[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 587 KB, 600x565, Gsenprojectlogo.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6408128 No.6408128 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status

>11eyes - Trial patch out, 11.02% of the common route translated
Akatsuki no Goei- common route fully translated, as well as bits of the character routes (8610 lines translated total). was mentioned in a C&D sent out to another game
Alice parade - another project by the guy doing Pantsu wo Miseru koto, Sore ga
Apathy Midnight Collection Vol. 1 - 8 of 11 arcs translated, should be done by November
Ashita no Kimi to Autame Ni - 5/117 scripts translated, new translator joined
Baldr Sky - Translation ongoing
Cartagra - Translation is pretty much finished, QC/beta next
Concerto Note - C&D, continuing, translation at 16%
Danzai no Maria -The Exorcism of Maria- being translated.
Devils Devel Concept- 25%
Entomic Impurity- 33%, translator back
Fate/Hollow Ataraxia- A messy snapshot patch released. Project 43.1% translated
>Flyable Heart -51352/73560 (69.81%) lines translated, partial patch may be released soon
>Fortune Arterial- 38 of 122 scripts translated, 11 of 122 scripts edited
Galaxy Angel: Moonlit Lovers - 5533/25429 non battle script lines translated, plus some Milfie route stuff beyond that, plus ~40% of the battle quotes (that are from GA1)
>Gore Screaming Show- suspended, so dead once again
>G-Senjou no Maou- Total:1695.37/1811.40 KB (93.59%), QC ongoing
Hakuoki ~Shinsengumi Kitan~ - Prologue patch out, Expects to release the next partial patch in a month or two
Hatsukoi - 66.2571% translated
Higurashi Daybreak - being translated
>Hinomaru- 4% translated
Himekishi Lilia- "I don't see anymore reason besides a dedication of time (I will probably be playing New Vegas ALL wed for example) that it won't be released end of the week."
Honey Coming- Prologue 100% translated, Common route atleast 20% with progress being made. Yuma Shichiri's route 5% translated

>> No.6408129

Hoshizora no Memoria - 6.4% translated, recieved a C&D
Ikusa Megami Zero - New project starting up, C&D, continuing.
Imouto Ijime - 50.1% translated
>Katahane- 26552/32287 lines (82.24%) translated, both Shirohane chapters are fully translated
Kara no Shoujo - 100% translated, edited, and hacked, may be released officially
Killer Queen - 97 % translated 11312/13378/13785lines
Kizuato - 182/246 scripts translated
Lamento ~Beyond the Void~ -4%
Lamia no Baai - ~1/7th of the game translated
LILITH-IZM03- 75% patch out
>Little Busters - ~70%, new patch released with Komari's route, Mio route 58% translated, Haruka route 31% translated
Love Plus- Dialogue translation: 25.8%
>Majikoi- Prologue patch out, Yukie route TL progress: 33%
Misleet- 90% translated
M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 61%
Muv Luv full patch released - Alt progress - 813.43KB/2737.28 KB (29.7%)Muv Luv overall (Ex/Un/Alt) progress, 3329.65/ 5253.50 KB (63.38%) translated
>Never 7 - 14 of 97 scripts translated
>Osananajimi wa Daitouryou ~My girlfriend is the President.~ Translation/Editing 100%, QC 63.5%
Pantsu wo Miseru koto, Sore ga - 2 scripts translated, C&D, continuing
>Period- All image/UI editing complete, Miyu's route translation complete
Popotan- still going very slow, but image editing is nearly finished
>Princess Maker 5- 16%, image translation 100%, editing underway
Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
Prision Battleship 2 - 40% translated
Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 60.92% translated, tenative goal to finish translating by the end of November
Rin ga Utau, Mirai no Ne-iro- Being translated
Sa.Na.Ra.Ra - 5 completed scripts

