 [DELETED] 

>>12723015
The sudden praise of MG after SP showed up in /jp/. Pretty sure that's guys from MG trying to improve their street cred.

I had no problems with them until all this fanboy shit started popping up on /jp/. Now trying to sell MG's games on /jp/?

No. This shilling bullshit is why SP is garbage. MG shouldn't be stooping down to this level.

>> No.12723036

>>12723031
>Cartagra was also fully translated back when Gungnir sent the C&Ds for Cartagra and Kara no Shoujo.

I doubt that's true, since they had to go and have maria finish it and then cafe TLcheck it so the two different translations didn't clash too much.

>> No.12723041

>>12723034
>This shilling bullshit is why SP is garbage.
No, SP is garbage because they don't give a fuck about translation quality and keep re-releasing stuff which was released in English many years ago, and to make matters worse scam everyone via scamstarter, destroying vn industry goodwill as a whole.

MG does neither of those things.

>> No.12723061

>>12723021
That faggot just has too much free time.

>> No.12723068 [DELETED] 

>>12723041
>re-releasing stuff which was released in English
I can't fault that since the groups that made the game are getting money now. It's terrible, but if the creators are getting money I can't see why it's a bad thing.

It's pretty funny because when Carpe Ferguson worked with easygamestation to release in the west the same people were complaining that they didn't like the "way" he did it, ruining the game and it not being "true" to what was meant to be.

This college Japanese 101 class shit is pretty annoying.

Your argument is no different. JAST, MP, and IF. They all have shitty translations. Trying to point out a new shill group has shitty translations is like pissing in the shit ocean.

No, you're nothing but an MG fanboy.

>> No.12723071

>>12723036
Digging up old VNTS threads:

>>/jp/thread/S6813844
>Cartagra - Translation is pretty much finished, QC/beta next
>Kara no Shoujo - 100% translated, edited, and hacked, may be released officially

One week later:
>>/jp/thread/S6851669
>Cartagra - Initial translation complete, future is unknown, most likely until we hear something about Kara no Shoujo.
>Kara no Shoujo - Fan translation complete, but because it may be released officially, the future of this translation is unknown

>>12723028
/jp/ has been sucking Doddler's dick, yes, but it was specifically Doddler's dick and not MG's, and it hasn't been all that long (less than a year) since /jp/ started doing it.

>>12723034
I wonder how many people genuinely believe Sekai has shills posting here.

>> No.12723072

>>12723061

I'm surprised that mangagamer forum mod hasn't banned him. He's always stupidly anal about stuff, deleting posts whenever an argument gets even slightly heated and locking the thread.

>> No.12723077

>>12723071
>I wonder how many people genuinely believe Sekai has shills posting here.

Sekai staff shitpost here pretty regularly. You're either really out of the loop or delusional if you think otherwise.

>> No.12723080

>>12723071
Yeah, I can understand sucking Doddler's dick.

>> No.12723087

>>12723077
>out of the loop
wat.
VN translations are serious business

>> No.12723091

>>12723071

Yeah, but maria worked on cartagra and cafe had to merge the work together. I don't think they would have done that if it was truly "fully translated" since apop is a better translator than maria in the first place.

>> No.12723095

>>12723068
>They all have shitty translations
No, thats the whole point. JAST and MG, at least for last few years, are putting lots of resources and effort to make quality releases. Cartagra was delayed for more than half a year to make sure text is as polished as possible.
Tons of JAST games are delayed because Makoto is not happy with current quality or various compatibility issues.
SP, on the other hand, has this "release and sell now, then make up excuse about 'not final form' shit, hope everyone forgets about it". First they threw half-assed WEE ep 1 on Steam, and even steam-tards are raging there on forum demanding more polished translation, now this NekoPara trial.
Even things like Oppai Sensou receive much more oversight and polishing than that.

>> No.12723104

>>12723095
Didn't both MG and JAST have incredibly shitty translations in their early days?

Not saying it as an excuse or justification, but it seems more like it was an inevitability.

>> No.12723111

>>12723104

Well it is inevitable when SP keeps hiring people who were fired from MG for being too incompetent to even translate nukige.

>> No.12723134
File: 596 KB, 960x768, guesshowmuch.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12723134

Konosora on Steam unlocks tomorrow for an unknown price. Is it just my region or..?

http://store.steampowered.com/app/326480

>> No.12723144

>>12723134

They actually have to press the button to release it, so it's possible that there's been a miscommunication and it just won't be out.

I'm guessing 15 dollars, since that's what they said, if I recall.

>> No.12723167

>>12723134
You should play with the restoration patch anyways

>> No.12723172

>>12723071
>I wonder how many people genuinely believe Sekai has shills posting here.
It's either that or people "Trolling" because there's no reason to actually support or like them.

>>12723104
They did, but you would the SP would learn from their competitors mistakes. The only real reason it happened was because the market was relatively untapped and lack of resources for good translations among other things. With how much SP are raking in from the kickstarters I don't think it's unreasonable to hold them to higher standards considering they get the money upfront with this business model as well.

>> No.12723178

>>12723172
SP also makes a point to brag about how much better they pay than the competition. You'd think they could afford to find some better staff (but I guess giving your friends cushy jobs is more important in the long run).

>> No.12723187

>>12723077
More like, anyone not agreeing with popular opinion on Sekai Project is called dovac and/or 'Sekai shill' on here.

>> No.12723213

>>12723178
Where was this?

Also how the fuck is that negative?

>> No.12723218

>>12722172
>>12722633
Where i can get the game?

>> No.12723221

>>12723218
On the internet.

Shock and amazement!

>> No.12723226

>>12723187
There's a reason for that though, If I started to go defend fuwanovel machine translations I'd either be called a retard or a member of that group. It's the same thing here, if there's no logical reason to actual defend it you're either doing it just to be contrarian or that it's in your own best interest to defending it.

>> No.12723235

>>12723068
>>12723034
>>12722951
Negative opinions of MG not allowed.

>> No.12723236

>>12723213

There's no source for that. There's an old reddit post he made that the standard in the VN translating business is a a penny per character(which is true) that some people took to imply that he paid more than that(I doubt it).

>> No.12723244

>>12723213

How is paying your friends more money to do a shit job instead of using that money to hire someone competent a negative? I dunno, you tell me.

>> No.12723256

>>12723244
How is not paying slave wages a bad thing?

I also don't see how you expect MG to do any different since they are using friends from tlwiki

>> No.12723268

>>12723218
http://www.anime-sharing.com/forum/hentai-games-38/japanese-%5B030207%5D%5Bliar-soft%5D-cannon-ball-~neko-neko-machine-rage-race-~%7Ccannonball-%EF%BD%9E%E3%81%AD%E3%81%93%E3%81%AD%E3%81%93%E3%83%9E%E3%82%B7%E3%83%B3%E7%8C%9B%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B9%EF%BC%81%EF%BD%9E-235616/

>> No.12723271

>>12723256

I'm saying if they have more money to pay TLs maybe they should seek out higher quality people. But instead they keep shitting out crap like NekoPara's TL.

>> No.12723273

Who is constantly delete posts?

>> No.12723276

SP has never said they're going to pay their translators any better than Jast or MG. As usual, when asked, instead of answering, they evaded it under "Here's what some other people pay translators."

But it's a moot point when pretty much all of their translators are total shit who have been fired from the slave wage positions elsewhere anyway.

>> No.12723278

>>12723273
That's the janitor. When you don't agree with his views he deletes your posts

>> No.12723280

>>12723276

SP does pay better. Go ask anyone working for tem. herkz and company won't shut up about it

>> No.12723281

>>12723235

Claiming to speak for the hivemind when you've got an unpopular opinion tends to be construed as trolling. There's the other guy here who doesn't think too highly of mangagamer and he isn't getting no shit.

>> No.12723285

>>12723280

The only thing herkz won't shut up about is how shitty SP is.

>> No.12723286

>>12723271
You do realize, by industry standard they are still only paying 1/5th 1/4th the usual rate for professional translators.
Just because other places can get away with paying 1/10th the price by using college graduate translators doesn't mean they could get anyone capable for lower rates.

>> No.12723292

>>12723286

If MG can get vaguely competent people, surely a company paying double the wages could find someone better than the Yukkuri/Batman dream team.

>> No.12723297

>>12723286
They COULD try to get better people in the face of all the problems they have to keep apologizing for and saying will definitely be fixed later, but I know for a fact that there are better translators out there which they have not spoken to at all. They're content with their status quo and not attempting to change it at all.

>> No.12723298

>>12722607
Warm up

>> No.12723300

>>12723278
>>12723273
When you're banned, your posts are deleted. (Not sure if this is always or an additional option when banning.) It looks like an obnoxious poster got banned and his posts were deleted because of that.

