[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 166 KB, 400x300, B7BE913D-287C-4354-B792-171656BCD38F.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6785912 No.6785912 [Reply] [Original]

So /jp/, i'm a newbie in visual novel. My first one was "a drug that makes you dream" then i played saya no uta and know i'm playing Kirakira. Who the hell translated it?! Loadie, Crash and shit like that... The translator didn't know shit about punk and rock music. I'm pissed off.

>> No.6785917

Don't worry, the writers didn't know shit either.
Also, it says right on your image who translated it, don't be a faggot.

>> No.6785918

You should read Edelweiss, you'll be grateful.
the fandisk is better translated.

>> No.6785920

>So /jp/, i'm a newbie in visual novel
you probably just ruined your chance to get any serious discussion done.

>> No.6785927 [DELETED] 

>>6785920
thanks for the suggestion. I also downloaded Umineko, what do you think?
>>6785918
>implying that you never started at some point

>> No.6785933

>>6785927
I) meant that Edelweiss translation, by the same company, is SO abysmal you'll be grateful you can understand Kira Kira.
Umineko is a LONG trainwreck.
Read planetarian b y KEY and Kikougai and Hanachirasu by nitro+ (same compamy as saya no uta), not as goodbut these three are pretty short.

>> No.6785935

Yeah, Kira Kira translation is pretty bad edited, but it's still fine VN.
>>6785927
Please don't do that. The implying, I mean.
Anyway, Umineko is pretty hit or miss. I say you should read some other stuff before it. Also Edelweiss will have retranslation out soon.

>> No.6785946

Read Swan Song, Sharin no Kuni, Ever 17 and Clannad.
Then come back.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action