>> No.6408131

School Days- Translation at 100%, chapters 1-3 released, project reconized by 0verflow, episode 4 in alpha
Seinarukana - Prologue and Chapter 1 translated, translation at 9.1%, image editing mostly complete, chapter 2 translation almost complete
Sensei Da-isuki 2- 20%, still being worked on
Shirotsume Souwa -Episode of the Clovers- about 13% translated
Sin- 50% of episode 1 translated
Sono Hanabira 3 - To begin as soon as 7 is finished
Sono Hanabira 5 - stalled
Sono Hanabira 7 - 50% translated, plan to finish within the next 2-4 weeks
Sweet Pool- Active translation ongoing
Tenshi No Inai 12-Gatsu-"status: ~translating:active~"
Togainu No Chi- 64.40% translated
To Heart2- 51% - "The final product is still years away unless I get more help. ", Tama-nee alpha patch released, Yuma's route translated
>Tokimeki Memorial Girl's Side: 2nd Kiss - 1st (not complete) patch is about to undergo beta testing
Tomoyo After - New translator working on it, "Project is still being actively translated."
Touka Gettan: translation status: ~30% translated
>Umineko 7 - Translation: 34% Editing: 20%
>Under The Moon- 6% translated/checked/programmed
Yoakemae Yori Ruriiro Na -picked up by the guy doing Ashita no Kimi to Autame Ni, most of the first day translated
Yosuga no Sora - 20% translated
YU-NO- Total: 3468.62/3995.61 KB (86.81%), Prologue patch released, all normal routes translated, translation moving onto the epilogue chapter, Editing at 1530.57/3995.61KB (38.31%)

>> No.6408136

Official work

MangaGamer:
Da Capo: IF - Next release, testing complete
Zaishuu The SiN - Pushed back to focus more on Koihime
>Koihime Musou - 1/31/2011 scheduled release, trial out, in testing
>Da Capo II - Winter, in testing
Dear Drops -picked up
Harukoi Otome - Being translated
Unannounced title- translation and editing finished
Ef - Bringing over both the first and latter tale
Ongoing talks with a company whose bread and jam you would not want to eat
Chance they may be bringing over Kara no Shoujo, according to Kouryuu
Picked up a Circus title with gameplay
Two additional teasers (both audio) have yet to be identify
Additionally, random sex romps are scheduled as well

JAST
Demonbane- delayed
Jingai Makyou- Not mentioned in their panel
Nitro Royale- being translated
DraKoi- fully fan translated, image editing is finished as well, however scripts are unlikely to be released outside of an official Jast release
Yumina the Ethereal - announced, expected to be released within a year
Sumaga- 77.9%, still being translated, unlikely to be released outside of an official Jast release
Muramasa - Chapter 3 complete, but because it is Nitro+, it is uncertain what will come from the project
Hanachirasu -Fully translated by Makoto, final edits

Other
HgameZ is alive again, possible releases in the future
Kisaragi no Hogyoku- English trial out, now being translated as part of project T0rama
Bible Black Infection- Kitty Media, November 16th release date
---
Upcoming from active fan groups
Some LiarSoft will be done by Ixrec after the Muv Luv saga
Tokimeki Memorial Girl's Side 3rd Love Plus -- Planned by the translators doing 2
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.6408143

>Gore Screaming Show- suspended, so dead once again

.. What is the meaning of this?

>> No.6408145

I have been waiting for this thread.
Thank you, OP.

>> No.6408146

>Fate/Hollow Ataraxia- A messy snapshot patch released. Project 43.1% translated

Release 2 was released at so it should been green text as a new patch come out, also its current at 42.6%.

>> No.6408150

>>11eyes - Trial patch out, 11.02% of the common route translated
Held off watching the anime, hope it is worth it.

>>G-Senjou no Maou- Total:1695.37/1811.40 KB (93.59%), QC ongoing
Sweet god thank you.

>Kizuato - 182/246 scripts translated
Still waiting patiently, really hope this one isn't dropped.

>> No.6408155

>>6408128
>G-Senjou no Maou- Total:1695.37/1811.40 KB (93.59%), QC ongoing
OH GOD IT'S SO CLOSE I SCREAMED LIKE AN ORGASMING WOMAN

>> No.6408156

>Hoshizora no Memoria - 6.4% translated, recieved a C&D
They sure are quick with those C&Ds nowadays.

>> No.6408157

>Yosuga no Sora - 20% translated
>To Heart2- 51%
Weekly dose.

>> No.6408163

>>6408146
>Release 2 was released at so it should been green text as a new patch come out, also its current at 42.6%.

This is true, my apologies for missing this.