>>12723276
>when pretty much all of their translators are total shit who have been fired from the slave wage positions elsewhere anyway.
So precisely which of their translators have worked for MG or JAST before, other than koestl? (If you're going to come up with the 'Shinikenshi = YukkuriS' bullshit, give some proof that they're the same person. No, repeating it constantly is not proof.)

>> No.12723308

>>12723300
Last I checked, he was still doing WEE and it was still under SP.

>> No.12723311

SP hired koestl. Why do you still complain?

>> No.12723314

>>12723311

Given everything else they put out that's a total fluke

>> No.12723315

>>12723300
>'Shinikenshi = YukkuriS' bullshit, give some proof that they're the same person. No, repeating it constantly is not proof.)
He accidentally posted it on Twitter, you dumbfuck.

>>12723311
Koestl has yet to translate one word of one line for SP, and won't until he's finished working for MG which isn't going to be for another six to eight months minimum if he continues at his current pace. Might as well call Moogy one of SP's translators.

>> No.12723325

>>12723315
>He accidentally posted it on Twitter, you dumbfuck.
Source on this?

>> No.12723350

>>12723178
Indeed. They did get arrogant.

https://archive.moe/jp/thread/12253157/#12253587

>> No.12723359

>>12723350
Looks like serious business. Still doesn't make shilling for MG less shilling.

>> No.12723363

Haven't you gotten banned yet?

>> No.12723379

>>12723350
So people were allowed to flame and racially assault dovac without the janitor deleting their posts but when you talk badly about MG they delete posts.
Sounds like a conflict of interest. Reporting the janitor for being bias.

>> No.12723395
File: 9 KB, 183x145, bump.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12723395

keep getting this error in cannonball

>> No.12723401

>>12723395
Text format error, is what the message says. Are you running in Japanese locale? (Regional settings -> Language for non-unicode compatible programs)

>> No.12723414

>>12723379
Are you going to report Dovac to Twitter too for posting anti-semitism?

Because remember when he was doing that?

>> No.12723416

what happened to kud wafter

>> No.12723418
File: 249 KB, 967x1400, 1414173115804.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12723418

>Oh boy Cannonball is finally out I've been waiting since Cou for this.
>It's even on nyaa so I don't have download thirty parts.
>I have to install it before I can play it though.
>It crashes my computer whenever I try to mount the first disk.
>All the torrents for it are exactly the same.

D-does anyone have one that's already been installed?

>> No.12723419

>>12723416
The same thing that happens to every project that has no progress for a year.

>> No.12723428

>>12723414
No, because it was obvious sarcasm directed at us.

>> No.12723431

>>12723395
upload torrent somewhere. fucking archive downloads killing me

>> No.12723432 [DELETED] 

>>12723428
Like the obvious sarcasm that he though he was better than Mangagamer?

>> No.12723433

>>12723428
What have I told you about trying to do damage control, Dovac?

>> No.12723436

>>12723414
Grabbing at straws, lol.

>> No.12723444
File: 64 KB, 498x551, bump.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12723444

>>12723431
http://sukebei.nyaa.se/?page=view&tid=667653

>> No.12723450

>>12723416
The translator suffered a wrist injury and took a lot of time off. Last update was around five months ago, I doubt it's ever going to get finished.

>> No.12723455

>>12723450
A 'wrist injury', huh?

>> No.12723458

>>12723444
Thanks

>> No.12723463

>>12723455
I dunno, I hurt my wrist this year (a few months ago) and it still hurts to type, I can't use a mouse, and it has no sign of getting better. Shit sucks.

>> No.12723482
File: 64 KB, 498x551, bump2.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12723482

>>12723401
I get this error even in jap locale

>> No.12723498

>>12723482
Change the location to Japan. Sometimes just changing the system language isn't enough.

>> No.12723516

>>12723418
You do know there's an installer included with the translation patch, right?

>> No.12723524

>>12723516
you still need to mount the CD images...

>> No.12723545

>>12723524
Yes, I don't see the problem. Maybe you found the 4 disc version instead of the 5 disc version? You need the latter.

>> No.12723551

>>12723545
got from
>>12723444

>> No.12723558

>>12723551
Did you install it from english patch? You are only supposed to emulate discs as it asks you to.

>> No.12723565

Why can't you VN-disabled make a Cannonball thread and take that stuff there instead of shitting up VNTS?

>> No.12723567

>>12723565
B-but someone has to make thread on his own in that case!

>> No.12723568

>>12723565
1 - like this thread is any better when we shitpost about companies
2 - the game was literally translated today, seems relevant to me

>> No.12723570 [DELETED] 

>>12723565
Because anybody that cared would have had 12 years to read it now, and it's only relevant to EOPs and their containment thread.

>> No.12723579

>>12723558
Yep as soon as I mount disc 1 I get a black screen with a blue bar at the bottom for about 30 seconds before the computer restarts itself. This has happened three times. I can also mount disc five just fine so I assume it's the file itself has been corrupted. I'm just about to try one I got from a different torrent so I'll let you know how that goes.

>> No.12723597

>>12723579
You make something wrong. I got game from nyaa, and dont have any problem. First off start the eng installer and then mound disk one by one after installer ask you. Make sure you are in jap locale

>> No.12723603

>>12723570
Nice meme. Every thread on this shit board is a containment thread.

>> No.12723652

Looks like Ludo's pulling an Aaeru.

>>>/vg/87218280

>Don't bully me and pick on things I said or quality of my work, I have super aids.

>> No.12723661

>>12723652
Come on AIDS wouldn't affect translation quality at all. In fact, being bedridden more would probably give you even more time to TL.

Schizophrenia, on the other hand...

>> No.12723665

>>12723652
That's not super aids, that's just the newly popular excuse 'I'm depressed so I can't help it that I'm lazy'.

(Also Aaeru does genuinely seem to have some chronic disease, even if it isn't super aids.)

>> No.12723668

>>12723661
He posted that in response to Aru saying that he's not doing any work and shouldn't be trusted to do any work and/or produce high quality translations.

He's not making a great case against those points.

>> No.12723676

>>12723668
Oh, I don't think he was trying to excuse anything. In fact, I think he was implying that his translations WILL be bad because he's a nut.

>> No.12723679

>>12723665
Nah. This is pretty clearly the point where it crosses the line between lazy asshole to ridiculous bullshit.

>I have memory issues so bad I can barely remember last week and I don't know my name some days.

He's always been a talentless attention whore who simply managed to find an audience willing to lavish attention on him, and that's what he continues to be. Someone threatened his position and he immediately cried persecution and made a cry for sympathy due to how hard his supposed life is, yet none of it is his fault.

>> No.12723685

>>12723676
Then why would he bring up supposedly translating multiple games? Can anybody even name a single one that he's taken ownership of instead of letting his horde of sycophants foist off all the problems with everything he's worked on onto other translators?

>> No.12723706

>>12723597
I used a different torrent it worked fine. I guess it was just a bad download.

>> No.12723754

>>12723379
>racially assault
Hahaha what the fuck is that?

If you're referring to the guy who said nigger, notice that his post WAS deleted. That's what the little trashcan means, in case you're new to the archive.

>> No.12724209

>>12723754
We now have social justice warrior mods. You can get banned for saying nigger on all boards.

>> No.12724273

>Sekai Project will be cropping Clannad

https://www.kickstarter.com/projects/sekaiproject/clannad-official-english-release/posts/1062054

How can anyone be fucking stupid enough to think this is a good idea?

>> No.12724277

>>12724273
Just so you guys know, this is the link to the Clannad kickstarter stretch goals.

200k - HD
320k - PSP port
380k - Manga

>> No.12724281

>>12724277
Sorry, I mean that the 320k goal is porting the side routes from the PSP fandisks to the full PC version.

>> No.12724284

>>12724273
In every hd revision I've seen of an sd visual novel, the background cropping has been really insignificant, but the higher res art is always appreciated. I haven't seen clannad's hd port, though, is that one worse?

>> No.12724290

>>12724284
Insignificant or not, there's no reason not to just get the higher-res assets without cropping to fit a "newer" aspect ratio.

>> No.12724294

>>12724290
Maybe they should just make it an option.

>> No.12724312

>>12724273
>VisualArt's/Key currently has them at 1280x960, however we're asking them to process it to 1280x720 for proper widescreen support.
What the fuck.

>> No.12724316

>>12723300
> which of their translators have worked for MG or JAST before
Their main translator Trantez "Soap Opera" Batman worked for MG and was fired for incompetency.

