[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 78 KB, 802x602, untitled.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6653981 No.6653981 [Reply] [Original]

Do you know Japanese, have some free time, and want to do some fun VN editing for /jp/?

If your answer to all of the above was 'yes', then join us in the Flyable Heart Editing Collaboration!

How do I participate?

A. Edit Images.
Go to http://flyabletrans.pastebin.com/uVqngtMZ
Download any image, edit the text, and upload it when done. Upload the image here or post a list of links.

OR

B. Edit Text.
If you haven't been granted access already, post your IP and role in this thread and wait to be granted access.
Go to http://rechan.eu.org/go/fhtrans
Click on 'Go forth and translate'
Choose the new AJAX interface if you're using Firefox.
Click on any file you want
Click on column 2; now you can see the original and what you'll be editing
Pick any page to start from, which hasn't been edited yet
Write your edited lines into the left column, you can click on the one you want or use alt+shift+J or alt+shift+K to move between them
Fill in the code at the bottom and click submit
Repeat for as long as you feel like it.

Have fun and don't let the trolls get in your way!

Use English punctuation and leave lines with only a name alone. Keep honorifics.

Progress: First 73560 lines done.

Names:
晶, Crystal
結衣, Constipated Clothes
あきら, Getting Tired
天音, Sky Noise
くるり, Turning Around
すずの, Of Bell
茉百合, Jasmine Lily
桜子, Cherry Master
奏龍, Report Dragon
繚蘭会, Bound Orchid Meeting


http://pastebin.com/6VTysJyG
Userscript for using arrow keys instead of j/k

>> No.6653990

>Even electronic brain pancake crystal elderly

>> No.6654073

Are you going to translate most of the game and then leave for another project before you finish again?

>> No.6654125

>>6654073
lurk moar. the translation is done already

>> No.6654135

>One cannot that is flying with love I can have

>> No.6654140

>>6654125
Oh. Do you count using atlas as translating?

>> No.6654141

This seems to be the thread to ask, so here goes:
How does one become a tlwiki shill? I want to experience the pleasure of reading VNs early for the low, low price of being honest about retrans on the Internet.

>> No.6654152

>>6654141
Just besmirch all translation projects that aren't hosted on TL wiki.

>> No.6654734

Bump for editors.

>> No.6655129

patch where???

>> No.6655145

>>6654152
Make a post implying a factual statement about the FH translation project.

>> No.6655169

>>6654734
Cudder, I've said this a million times: I can't edit text that doesn't even make sense in the first place. Even if I rephrase the words to make sense, the original meaning will be even more lost. I might as well be trying to rewrite it from scratch.

>> No.6655308

You know what also doesn't help? When character names are random nouns. You've made this as unreadable as possible.

>> No.6655352
File: 19 KB, 427x443, names.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6655352

>>6655308
They're Capitalized nouns. And do you also complain about people calling the GTX480 Fermi? Maybe you should wait until the real releases.

>> No.6655370

>>6655352
As usual, you show absolutely no understanding of what people are talking about.

>> No.6655474

>op pic
HAVE YOU READ YOUR FLYABLE HEART TODAY?

>> No.6655673
File: 17 KB, 405x289, 1166980-facepalm___anime_super.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6655673

>>6655352
>The hand of Of Bell is smaller than Constipated Clothes's.

>> No.6655700

>>6655673
>The hand of Serena is smaller than Yana's.

>> No.6655771

>>6655700
...Suzuno's hand is smaller than Yui's (hand).

ffs.

>> No.6655813

>>6655771
This isn't a rewrite. The Japanese structure should be preserved as much as possible.

>> No.6655835

>>6655813
>This isn't a rewrite.
>atlas translation
OH YOU.tif

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action