>> No.6408171

>>6408150

>Kizuato - 182/246 scripts translated
>Still waiting patiently, really hope this one isn't dropped.

At least with the last update this was not updated for months, then had a huge jump. Hopefully this repeats

>> No.6408172

>Love Plus- Dialogue translation: 25.8%

You will never understand your virtual girlfriend.;_;

>> No.6408170 [DELETED] 

>Under The Moon- 6% translated/checked/programmed
Holy shit it's not quite dead.

>> No.6408177

>>6408143
Necrowhatever is back to college or something. Who cares about GSS anyway.

>> No.6408180

>>To Heart2- 51%
>Weekly dose.

To be fair ToHeart2 is pretty much one man team and its updates are per route anyway.

>> No.6408184

>>6408143
Necrosis realized that it's really not that great of a game and dropped it

>> No.6408185
File: 138 KB, 806x628, 04-03-2010_21-53-57.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6408185

It will never...

>> No.6408190

>Under The Moon- 6% translated/checked/programmed
Well it's a start. Hopefully the translation picks up.

>> No.6408191

>>6408185
Goddamnit.

>> No.6408195

>Flyable Heart -51352/73560 (69.81%) lines translated, partial patch may be released soon
Seriously, the line counts are screwed up. At least 20k could be shaved off from speaker tags.

>> No.6408197

>>6408185
I jsut can say that that must have been the grossest scene in the whole game for real.

>> No.6408199

>>6408195
The entire project is screwed up bro

>> No.6408203

>G-Senjou no Maou- Total:1695.37/1811.40 KB (93.59%), QC ongoing
THE MOTHERFUCKING AVENGER

>> No.6408208

>>6408199

Well, when you open up the script for everyone and post a thread on 4chan expecting good results, there's something wrong with you.

>> No.6408209

>>6408195
You have not checked continuously continuoulsy the translation, have you?

>> No.6408220

>>6408171
>At least with the last update this was not updated for months, then had a huge jump. Hopefully this repeats
Sounds good if true, I am so pumped for it despite /jp/'s constant trolling. I don't know the name of the artist that does some Leaf games (ToHeart2, The Kizuato remake, Utawarerumono) but his stuff is fantastic in my opinion.

>>6408155
I hear it might stay in editing and QC hell. I hope I am dead wrong.

>> No.6408224

For everyone pumped about g-senjou, ley's remember translations need editing.

>> No.6408226

>>6408197
At the risk of ruining everything I hold dear and dream of... why?

>> No.6408229

>>6408180
It's a real shame that some games garner nowhere near enough interest for other translators to join.
>>6408156
It's probably because of more awareness of VN translations in the West in general. That, and 2ch faggots getting kicks at our despair.

>> No.6408234

So is Hoshizora dead or are they continuing?

>> No.6408235

>Gore Screaming Show- suspended, so dead once again
Herp

>Kara no Shoujo - 100% translated, edited, and hacked, may be released officially
derp.

>Killer Queen - 97 % translated 11312/13378/13785lines
..... How long has it been like this? This reminds me of waiting months for Al route of Demonbane after it got stuck at like 99% only for TLWiki to reveal they've been talking to JAST and Nitro+.

>Majikoi- Prologue patch out, Yukie route TL progress: 33%
brb

>Osananajimi wa Daitouryou ~My girlfriend is the President.~ Translation/Editing 100%, QC 63.5%
Fuck yes.

>Hanachirasu -Fully translated by Makoto, final edits
Remind me again, what does JAST intend to do to this? This is a voiced game, right?

>> No.6408238

>>6408229
How does a C&D work for simply translating something? Wouldn't they have to be offering it for money and/or giving a download link to the game?

>> No.6408240

>>6408220
>I hear it might stay in editing and QC hell. I hope I am dead wrong.
I've played an unofficial patch released some time ago by an anon here, and their use of dynamic equivalence is quite spectacular to say the least...

>> No.6408243

>>6408238
At the moment, copyright law is essentially "If we feel you are doing something which might be sort of related to our content and we don't like it for any reason at all, you're going to be homeless for the rest of your life."