>>12723236
Source is WEE kickstarter page, retard. dovac publicly claimed that WEE costs so fucking much despite its short length because he hired professional translator and pays him high wage. Then it turned out that the professional he hired is our beloved soap opera guy.

>> No.12724336

>>12724316
What's this soap opera meme?

>> No.12724348

>>12724312
hahahaha
I love it, no matter how much money you shove at dovac he keeps finding new ways to fuck everybody over.
Insem is a kid compared to him in terms of trolling his fanbase.

>> No.12724351

>>12724336
Once Trantez claimed in #tlwiki that translating from Japanese into English is very easy, and that every Japanese word has exact equivalent in Enlgish. When Moogy brought up 茶番 as word which doesn't translate well into English, Trantez said that its equivalent is "soap opera" and then went on raging that no one understand what "soap opera" truly means.

>> No.12724352

>>12724273
>>12724312
>>12724348
Uhh... You guys do realize the PS3 version was cropped the same way, right?

>> No.12724355

>>12724352
Yes. And?

>> No.12724357

>>12724316
>he hired professional translator and pays him high wage
He's getting paid to translate, therefore he's a professional. Dovac logic STRONK

>> No.12724360

>>12724355
So how is this this "dovac fucking everybody over"?

It's "dovac giving specific information about the resolution of the original assets and people getting buttmad."

>> No.12724363

>>12724351
Why was he in tlwiki arguing with moogy?

>> No.12724367

>>12724360
He's fucking people over because the high-resolution, uncropped graphics are available, but he's deliberately asking for them to be cropped for god only knows what reason.

>> No.12724376

>>12724363
Because he thought he was a real translator and wanted to rub elbows with people like vvav and koestl.

>> No.12724383

>>12724376
Oh damn, thought you were going to give a good reason and not more fanboy shit. :(

>> No.12724387

>>12724376
Is he still in there?

>> No.12724388

>>12724383
You expect people to announce their reasons for joining IRC channels every time they enter?

>> No.12724394

>>12724387
He was banned.

>> No.12724396

>>12724388
Sorry, I don't use IRC or see why to.

>> No.12724427

>>12724396
And yet you think yourself an expert on how people use it.

>> No.12724533

>>12724376
vvav translates? Updates where?

>> No.12724548
File: 15 KB, 801x62, LTKK0Yu.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12724548

dovac is becoming increasingly skilled at identifying drama and backpeddling.

>> No.12724553

>>12724548
As long has he eventually recognizes that there should be a 4:3 version, then I don't care how he gets there.

>> No.12724555

>>12724548
No, he's just getting more practice. He's still bumbling head long into it every week and then announcing that his previous announcement was misunderstood by everyone.

>> No.12724571

>>12724548
Which two versions? Context?

>> No.12724573

>>12724571
4:3 and 16:9

>> No.12724672

>>12724367
New stretch goal give him 1mil for Clannad and he'll give you uncropped graphics, for 2mil they'll even QC the TL and for 3mil you're guaranteed a minimum of 70% TL accuracy.

>> No.12724757

>>12724548
What does that [F] mean? I've never seen that before.

>> No.12724765

>>12724757
"friend."

It just highlights them in any conversations they happen to be in.

>inb4 >adding dovac as a friend

>> No.12724769

>>12724765
Cool, seems useful. Thanks.

>> No.12724851

>>12724672
Don't forget 5 million to buy english voice acting licenses and H scenes to go along with it!

>> No.12725079

Holy crap, what happened in this thread that it hit 200+ posts in a single day?

>> No.12725103

>>12723300
>(Not sure if this is always or an additional option when banning.)

It's not always.

>> No.12725106

>>12725079
Stupid arguments. Same as usual.

>> No.12725144

Was it intentional that Cannonball was released around the same time as the Nekopara demo?

>> No.12725157

>>12723652
That sounds exactly like the plot of ef. I'm not buying it.

>> No.12725314

>>12725144
I think it's too much of a coincidence, it should be pretty obvious that Doorvac paid them to stall the release until the Nekopara demo was released to take attention away from how badly translated it is while all the more elitist fans are busy reading Cannonball the only people left to comment on Nekopara are braindead steam idiots.

>> No.12725320

>>12725314
>sudden realization that dovac is illuminati

>> No.12725328

>>12725314
That does sound exactly like something Doorvac would do.

>> No.12725345

>>12724351
Doesn't that actually mean "farce"?

>> No.12725350

>>12725328
What is this door-vac you speak of?

>> No.12725490

>>12724273

Where is the stretch goal for a decent Kyou route?

>> No.12725493

>>12725350
Doorvac, the leader and whipping boy of Sekai Project.

>> No.12725498

>>12724351
Didn't Moogy spell it "tyabann" for some reason? What a fucking idiot. I get where "soap opera" came from though, even though it's almost as stupid as Moogy.

>> No.12725518

>>12725498
"tya" is not wrong way to type ちゃ (you can test it in your IME yourself), and pronounciation is neither "cha" nor "tya" — there's just no appropriate sound in English to represent it properly.

>> No.12725522

>>12725518
>pronunciation is not "cha"
Are you literally retarded? It is pronounced the exact same in, for example, the naturalized English word "cha-cha".

>> No.12725524

>>12725522
No, you are. Go fuckin check wikipedia or something, even first years know this.

>> No.12725530

>>12725524
>>12725522
Are you guys going to do this again?

>> No.12725536

>>12725524
茶(ちゃ) How do you pronounce this then? Smartass.

>> No.12725538

>>12725536
You don't even know how to use google?
http://en.wikipedia.org/wiki/Chi_%28kana%29

>> No.12725539

>>12725538
EOP confirmed.

>> No.12725540

It's sempai btw.

>> No.12725593
File: 363 KB, 1920x1440, what is really being cut off.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12725593

>>12724352
But Sekai is involved in this, so it must be bad!

>>12724273
>How can anyone be fucking stupid enough to think this is a good idea?

I have been wondering this since all you fuckers got all hyped about widescreen and made it the standard. Like I've been saying for years, you're not getting extra horizontal space out of nowhere, you're just cropping vertical space.

That said, the answer is 'fucking every professional company, because the audience demands it'. This is standard practice and it's you guys' fault for demanding fancy new widescreen shit on everything.

>>12724548
Looks to me like he sees criticism and adjusts his product to fit the audience's demands. Would you rather he ignore the criticism altogether or make excuses for it?

>> No.12725623

It's cha and it's senpai. Go fuck yourself somewhere else, Moogy. I just knew you'd still be hanging around here, being a bitch, but you can't escape the truth.

>> No.12725657

Still, how does a nukige get made into an all ages game? Is it REALLY a nukige? I find that claim very ayashii.

>> No.12725682

>>12725593
The original game was 4:3 you mongoloid.
They only cropped the console version because they had no fucking choice, there is no fucking excuse to release 16:9 PC version.
THIS IS NOT A FPS.

>Looks to me like he sees criticism and adjusts his product to fit the audience's demands.
Except he doesn't at fucking all. He just realizes that he pissed off people, says he might do something about it, doesn't do anything at all and that's it.
All SP VNs released so far were fucking awful.
You have the godawful TL on WEE. Sakura Spirit promising nudity on the steam page and not delivering, using the fan TL for planetarian without even fucking TLC or editing it and the godawful TL of Nekopara.

>> No.12725697

>>12725682
>They only cropped the console version because they had no fucking choice, there is no fucking excuse to release 16:9 PC version.
Quite the opposite, releasing a non-widescreen game on PC in 2014 is bizarre. We're only used to it because most of the stuff that gets translated is from when VNs were still 4:3, and the VN industry was slow to catch on.

Whenever a new 4:3 VN is released I immediately see comments ridiculing the aspect ratio.

>> No.12725698

>>12725682
Don't forget how they made a free game cost money for no reason, and then in response to that Dovac literally tweeted "Burn all the Jews" and then pretended he never said that when people started getting mad. SP is the worst.

>> No.12725700

>>12725593
Looks to me like he's not saying yes or no and just doing the same old shifty Dovac response of maybe's and not directly answering the question. You should realize by now Kickstarters and Early Access stuff is just full of empty promises because they don't have to keep them.

>>12725657
The whole NekoPara stuff started off as a doujin/artbook, we of course won't know how much % wise of CGs and that is porn until it's released but it's a huge part of the selling point because Sayori's art. It's not like it's going to be long or have a lot of depth it amounts to cute catgirls being catgirls that you can fuck. The E-mote System is pretty interesting but it's not really a selling point, the selling point is the porn.

>> No.12725704

>>12725697
I'd still have 4:3 if the original was 4:3 and the only thing they've done is cutting half of a character's head to make it fit, like those lazy psp ports.

