[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 23 KB, 256x258, 9050.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10491421 No.10491421 [Reply] [Original]

Why are so few dating/raising simulation games available in English?

>> No.10491422

Because no market

>> No.10491430

>>10491421
Look at that zebra girl...

>> No.10491431

To most Westerners, a "dating sim" is just a visual novel where a relationship occurs.

Newgrounds Flash games are the closest thing to a real dating sim most people have played.

>> No.10491435

>>10491431
catgirlplanet was awesome. shut up

>> No.10491436
File: 146 KB, 600x592, Pia_Carrot_PC-FX.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10491436

I liked Welcome to Pia Carrot!!

For some reason the translation project page is now parked, but you can probably find it elsewhere.

>> No.10491447

A niche within a niche market.

>> No.10491457

>>10491421
2niche

>> No.10491472

>>10491431
That old Simgirl game is still the most played game on Newgrounds. Kinda nostalgic.

>> No.10491469
File: 62 KB, 642x483, SC_LUMBR.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10491469

I want the other Princess Maker games to be translated, not just 5 or whatever they're working on now.

I guess it would be difficult for most hobbyists, though. Apparently PM2 took a lot of effort because they wrote the game in x86 assembly and a custom interpreted language.

>> No.10491478

Because most of them suck.

>> No.10491495

>>10491421
Why haven't you learned Japanese already?

>> No.10491521

>>10491495
I'll do it tomorrow.

>> No.10491534

>>10491469
only PM2 has naked daughter though

>> No.10491531

go outside and get a gf nerd

>> No.10491553
File: 32 KB, 425x343, 1360930814421.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10491553

>>10491531

>go outside

>> No.10491653

>>10491534
Was the nudity available by default in the Japanese version? I remember in the English translation you had to use a cheat and the "Un-Dress" item, though I always assumed those cheats were mostly unique to the English version (since there were English-specific software tests and reused/custom sprites).

http://www.somethingawful.com/arties.php?a=1795

I wonder if this dude knew about the nudity.

>> No.10491681

>>10491653
>Sexual Content: Underage topless quasi-incest porn.

What do you think?

I find it strange really, cause they censored some of the vacation pics for the English version but left the un-dress in.
Either way it was in the Japanese version to begin with.

>> No.10491708

>>10491681
>the only nudity in the game is a tiny bit of bare breasts that you really have to dig to find.
This sounds to me like one of the endings, not that he found out you could have your little girl be naked.

Also
>For no apparent reason you can force feed your daughter breast-enlargement pills. They don't actually change the way she looks but if you want to jack your dick raw looking at the number representing her tits go up then have at it Pedro.
They do change your daughter's sprite, but only if she's nude (or I think in some of the more revealing outfits).

Reading up on the drama behind the translation, I think they understood the controversy a game like this could cause, but retained (or added) some cheats for the ped- for the people who respect the original work.

>> No.10491729

>>10491708
She's hardly underage in the endings.

Breast enlargement pills affect her breasts in all the outfits, thing is there are only two different sprites and it's not really noticeable in the winter outfit.
Her weight also changes the sprite slightly.

The only time she can be considered topless and underage is if she's wearing the Siren Robe (15+) has large breasts and is overweight.
Wearing Un-dress.

>> No.10491765

You know, I heard that PM1 had a partial English patch, but all the links I've found are dead. Anyone happen to have it?

>> No.10491771

>>10491729
>She's hardly underage in the endings.

True, but I don't trust a SA editor to pay that much attention. It doesn't sound like he found the Un-dress, at any rate.

>Breast enlargement pills affect her breasts in all the outfits, thing is there are only two different sprites and it's not really noticeable in the winter outfit.

Are you sure? I remember playing this and I was certain there are three, at least when she's older. I never noticed any change in any of the outfits without cleavage, though I assumed that was just because of how the dresses were overlaid. Maybe it was subtle so I missed it.

Now I have to play this game again.

>> No.10491781

>>10491771
The changes are there, believe me. Only thing is though, if she's too young you obviously won't see any change.

>> No.10491828

The genre is pretty much dead and nobody wants to translate old shit.

>> No.10491874

There are hundreds of groups actively translating cartoons.
There are, what, a dozen or so groups translating doujinsoft and eroge?

Why is this? Is there just a shortage of hackers or something?

>> No.10491907

>>10491874
I don't think you thought this through.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action