>> No.6408252

Official releases have kinda died down

>> No.6408261

>>6408226
Telling you that wold spoil you half the novel, BUT I MADE YOU LOOK
Now really, there are some issues with Yuki and Kagami and what they are doing there, being themselves. It's sick, when you've read the whole thing.

>> No.6408264

>Little Busters - ~70%, new patch released with Komari's route, Mio route 58% translated, Haruka route 31% translated
Weekly dose of appreciation

>G-Senjou no Maou- Total:1695.37/1811.40 KB (93.59%), QC ongoing
Oh god I can't wait.

>> No.6408266

>>6408234
You could try asking them directly I suppose. I doubt anyone here would know the answer. Though they took their SVN down, and haven't posted anything since the C&D letter.

>> No.6408267

>>6408252
No-one expected anything from JAST.

>> No.6408285

>>6408261
Gah, it's Kagami's route I'm most interested in as well. Oh well, not like I'll ever get to read it anyway. ;_;
Thanks for the reply.

>> No.6408309
File: 18 KB, 381x408, what.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6408309

>Sumaga- 77.9%

Weekly reminder that I gotta study japanese harder.

>> No.6408310

G-String almost finished and LB nearing completion... I love you guys.

>> No.6408337

>>6408310
>LB nearing completion
Actually...

>> No.6408386

>>6408337
Come on, with the current speed it'll be finished before the end of the year.

>> No.6408403

>>6408386

So was my Girlfriend is the President and how long have it been in QC?

>> No.6408409

>G-Senjou no Maou- Total:1695.37/1811.40 KB (93.59%), QC ongoing

OH GOOOOOOOD

WAITING SO HARD

>>6408197

Wait, what?

This is a game that has a delusion of a stuffed rabbit being repeatedly raped and erotically tortured, bestiality, futa, and numerous other horrible things.

And that's the grossest scene in the game?

Fuck why will we never have a translation, why.

>> No.6408424

>Period- All image/UI editing complete, Miyu's route translation complete
Good to hear, I love Littlewitch (although this isn't their best).

>> No.6408468

>>6408403
If you have been following the LB translation, you already know that the Komari patch was released a few days after the translation was finished. I don't think there will be any problem with the QC.

>> No.6408495

About SubaHibi - since Moogy said that he wouldn't be translating it without SCA's full cooperation, why doesn't he just throw an e-mail his way asking can he translate it?

>> No.6408504
File: 26 KB, 115x115, Background-chan 115x115.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6408504

>G-Senjou no Maou- Total:1695.37/1811.40 KB (93.59%), QC ongoing
Good work, tlwiki-people

>Katahane- 26552/32287 lines (82.24%) translated, both Shirohane chapters are fully translated
Good work, tlwiki-people

>Little Busters - ~70%, new patch released with Komari's route, Mio route 58% translated, Haruka route 31% translated
Good work, tlwiki-people (Finally!)

>Never 7 - 14 of 97 scripts translated
Good work, tlwiki-people (Let's hope it keeps up!)

>Osananajimi wa Daitouryou ~My girlfriend is the President.~ Translation/Editing 100%, QC 63.5%
Good work, tlwiki-people... except, you are going to make me regret saying that by holding it in QC-land forever, aren't you?

>Kizuato - 182/246 scripts translated
WHERE ARE YOU tlwiki-people? Come back and finish this, or at least tell me what is going on!

>Sa.Na.Ra.Ra - 5 completed scripts
Don't let me down, tlwiki-people...

>Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 60.92% translated, tenative goal to finish translating by the end of November
I believe some tlwiki-people already said that this "end of November" thing was "no longer the case." You have let me down, tlwiki-people.

>YU-NO- Total: 3468.62/3995.61 KB (86.81%), Prologue patch released, all normal routes translated, translation moving onto the epilogue chapter, Editing at 1530.57/3995.61KB (38.31%)
Come on tlwiki-people, this is not the time to suddenly stop working on YU-NO!

>DraKoi- fully fan translated, image editing is finished as well, however scripts are unlikely to be released outside of an official Jast release
tlwiki-people, you have failed.

>> No.6408523

>>6408495
This is relevant to my interests.

>> No.6408524

>>6408495

Because a) they'd say no and deliver a C&D, and b) Moogy isn't good enough at Japanese to translate it and that was just his excuse for taking it down.