>> No.12725709

>>12725704
> only thing they've done is cutting half of a character's head
Are you retard?

>> No.12725716
File: 290 KB, 700x990, Clannad.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12725716

>>12725682
>using the fan TL for planetarian without even fucking TLC or editing it
It made me sad when I saw the letter from Baba on the kickstarter page, I wonder if they're even aware or just don't care as long as they get the money.

>> No.12725719

>>12725700
>the selling point is the porn.

Maybe for Japanese people, but the rest of us are above that. Honestly, it's probably just a nice story with the sex shoehorned in, as usual.

>> No.12725721

>>12725709
In clannad's case, for the HD ports, they overstretched the backgrounds, such a great option.

>> No.12725723

>>12725593
>But Sekai is involved in this, so it must be bad!
You reap what you sow, dDovac. (arrogance + KS scam)
>This is standard practice and it's you guys' fault for demanding fancy new widescreen shit on everything
I can understand if you wanted to add the 16:9 option for free but... chargin more K for cropping it is insane.
>Looks to me like he sees criticism and adjusts his product to fit the audience's demands
Yeah sure, like "improving" the quality of the SP translations.

>> No.12725725

>>12725700
> it amounts to cute catgirls being catgirls that you can fuck
What about sister? Can fuck her?

>> No.12725726

>>12725709
>Are you retard?

I wonders who really is the retard.

>> No.12725737

>>12725723
They're not charging to crop it. They're charging for the right to use the 1280x960 assets instead of the old 800x600 ones.

>> No.12725740

>>12725719
>Honestly, it's probably just a nice story with the sex shoehorned in, as usual
Go on exhentai and read original NekoPara manga. Its nothing but porn. And VN is meant to develop from there, carrying on same spirit.
Whole point of it is to fuck Chocola and Vanilla, there's no story.

>> No.12725741

>>12725719
I can't say I understand the point of reading a short doujin VN if you want a nice story, without the porn it'll just be a short moege without any real substance apart from the character designs.

>> No.12725746
File: 48 KB, 480x272, Memories Off PSP.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12725746

>>12725709
I'm pretty sure he's referring to stuff like this, where the original had a full sprite but to make it 16:9 they literally just cut off vertical space.

>> No.12725760

>>12725746
New assets is 1280x720. Original 800x600.
There is nothing to cut off.

>> No.12725770
File: 515 KB, 1280x720, 009.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12725770

>>12725760
The original assets are 1280x960, and will be cropped to 1280x720.

Not that it matters. The sprites'll almost certainly be scaled like in the PS3 version, with just the backgrounds cropped. pic related.

>> No.12725774

>>12725770
Looks good. Much better than orignal.

>> No.12725787
File: 831 KB, 800x600, CS5.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12725787

>>12725770
And a similar scene for comparison.

>> No.12725816
File: 900 KB, 1280x2280, Clannad widescreen.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12725816

>>12725760
Here's the way most 4:3 games upgrade to widescreen.

>> No.12725822

>>12725816
No. They do crop the backgrounds, but the sprites are usually scaled down to fit better.

>> No.12725861

>>12725741
Some people are into that kind of thing. And honestly, it seems like there's a lot we don't know since the game isn't even out.

>>12725740
The manga is the manga, the VN is the VN. People need to stop assuming things about a work based on its manga version, I've seen that go VERY wrong before.

>> No.12725972

>>12725861
Are these the same kind of people who need an English translation that doesn't look like English?

Because we've heard this argument before.

>> No.12725998 [DELETED] 

>>12721511

Fucking retarded much? Neighbors, low fence, easy to get to the other side. Gap? Dafuq said anything about a small gap? Google how many times they put a low fence in a small gap seperating two places.

>> No.12725999 [DELETED] 

>>12723570
4c is only for EOPs

>> No.12726019 [DELETED] 

>>12725998
Are you a retarted little kid that jumps over the fence? The gates are made for a reason.

>> No.12726034 [DELETED] 

>>12725998
"Low fences" are not a thing that even exists.

>> No.12726036 [DELETED] 

>>12726034
Except that they exist, metaphors exist because people create them, you know.

>> No.12726097

I'm a faggot who's been living under a rock for the last several years. What's the e-mote I keep hearing about? Does it refer to highly animated portraits or something?

>> No.12726139

>>12725972
No, that's a completely different argument. Sekai Project needs to get their shit together.

>> No.12726207

>>12726097
Pretty much. It's a system for animating sprites used in some recent VNs.

>> No.12726279

>>12726097
It means this.
https://www.youtube.com/watch?v=-nd76VijoF4

>> No.12726699

>Agave route: 100% translation, 100% QC. Patching starting on Thursday 9/10. (Update: Real life is getting in Azengar's way, so we have no release date for the patch. Once it's finished, this post will be updated, so don't ask.)

>Miyako route: 99% (Kosuna) / 75% (Dowolf).

>Kazama side-route: 100% translation, 100% QC. Waiting for Agave patch to finish. >Will be released with other side routes that are ready at that time.

>Chika side-rotue: 100% translation, 100% QC. Waiting for Agave patch to finish. Will be released with other side routes that are ready at that time.

>Mayo side-route: 100% translation, 100% QC. Waiting for Agave patch to finish. Will be released with other side routes that are ready at that time.

>Moro side-route: 100% translation, 100% QC. Waiting for Agave patch to finish. Will be released with other side routes that are ready at that time.

>Gakuto side-route: 100% translation, 0% QC.

>Optional uncensor patch: 100%. Will be released together with the Miyako patch.

>> No.12726719
File: 588 KB, 960x768, moenovelinchargeof.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12726719

>>12723144
>so it's possible that there's been a miscommunication and it just won't be out.
What price will gold have in 3 months?

>>12726699
Fuwanovel pls go

>> No.12726729

>>12726719
Did Moenovel fix the translation?

>> No.12726740

>>12726699
>Miyako route: 99% (Kosuna) / 75% (Dowolf).
What the shit? Are there a banch of random people who make tl?

>> No.12726751

>>12726740
Yes, they are randoms from fuwa. Don't expect much. It's fuwa after all.

>> No.12726765

>>12726740
If I remember right, didn't Dowolf have some sort of translation up on youtube?

>> No.12726773

>>12726699
Patching is taking months? Are they copying this by hand or something?

>> No.12726801

>>12726773
nov•el (fo͞owônŏvˈəl)

n.
A group of incompetent retards who think "visual novels are cool!" and occasionally "I want to contribute to the community!" but lack the ability, skill, planning or structure to do anything except invent flimsy moral justifications for piracy.

>> No.12726834

>>12726801
At least they're not a uniformly assholish group of EOPs

>> No.12726850

>>12726834
But they're EOPs who act like 15 year olds and there are probably some members who are clinically retarded.

>> No.12726863

>>12726850
at least they are trying, compared to some shitposting self-named elitists on /jp/

>> No.12726866

>>12726850
So just like /jp/ then?

>> No.12726872

>>12726866
I wonder what's in the surprise box.

>> No.12726878 [DELETED] 

why didn't /jp/ move when exodus happened? or does it have new home (or shelter) elsewhere but keep low profile?

>> No.12726896
File: 635 KB, 1127x1050, brb.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12726896

>>12726878
You should move it

>> No.12726918
File: 152 KB, 1010x384, fuwatard.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12726918

>>12726866
No dude, they're worst than /jp/.

>> No.12726930

>>12726918
They're less worse than /vg/. At least they discuss VNs.

>> No.12726931

>>12726918
You don't visit /jp/ often, do you?

>> No.12726944

>>12726931
I do visit /jp/ often, but I've never seen the same kind of faggotry from people here unless they're outsiders.

>> No.12726965

>>12726944
Oh no it's very abundant here. You must just be really lucky or something.

>> No.12726990

>>12726931
>>12726965
Yeah, yeah, /jp/ is shit and everything but we don't have people going
OTAKU
For Life

Let's be fair.

>> No.12727039
File: 12 KB, 582x64, kek.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12727039

>it's launch

might wanna doublecheck that bro

>> No.12727051

>>12727039
You're fucking retarded. Not only do you not know how possessive form works, you also can't use capitalization and punctuation.

>> No.12727055

>>12727039
But that's correct.

>> No.12727061

>>12727051

so your frustrated?

>> No.12727063

>>12727039
>it is launch

>> No.12727066

>>12726719
I bet Doorvac contacted Steam and paid them to have some "Technical problems" with the release so anyone who was interested in it would be annoyed and try to find something similar and thus stumbling upon the NekoPara demo.

You just can't trust Sekai Project when they using sneaky underhanded methods like this.