>> No.6408525

>>6408386
Doubtful, they haven't made any real progress on Kud's route and haven't touched Refrain
We may have Haruka and Mio's routes by the end of the year, but no more

>> No.6408533

>>6408525

Are Rin and Refrain really that long in comparison to the rest of the game?

I mean, they're 70% done, so...

>> No.6408539

>>6408525

Dango looks to be planning on translating Kud after he finishes Mio

>> No.6408544

>>6408533
Yes
Also, they were at ~60% for a year, remember? Don't rely on total percentages

>> No.6408562

>>6408544
>Yes

Well, that's good, I guess. I've heard that Rin+Refrain are the only parts of the game really worth reading, so it's good that they're weighty.

>> No.6408588

>>6408562
>Rin+Refrain are the only parts of the game really worth reading
Because that's the part that Maeda Jun wrote

>> No.6408611

This thread is too fucking green.

>> No.6408622

>>6408588
>Because that's the part that Maeda Jun wrote

Well, yes, that's what I was implying.

Not that he's a perfect writer in any way, though. Look at Angel Beats.

>> No.6408626

>>6408611
Feel free to go back to the Saten/Kuroko/Ika shit spam threads then

>> No.6408629

>>6408611
Have you gotten lost? In here, green is a good thing.

>> No.6408643

>>6408622
Angel Beats suffered too much from the fact it was a 12 episode anime. The setting, characters, and denouement, were definitely worthy of Maeda.

>> No.6408650

Where oh where are the Sweet Pool devs? I haven't seen any of them report in on these threads for like a month.

>> No.6408655

>Love Plus- Dialogue translation: 25.8%
>To Heart2- 51%
>Osananajimi wa Daitouryou ~My girlfriend is the President.~ Translation/Editing 100%, QC 63.5%
>QC 63.5%

Fucccccck

>> No.6408658

>Killer Queen - 97 % translated 11312/13378/13785lines
>..... How long has it been like this? This reminds me of waiting months for Al route of Demonbane after it got stuck at like 99% only for TLWiki to reveal they've been talking to JAST and Nitro+.

The translator doesn't want to translate the rest until translation checkers and editors show up. It's most likely stalled. Shame too, since I'm looking forward to this one.

>> No.6408664

>>6408643

Also the plot was terrible, the ending was terrible (and nonsensical, and rushed) and the characters derailed themselves entirely for the last episode, which was so incredibly stupid I had to skip most of it, because stupid.

If the entire show had been like episodes 3 and 10, it would have been amazing. Too bad, huh?

>> No.6408675

>Danzai no Maria -The Exorcism of Maria- being translated.
>Hatsukoi - 66.2571% translated
>Higurashi Daybreak - being translated
>Lamento ~Beyond the Void~ -4%
>Lamia no Baai - ~1/7th of the game translated
>M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 61%
>Pantsu wo Miseru koto, Sore ga - 2 scripts translated, C&D, continuing
>Popotan- still going very slow, but image editing is nearly finished
>Sensei Da-isuki 2- 20%, still being worked on
>Tenshi No Inai 12-Gatsu-"status: ~translating:active~"
>Touka Gettan: translation status: ~30% translated
>Yoakemae Yori Ruriiro Na -picked up by the guy doing Ashita no Kimi to Autame Ni, most of the first day translated
No progress or even news for many months, why it's still on list?

>> No.6408685

>>6408650
;_; I just hope Sweet Pool's translation project doesn't end up like Togainu no Chi's.

>> No.6408702

>>6408128
I wish you used a diffrent image. I can't stop looking at her tits now.

>> No.6408707

>>6408685
I doubt it. It's taken more than two years for TnC's translators to break 60%, but Sweet Pool devs are translating it at breakneck speed. It's actually impressive.

...Or at least, they were translating it at breakneck speed. Whatever is going on with them, I'm going to trust those guys and keep my fingers crossed.

>> No.6408710

>Fortune Arterial- 38 of 122 scripts translated, 11 of 122 scripts edited
>Katahane- 26552/32287 lines (82.24%) translated, both Shirohane chapters are fully translated
>Little Busters - ~70%, new patch released with Komari's route, Mio route 58% translated, Haruka route 31% translated
>Umineko 7 - Translation: 34% Editing: 20%

http://www.youtube.com/watch?v=FYHGHa34tu0#t=00m29s

Me on the lower right corner after reading all that.