>> No.12727069

>>12727051
>>12727055
>>12727063
I could be wrong, but I don't think he was talking about the grammar, but rather the fact that it hasn't actually launched yet.

>> No.12727071

>>12727069
>this week

>> No.12727096

http://ask.fm/MangaGamerStaff/answer/120186888946
>If eden* doesn't sell enough copies in the first place, there won't ever BE a hard copy available to purchase at all.

I honestly can't figure out why MG reasons that digital sales can effectively gauge how much hard-copies will sell and why they are so insistent on this method of selling their titles. With this method they are basically saying "in case you bought our digital version, if you want the hard-copy buy the hard-copy" and "if you want a hard-copy buy our digital version and if we sell enough you might see it". To top on this, those who buy digital versions don't even get a discount.

I can't say I'm fond of this method because it just means that MG doesn't know how much a hard-copy will affect the initial sales of a certain title. Even if MG doesn't have enough capital to safely print copies on the initial release of a title, they could try to develop on a initial phase a constant pre-order system for hard-copies. They could also take a leap of faith and at the same time they release the digital version of a certain title, also release a hard-copy to see how it goes. Eden was a great candidate to do this but I suppose it's too late; I'm not sure if Evangile is a good candidate because I'm under the impression that it isn't a well known title; Euphoria is complicated due to legal reasons; Gahkthun is probably the best candidate.

As someone who actually buy games from MG store, I really want to see things like this get changed.

>> No.12727102

>>12727096
Didn't Doddler say this was because storage was expensive and they can't afford to print too much?

>> No.12727109

>>12727096
I agree, I'm not really interested in digital copies of VNs. To me they're a very collectable niche hobby and at the end of the day I'd much rather buy a physical JP copy that comes with the bonuses and such than a digital EN copy which... Is annoying, I want to support the localization industry but I just can't because I'm not going to buy the same product twice to do so or buy the inferior version, I don't see why you can't have a pre-order (tentative) option depending on how much interest there is.

>> No.12727118

>>12727102
There are ways around this though, you could do a made to order sort of thing for the initial launch, at least that would be a lot better than people not being offered the option at all.

>> No.12727143

>>12727096
eden* is really small, why would you want a hard copy so much? That's like saying "damn where can I buy a hard copy of planetarian? I just finished it and cried a bunch of tears, my favorite VN!" I mean, wanting one for Gahkthun or Euphoria I can understand, but...

>> No.12727146

>>12727109
They could at the very least offer a discount or "upgrade" option. Buying the digital copy, you're pretty much purely supporting the artists. Buying a physical copy, you're supporting the artists and covering the cost of production. Ideally they'd keep those two costs separate.

I'm sure people would be more willing to buy digital if that was the case. They'd be able to get the best version possible, regardless of how things turn out.

>> No.12727152

>>12727143
It's so he can show the copy off to his anime club buddies.

>> No.12727156
File: 27 KB, 702x253, MSJZg6D.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12727156

vaguest answer 2014

>> No.12727166

>>12727143
Not that guy but I'm a collector. I like physical hard copies to display or just to have, without a hard copy there is no incentive for me to buy the game over buying the JP version and pirating the English release apart from to support the industry which although I would like to do I don't have the money to spare on buying a Japanese hard copy as well as a digital english one.

>> No.12727175

>>12726740
Kosuna is some awful ESL who volunteered and stalled at the end, Dowolf at least appears to know english, although the verdict is still out on Japanese. He has some youtube translations that I don't feel like watching.

>> No.12727199

>>12727175
I googled his name, opened the first youtube result. Second line in the video was mistranslated (1:1 dictionary substitution of 'why' for なんで when it was obviously supposed to be 'how').

The first line had no verbs at all.

That's where I stopped.

>> No.12727200

>>12727143
The game length is completely irrelevant to me.
I buy physical copies because I like possessing a physical copy of something I enjoyed a lot. As an example, I enjoyed Demonbane so much that besides buying the hard-copy version from JAST I also bought "Deus Machina Demonbane - Complete Illustrations" from J-List. Well, it was great deal since they were selling it for $10 but I suppose you see the point I'm trying to make.

>> No.12727238

Konosora is out on Steam.
Friendly reminder that Autumn sale starts before the Black Friday this year.

>> No.12727318

>>12727199
English isn't japanese. Verbs aren't necessary to be correct. Please get off your elitist horse or link to the youtube video.

>> No.12727367

>>12721511
>>12721466

I want to let you both (or just the individual) know how stupid you are.

You are entirely missing the connotations and the implications of the line.

"[T]he fence is low" is not being used to describe just distance, but rather a presence of barriers. What separates the wealthy from the poor is the presence of barriers. For example, I belong to a Yacht club where you are only allowed entry if your family was tied to its founding or if you paid an insane "new members fee". However, during the 80s in Miami, cocaine came into fashion, thus there were a few people who did not have to pay the "new members fee" and were able to join the club, as they were entertaining the wealthy patrons of the club (and bringing them cocaine).

Thus, in addition to being figurative language that works well with the neighbors analogy, it also describes how the criminal class, as long as they meet certain standards, can easily mingle with the elites. The fence is meant to keep out low income degenerates, not influential criminals.

>> No.12727414

>>12727367
The short of it is that ESLs are fucking dumb and will whine about how "poor" the latest VN translation is just because they can't understand it. That's why I put zero faith in what anyone else has to say and just check the translation myself. Sometimes there are big problems, but usually people are just full of shit like they are here.

>> No.12727426

>>12727069
He still fucked up the its/it's thing.

>> No.12727509

>>12727367
Don't let the total nonexistence of short fences get you down. You can overcome the towering rungs of common sense.

>> No.12727520

>>12727509
If they existed, tripping and landing on them would probably kill you.

That's not very neighborly.

>> No.12727545

I played the TL of Cannonball, got to the part where Toto says she'll fix Filho's machine for free and Mercurius gets pissed off because her shady offer was rejected. The TL is of passable quality aside from the odd placement of commas here and there.

That said, Foxbat and Mercurius are best grils.

>> No.12727609

>>12727156
Why can't they answer the damn question?

>> No.12727624

>>12727609
Because they're chronic liars and starting to learn that's not working out for them.

>> No.12727639

>>12727624
It's working for them fine if their kickstarters are any indication. Those idiots are actually thankful they're getting cropped Clannad.

>> No.12727650

>>12727639
Imagine how much better people might think of them if they WEREN'T constantly lying here, on Twitter, and Reddit?

Besides, imbeciles throwing stupid amounts of money at nostalgia bait on Kickstarter isn't new. There's already been far worse and there will be much worse than this. It's bad for the market and not at all sustainable, but what the fuck do I care?

>> No.12727675

>>12727545
The comma thing is really annoying but the translator already said that he'll fix it. Apparently he was using them in place of ellipses for god knows what reason.

>> No.12727681

>>12727650
I have a feeling that /jp/ not liking them very much hardly impacts their business at all. And people on reddit seem to be in love with them.

>> No.12727682

Hoooly shit look at the bullshit SP is spewing http://vnsnow.com/2014/11/sekai-project-chief-responds-to-vns-nows-questions-on-the-guardians-spell/

>> No.12727689

>dovac tweeted something!
>this is why it's bad

Is this really what VNTS threads have become? We can see him being retarded on twitter ourselves. No need to circlejerk about it.

>> No.12727697

>>12727682
https://www.kickstarter.com/projects/403475477/the-guardians-spell

They did the art before the actual story? That's pretty amusing.

>> No.12727701

>>12727697
Not really. Art is what makes VNs sell like crazy. You can insert markov chain generated text between oppai scenes and no one will even notice.

>> No.12727708

>>12727682
>We ran a KS
>We're not going to deliver a single part of it and it's all other people's faults for being greedy and unreliable
>WHOOPSIE, GUESS THE MONEY'S OURS

>> No.12727715

>>12727682
I love how dovac always plays victim. "We were scammed ourselves, we totally didn't waste your money on hookers and drugs, believe me!11"

>> No.12727720

>>12727715
Notice the direct quotes too. He was paying people. They were delivering things to his project.

>> No.12727724

>>12727715
Actually, it sounded more like he was making excuses for WC since SP weren't the ones who started up the kickstarter this time. Why didn't WC make a statement themselves is beyond me.

>> No.12727730

>>12727724
Why, if he was a publisher only, would people be delivering materials to him? Why would he be paying people?

>> No.12727732

>>12727509
>>12727520
Are both of you fucking high, or just stupid? Short fences are very much a thing. They're more for decoration than anything, but they're still fences.

>> No.12727736

>>12727730
Read the quotes again. He's speaking on behalf of Winged Cloud. He's just a publisher for their shitty games. He's not involved with actually making the VNs themselves.

>> No.12727746

>>12727732
That's called edging, nimrod.

http://www.homedepot.com/b/Outdoors-Garden-Center-Landscaping-Edging/N-5yc1vZbx74

>> No.12727758

>>12727746
Which is a type of fence. Jesus Christ.

I'm tired of people like you insisting a translation is bad and everyone who disagrees with you is dumb just because you're so uneducated that you don't understand simple words and phrases. Unfortunately you're so stubborn that you'll disregard all logic until we get fed up with your stupidity and give up.

>> No.12727784

>>12727689
Why the FUCK would you subject yourself to following dovac on twitter? You want to have an aneurysm every day?

>> No.12727794
File: 5 KB, 100x100, akuji1.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12727794

I wonder if dovac is jealous of /jp/'s love of Doddler.

Seeing this icon makes you feel relaxed and comfy.

>> No.12727797 [DELETED] 

>>12727758
Sure. The same way you call an ocean a big pool, and a rake is a hard broom.

>> No.12727806 [DELETED] 

>>12727797
Your own fucking link calls it a fence, idiot.

>> No.12727814

>>12727794
Personally, seeing that icon makes me feel annoyed that the game isn't translated.

>> No.12727815 [DELETED] 

>>12727806
>I can't tell the difference between brand names and product names

That's right, you can't.

>> No.12727816

>>12727794
Damn, you're right. It makes me happy and carefree.

>> No.12727821 [DELETED] 

>>12727815
Right, and now you just move on to speaking nonsense because you got wrecked. Another day, another ESL dumbass pretending to know shit.

>> No.12727840 [DELETED] 

>>12727821
Let me spell it out for you, since you're retarded.

The company's name is Greene's Fence. They sell edging. They also sell fences. These are two different things.

Here's an example that you might find easier to understand given your clearly inbred brain. Not everything Burger King sells is a burger. The soda they sell isn't soda burger. The fries are not fries burgers.

>> No.12727844

>>12727708
I'd be pretty surprised if sekai project receives a penny before the game goes on sale. they seemingly had nothing to do with the kickstarter.

>> No.12727857 [DELETED] 

>>12727840
http://www.homedepot.com/p/Hampton-Bay-24-in-Yorkshire-Wrought-Iron-Fence-21913/100548841?N=5yc1vZbx74

Okay, retard. Well, if this is how low your mental capacity is, I see why you were dumb enough to take issue with Cannonball's translation.

>> No.12727863

Are some of the anons ITT in 5th grade or something? They seem to have trouble grasping a pretty simple metaphor.

>> No.12727876

>>12727863
Apparently. But that's just par for the course when it comes to this thread. Ooh, they probably won't get that one either.

>> No.12727878 [DELETED] 

>>12727857
I see you subscribe to the idea that one thing among hundreds proves your point. I assume you also believe that vaccines cause autism, and global warming doesn't exist.

>> No.12727888

>>12727876
>par for the course

Or as you might put it, the average serving the lawn.

>> No.12727893 [DELETED] 
File: 63 KB, 500x312, 51xl2l66oDL.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12727893

>>12727878
Getting desperate now, aren't you? If you didn't want to be proven wrong so easily, perhaps you should have checked your link before you started blustering. But it's too late, because there are in fact hundreds of examples of short fences readily available on the internet.

Your best bet is to just give up and leave now. Everyone knows you're just arguing for the sake of arguing at this point.

>> No.12727900 [DELETED] 

>>12727893
Holy shit, just ignore the moron.

>> No.12727903 [DELETED] 

>>12727900
It gives me pleasure to call a spade a spade.

>> No.12727928 [DELETED] 

>>12727903
I think you mean a tiny shovel, or would you prefer a large spoon?

>> No.12727976 [DELETED] 

>>12727888
>>12727928
Glad to see you've given up on anything resembling an attempt at logic and have just decided to straight up shitpost.

>> No.12728019 [DELETED] 

>>12727976
Sorry, allow me to speak to you on your level then.

You got blown the fuck out so bad that you need to crawl back to your mud hut in Chile where you can be the smartest 16 year old in elementary school.

>> No.12728041

>>12727730
>>12727720
>>12727715
>>12727708
>>12727682
In case there was any doubt about /jp/'s confirmation bias. No matter what happens, always remember: dovac is out to get you and destroy everything you hold dear.

>> No.12728043

How old are you guys? Do your mothers know you read japanese hentai pornography?

>> No.12728045 [DELETED] 

>>12728019
>I'm too dumb to understand this simple phrase, therefore it is impossible for anyone else to understand it. I have never heard of it before so this means it does not exist.

That is what you sound like, except with more incomprehensible caveman grunts.

>> No.12728054

http://steamcommunity.com/games/331470/announcements/detail/226632896656734366
And with this justice prevailed again. No filthy porno on my Steam.

>> No.12728058

>>12728054
Shit, I should have played it before that happened. Guess I'll have to download it from somewhere other than Steam.

>> No.12728062

>>12728058
Game itself is utter crap. It was terrible even in Russian, and translation made it much worse.

>> No.12728064
File: 148 KB, 667x765, imhhw.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12728064

Hm.

>> No.12728084

>>12728064
>An eroge without any ero

That is so wrong in so many ways.

>> No.12728098

>>12728084
So it's a good thing it's called a visual novel and not an eroge. Fuck stupid Japanese terminology.

>> No.12728128 [DELETED] 

>>12728045
>I live in a field and have no idea what a fence is.

This is your life.

>> No.12728173

>>12728098
If we're going with Japanese terminology, this is an ADVゲーム and due to the lack of H-scenes in this version it does not qualify as an エロゲ.

>> No.12728205

>>12728054
That was to be expected, it's unlikely Steam will ever chance their porn rule because the loss in reputation isn't worth it, but if they did, it certainty wouldn't be because of some no name Russian VN.

I am curious though if MangaGamer will try to convince Steam to put Gahkthun on Steam in an uncut form though.

>> No.12728225

>>12728064
Numbers aren't great on Stream Charts yet for Moenovel's release of Konosora, looks like it will probably do similar to Dengeki Stryker (though at a lower cost)

>> No.12728425

>>12727794
I LOVE YOU DODDLER
I NEED YOU DODDLER
DODDLER DODDLER DODDLER

ACNOWLEDGE ME

>> No.12728698

>>12727794
thank you doddles

>> No.12728707
File: 19 KB, 663x218, corn.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12728707

Hey dude, you lied. Corntastic is not banned from fuwanovel.

>> No.12728715

>>12728707
Why do you even go there

>> No.12728717

>>12728715
I was just checking if he was really banned from fuwanovel

>> No.12728723

>>12728717
Oh, okay then.

>> No.12728743

>>12728173
We're not going with Japanese terminology, that's the point. It's all visual novels.

>> No.12728745

>>12728743
Or actually, let's get even less specific and call them video games. That's all that matters.

>> No.12728752

>>12728707
I wish people would just translate the visual novels they use avatars from instead of taunting people with "Look at this, you'll never get to read it."

>> No.12729534

>>12728225
Giving it a day, numbers look to be below Planetarian, but above Cho Dengeki Stryker

>> No.12729664

>>12728707
Thanks for the info.

>> No.12729791

wondering how much kickstarter money jew project used to get this done http://www.youtube.com/watch?v=VcgvNZXoU2E

>> No.12730053

Does anyone know if Baldr Sky is going to be translated?

>> No.12730111

>>12730053
I happen to be clairvoyant, so yes, I do in fact know what will happen in the future.

>> No.12730123

>>12730053
Baldr sky has been translated for a few years. Dive has, at least.

>> No.12730296

Hatsuyki Sakura project is dead?

>> No.12730526

>>12729791
probably none? I'm guessing nekoworks paid them to do whatever they ended up doing.

>> No.12730547

>>12730296
Most likely. Even if the translator shows up again, I have no faith in it ever finishing. Same with Flyable Heart, which was actually put on the backburner for hatsusaku.

>> No.12730582

>>12730547
What sane translator TL's 2 or more projects at once?

>> No.12730634

>>12730582
I suppose Aroduc's sanity is questionable at best.

>> No.12730888

looks like jew project is caught lying let's see how they're going to worm out of this one http://vnsnow.com/2014/11/update-former-guardians-spell-va-director-speaks-to-vns-now/ anyone want to post it on their clannad kikestarter?

>> No.12730937

>>12730634
LWR, Seinarukana, Prism Ark, Bunny Black, and ???

Only five. Seems reasonable.

>> No.12730959

>>12730937>>12730634
Jokes aside, its pointless to compare some greenhorn who never completed anything to veteran like Aroduc. Aroduc has enough experience to estimate time he needs for each project and estimate own capabilities.

>> No.12730991

>>12730959
I'm fairly certain that besides LWR being interrupted for Seinarukana, and Prism Ark being interrupted by no tools, they were all done sequentially anyway. He didn't actually work on them at the same time. They're just all unreleased for various reasons.

>> No.12731012

>>12730053
Yeah. I'm translating it right now.

>> No.12731027

>>12730888
Since the shitty Winged Cloud is now charging for the free Pyrite Heart, I'm more inclined to agree with the voice actors in this case.

>> No.12731046

>>12730888
What's wrong with Dovac? Is he incapable of telling the truth until he's had at least 3 tries?

>> No.12731204

https://www.youtube.com/watch?v=AmFSW6p94rg

Character based on Dovac.

>> No.12731239

What I don't get is why that's sekai's question to answer. I didn't think they were involved in the operation of winged cloud. Or maybe they are now? There's been nothing but controversy surrounding winged cloud, so it wouldn't surprise me.

>> No.12731242

>>12731239
Didn't stop them from answering it.

>> No.12731636

>>12730888
How about you read the thread before shitposting in it?

>>12727736 and the discussion around it. This has got nothing to do with Sekai.

>>12731239
>What I don't get is why that's sekai's question to answer.

It's probably because it'd be a dick move to tell them 'I don't know, go ask Winged Cloud' knowing full well Winged Cloud won't answer because the guy behind WC is a prick who simply doesn't care as long as he gets the money. While it's generally better to assume incompetence rather than malice, considering the guy's history I even doubt his account of 'everybody screwed me over' is entirely true.

>> No.12731641

>>12731636
But it's not a dick move to accuse innocent people of being greedy assholes who kill projects.

>> No.12731647

>>12731636
>a prick who simply doesn't care as long as he gets the money.
So he and Dovac have a lot in common then.

>> No.12731745

>>12731636
>It's probably because it'd be a dick move to tell them 'I don't know, go ask Winged Cloud'
No it wouldn't be dick at all. It would be the professional, diplomatic response, and certainly better than lying and throwing innocent people under the bus to protect a company you're in a business relationship with.

>> No.12731764

>>12731745
I'm pretty sure he's just relaying whatever Winged Cloud told him. It wouldn't make any sense for dovac to make up shit about another company.

>> No.12732601 [DELETED] 

>>12731764
Has stopped him from doing it about his own.

>> No.12732605

>>12731764
Hasn't stopped him from doing it about his own.

>> No.12732798
File: 29 KB, 396x385, pepe happy.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12732798

>Dovac will die in your lifetime

>> No.12732924

I heard fuwanovel is translating Majikoi, is that another fuwanovel machine translation team or it's a proper translation this time ?

>> No.12733022

>>12732924
Do you even have to ask? I certainly hope that's not true, because that pretty much eliminates the chance that someone professional finishes the existing translation. And even if Fuwanovel somehow manages to translate Majikoi, some idiot will certainly feel that a "retranslation" is in order, and will begin from scratch - of course, this will end in failure as well, because retranslations from scratch never finish.

>> No.12733069

>>12732924
Here's your Majikoi translator.

http://forums.fuwanovel.org/index.php?/topic/2060-majikoi-miyako-route-translation-aka-random-talk/?p=38084

>Hey you guys! you see.....i´ve been wandering for the net a little by now, and i found a lot of forums from people angry that want this game majikoi been fully translated. Then i search for this game majikoi. (if that number of people are asking for it, it "have" to be good) (I thought) and it wasn´t wrong, the game was great : D
>specially this wanko route, it made me cry TwT
>and the others routes too, this majikoi history is a majestic little peace of art! and it dosn´t bothered me that the other routes aren´t translated, because i have been studing japanese for a half decade now.

>So....this bring me to the actual plot.
>I want the people of the word to know the histories of the samuriai girls in kawakami city.
>The people have to see it! D:

>but i´m ussuless in this computer stuff/patchin/thing.....but if you send me the "texts" of the game i will translate it all :9

And then someone else said "This guy looks credible, I'm going to pick up where he left off when his parents took his computer away."

I am not joking either.

>> No.12733080

>>12733069
The sad part is that there's a good chance that like Koiken Otome and the IMHHW restoration thing, they're going to take whatever garbled nonsense is put out and then edit it into something that looks like it's just two or three more edits away from LOOKING correct.

>> No.12733092

>>12733069
Welp. At least it's not a machine translation ...

>> No.12733119

>>12733092
At least a machine can correctly spell ``piece'' when you ask for it.

>> No.12733133

>>12733092
You really think THAT is actually fluent?

>> No.12733156

>>12733119
>>12733133
I wasn't paying attention the first time I read his post, I didn't noticed his english was that bad. I just hope they have competent editor then, because that's probably the only translation we'll get like >>12733022 said.

>> No.12733165

>>12733156
You think that's fluent in Japanese as well? It's some fucking Malaysian 14 year old. He disappeared for a while, and then came back and said it was because his computer was taken away by his parents.

>> No.12733178

>>12733165
>Malaysian
I've been curious for a while now where the people who say "history" when they mean "story" come from, because I see it pretty often. So it's Malaysia, huh?

>> No.12733218

>>12733178
In french history and story are the same word, so a lot of french make that mistake.

>> No.12733267

The WAS kickstarter finished, they got $59,740 for it.

>> No.12733280

>>12733267
If I ever come in a tight situation in life, putting up a Kickstarter seems like a pretty good deal.

>> No.12733356

jew project must be pretty desperate to have put all their titles on steam at 50%

>> No.12733380

>>12733356
Uh...is this your first steam sale?

>> No.12733576

>>12732924
>>12733069
>>12733092
>>12733119
>>12733133
>>12733156
>>12733165
The other guy Dowolf, seems to half translations up on youtube. So you can judge that too.

>> No.12733689

>>12733576
See
>>12727199

>> No.12733811

>>12733689
So he stopped at only one error? In order to accurately judge something, one line isn't going to cut it. Otherwise you are just looking for reasons to find fault in it.

>> No.12733833

>>12733069
Not a single line from that guy is making it into the patch.

>> No.12733835

>>12733576
Wait, is that guy >>12733069 still part of the project, or he left and Dowolf remplace him alone ?

>> No.12733839

>>12733835
>>12733833
That dowolf guy replaced him.

>> No.12733844

>>12733833
>>12733839

Oh I didn't saw your post, good thing he left. Dowolf already tranlated another VN ? How's the translation he posted on youtube ?

>> No.12733859

>>12733835
I'm not really sure of the circumstances. It seems The first guy went AWOL at a certain point the other guy came in later.

Based on the posts I found, seemed like Kosuna had problems with a chinese line or two in the game? And hasn't reported back. Dowolf(who was already completing other routes aside from Miyako) jumped in because he didn't want to start S before getting the original completed. And he's doing his own translation. That's all I get from simply searching names in the topic.

>> No.12734189

>>12733811
To put it another way, after two lines, 50% had errors and 100% of the lines that had anything that required human intelligence had errors. And it was a very simple, basic error that nobody with even slight understanding of Japanese and English should make.

But since you're Fuwanovel scum, you're just trying to salvage your shit the same way Cudder does.
>People are sniping lines
>You have to judge it all
>It's understandable and that's all you need

Get it all out of your system so you can fuck off back to hanging out with Cudder and all the other illiterate shitstains of your shithole forum.

>> No.12734227
File: 103 KB, 639x443, youtube quality translations.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12734227

>>12734189
He translated スイーツ as "dumb blond."

Every time someone uses 俺様, he translates it as them announcing their name. As in "I, Gakuto, will".
Literally. Every. Single. Time.

And then there's this.

>> No.12734307

>>12734189
>To put it another way, after two lines, 50% had errors and 100% of the lines that had anything that required human intelligence had errors. And it was a very simple, basic error that nobody with even slight understanding of Japanese and English should make.
Kay. So you judge based on only two lines?
I can understand if you judge based on a scene. That makes sense. But only two lines? No matter how stupid a mistake it was, they tend to happen, even if they are rare. I don't know this guy. hell, I haven't even seen his videos and I don't really care to defend him.
I just have an issue with someone judging something based on 1-2 lines. If you had atleast gone through 20 lines I really wouldn't be giving you shit, though a scene is better.

>>12734227
This is more like it. sounds like someone who read more than two lines.

Though depending on context, he might have gotten the スイーツ part right. That word can be used to mean something like "dumb blond". It's internet slang.
http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%82%B9%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%83%84%28%E7%AC%91%29

>> No.12734344

>>12734307
How many lines into this >>12733069 did you need to get before it was obvious he had no English abilities?

>> No.12734354

>>12734307
How is dumb blond related in any way to that definition? Or is this Steins;Gate style translating?
Japanese meme -> Any random English meme : Japanese insult -> Any random English insult.

>> No.12734365

>>12734344
We are talking about two different translators
The one that posted that, isn't the one we are talking about.

>>12734354
Do you know what the slang means? Though Like I said, this depends on context. I don't have the context for which スイーツ was used so it's a moot point.

>> No.12734372

>>12734307
>>12734354
>Though depending on context, he might have gotten the スイーツ part right
Her family runs a candy store.
"Dumb blond" is about the laziest possible route you could have gone.

>> No.12734387

>>12734372
>Her family runs a candy store.
And? Again, context.

For example. who said the word? Toward who?
Toward her? Maybe it's a play on words. Calling her sweet because she rounds a candy store and describing her personality as a burn.(Of course, the play on words doesn't work well in english. Calling a person sweet in english usually means kind and caring.)

I don't know the context. so I can't accurately judge.

>> No.12734528

>>12734227
Man, who even cares about the translation of a game where a character looks like that monstrosity in the lower left?

>> No.12734669

I'm starting work on Ochiru Hitozuma tonight, but I expect my translation progress will be really slow compared to previous releases. I just don't have the free time I used to.

>> No.12734764

>>12734669
Nobody cares.

>> No.12734846

>>12734764
I care. He's one of the lewdest translators there are.

>> No.12735003
File: 2.32 MB, 1968x3228, unlimited hentai works.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12735003

>>12734846
Get on my level.

>> No.12735013

Is there anywhere I can follow Rance 9's translation progress?

>> No.12735019

>>12735013
The same place you can follow Baldr Sky's translation progress, the Realm of Projects That Don't Exist.

>> No.12735027

>>12735019
But Rance 9's project does exist.

>> No.12735036

>>12735027
Just like Baldr Sky's.

>> No.12735559

hello jp, I just bought the limited edition of Fate/hollow ataraxia and the bonus code for the 2 extra games doesn't work (np-8154-8).

Is it normal? Do I really need a Japanese PSN account? (Mine is EU)

inb4 let me try your code

kthxbye

>> No.12735625

>>12735559
That is completely irrelevant to this thread.

>> No.12735805

>>12735559
Games aren't region locked on PSN but the stores themselves are region locked, so you can't buy US DLC for example with an EU game. As such codes will be region specific, you'll have to make a JP account.

Why the fuck you would post this question in this thread baffles me however.

>> No.12735880

>>12734669
Based.

>> No.12735927

Daito demo is out

http://libraryshepherd.tumblr.com/post/103642341617/remember-when-i-said-ill-update-weekly

>> No.12735935

>>12735927
I tried it a few hours ago. 10 lines in, my computer crashed. When I tried it again it worked fine all the way through.

Translation quality doesn't seem to be bad, at least. But I'm not a native English speaker, so what do I know?

Anyway, hopefully this will be the time an August game translation will be finished. I'm looking forward to the full release. Kana best girl.

>> No.12736125

>>12735927
I'm surprised how fast this is going. Good thing I didn't watch the anime. I was considering it though, since I thought it'd never be translated. If only more VNs had translations prompted this way.

>> No.12736220

>>12736125
>Good thing I didn't watch the anime.

Indeed. Apparently a big plot point gets spoiled in the very first episode.

>> No.12736382

Dovac on his forums

>I wanted to drop in to say that we're planning to have a 18+ brand in the future so people can get both versions.

Honestly, that seems like the best way to handle it, having a separate brand to handle 18+ releases while having a safe brand to not scare away press.

>> No.12736394

>>12736382
He's gonna kickstart his new brand.

>> No.12736793
File: 647 KB, 1280x1440, daitotl.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12736793

>>12735935
Just looked through it for a few minutes. It could really use an editing pass. There's a lot of wonky phrasing and unnatural transitions between lines. As far as actual errors go, there are a fair few, but not as many as I feared, I guess? It's better than Koiken Otome, at least (talk about damning with faint praise).

>>12736220
To be fair, it's not like spoilers are a huge deal for a moege. But yeah, the anime is extremely bad, don't watch it.

>> No.12736820

>>12736793
>It could really use an editing pass

More like three. Every single line has some kind of grammatical problem.

>> No.12736830

>>12736820
To say nothing of just being worded poorly like he's trying to pad out a high school essay. Badly.

>> No.12736912
File: 373 KB, 1280x888, daitotl.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12736912

>>12736830
Yeah. It's sad because the Japanese is pretty nicely written and fun to read. Oh well.

Have another TL error while I'm at it.

>> No.12737140

>>12736912
I like you, but people needing to have someone point out that what's clearly crap is crap depresses me. Join a real project. Less work and you can polish it to a shine.

>> No.12737207
File: 335 KB, 1280x888, daitotl.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12737207

>>12737140
>Join a real project. Less work and you can polish it to a shine.
I had a TL project of my own, but it fizzled out because I bit off more than I could chew. So now I just make fun of other people's.

>> No.12737218

>>12737207
...Kamikaze?

>> No.12737245

>>12737218
Nope. Eustia.

I never announced it, though, so at least I didn't dash anybody's hopes and dreams. Until now, I guess.

>> No.12737254

>>12737245
Too bad it didn't work out. Make try a different/shorter/easier VN to translate sometime when you're more prepared.

>> No.12737258

>>12737245
Does that game have bad mojo? It seem nobody is able to finish it.

>> No.12737262

>>12737254
Eustia is pretty easy and definitely on the shorter side.

>>12737258
There's yet to be a serious effort.

>> No.12737318

>>12737262
Are you the guy that got bashed in Fuwanovel?

>> No.12737327

Can someone help make more noise pretending to be a concerned fan demanding a explanation? https://forums.sekaiproject.com/t/very-concerned-about-nekopara-translation/195

>> No.12737335

>>12737318
I doubt it. I don't know why I'd ever come up with Fuwanovel and I detest everything about them.

I'm not the guy who tried to translate Eustia though.

>> No.12737348
File: 250 KB, 1366x768, e1EZ7YD.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12737348

>>12737218
People still remember that, huh. I'm not the TL'er, I'm the editor.

>> No.12737350

>>12737348
I do. I hate that guy. He's an asshole.

>> No.12737454

>>12737327
Maybe you should stop trying to call for a raid and leave their business alone.

>> No.12737611

>>12737348
Nice comma splice.

>> No.12737641

>>12737454
What have you been told about trying to do damage control, Dovac?

>> No.12737644

Somebody bribe Makoto to translate ディエス・イレ

>> No.12737843

>>12737644
Makoto, the person who spent two years redoing his translation of a 4,000 line game?

You'll need to hire him away from Jast and then wait until 2049 for him to finish.

>> No.12737899

>>12737318
Assuming you're talking about me, no, I have no relation to Fuwanovel. I started my project in mid-2013 and finally admitted defeat a few months ago after only finishing about 9000 lines.

I might revisit it eventually once I have more experience, assuming no one credible picks it up before then. I wouldn't recommend getting your hopes up, though.

>> No.12737944

>>12737899
What if I want to use you myself?

>> No.12738249

>>12737245
Ouch. Did you complete doctor's (2nd?) chapter at least? I personally don't care for other characters at all, so I'd be very okay with partial patch up to that point.

>> No.12738300

>>12738249
No. I just under a third of the way through Fione's chapter. For various reasons I wouldn't do a partial patch regardless.

>> No.12738301

>>12738300
*was just under

And that right there is one of the reasons.

>> No.12739138

Huh, doesn't look like eden will make it out in time for the end of the year. Wonder if it'll push back the NTY/Evangile releases, or if they'll be be released before it in their assumed January/February dates

>> No.12739445

Sekai Project's Clannad will be going with 1280x960 for it's resolution, as opposed to a cropped 1280x720

>> No.12739487

>>12739138
Source?

>>12739445
I'm glad they're listening to feedback.

>> No.12739528

>>12739487
>source

Source is common sense since mangagamer just announced another lilith game for December 26th and they usually give their big titles a preorder period of a month.

"Conventional" "/jp/" "Wisdom" was that eden was going to be a December release, with NTY to follow in January and Evangile in time for valentines day since they're all close to done.

>> No.12739567

https://twitter.com/dobacco/status/538414288046923777 more proof he's wasting money from backers

>> No.12739860

>>12739567
That is just unfair. At least tell us how you know how much Dovac is paying himself, so we can rightfully talk shit about him instead of spouting nasty accusations

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action