>> No.6408724

>>6408707
You're right. It's only been a month or so since we've heard from them. There's no reason to really worry since they'll probably show up soon.

>> No.6408742
File: 170 KB, 816x638, 1280054491730.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6408742

>>6408524
Nobody else has shown interest in translating it? Fuck my life.

>> No.6408753

>>6408742

Ixrec says he'll play it after he finishes his Romeo Tanaka marathon.

However, apparently Moogy is threatening to assrape him if he translates Subahibi, so I dunno.

>> No.6408776

>>6408742
It's on Ixrec's to read list, under the suggested translation projects category. But before that, according to his blog he'll be reading;

--Shiei no Sona-Nyl (after it comes out)
random short games
--atled
--a profile
--Dra+Koi
Romeo marathon
--Saihate no Ima
--Kana ~imouto~
--Yume Miru Kusuri

So it'll be a year or so at least before we hear anything on it. If he even decides to translate it, that is. We have the rest of Muv-Luv, Sharnoth, and Forest before that, too.

>> No.6408777

>Baldr Sky - Translation ongoing
So who's doing the translation? I can't find it anywhere.

>> No.6408786
File: 24 KB, 358x450, tlwikier.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6408786

>>6408753

Sounds like business is picking up.

>> No.6408812

>>6408753
>>6408776
>So it'll be a year or so at least before we hear anything on it
I've waited this long, I can wait a little bit longer. At least there's some hope for it, then.

>> No.6408829

>>6408777

Strato, the only member of the fansub group a.f.k.

He's also translating the Haruhi novels for Little, Brown.

>> No.6408833

>>6408812

They sort of need to finish before July 2012, though, or the story becomes kind of stupid.

>> No.6408842

>Higurashi Daybreak - being translated
No updates? ;_;
>Umineko 7 - Translation: 34% Editing: 20%
I was hoping they were going to get it done in time for christmas, HNNNNNG but im really just glad their doing progress.

>> No.6408845

>>6408833
I fail to see what the time someone plays Subahibi has to do with the validity of its plot...

>> No.6408849

>>6408845

As I recall, it's about the world ending in July 2012, right?

>> No.6408865

>>6408849
Barely, but even if that were the main thing playing it after July 2012 wouldn't make it any less enjoyable. If you want to play it before then go learn Japanese.

>> No.6408866

>>6408829
>a.f.k.
They're still around? I haven't seen anything by them in ages.
>>6408833
It will still be good after the event. Higurashi's still readable even though it's supposed to have happened almost three decades ago.

>> No.6408869

>>6408849
Mayan calendar plot device?

>> No.6408875

>>6408849
The twentieth of July, exactly.

>> No.6408887

>>6408869
>>6408875
Guess not then

>> No.6408899

>>6408866
>I haven't seen anything by them in ages.

Strato only translates unlicensed stuff, and he's too busy working for Little, Brown now.

Also I sort of doubt any recent anime interests him.

>Higurashi's still readable even though it's supposed to have happened almost three decades ago.

But Higurashi wasn't about the end of the world.

>> No.6408907

>>6408675
>long list of games with limited updates

>No progress or even news for many months, why it's still on list?

I do on occasion remove titles that are dead, however I don't like using "lack of updates for a time" as a reason and prefer for there to be more evidence than that. This week, something that wasn't updated in months, Under the Moon, suddenly received an update saying it is still alive. There have been a number of projects with extended periods between updates, only to be updated again.

In addition, with the titles that you listed, some of those there isn't even reason to consider removing them. Higurashi Daybreak, while not being updated here because of the lack of a good way to tell progress, is seeing regular progress, M&M Enchanting Magic & Sweet Charms Went months before going to it's current updated progress. While the website hasn't been updated, I have talked with someone who confirmed that Sensei Da-isuki 2 is still seeing progress. Tenshi No Inai 12-Gatsu status was changed not too long ago (probably a couple months), and the IRC channel with the translation active message doesn't list a percent.

>> No.6409089 [SPOILER] 
File: 501 KB, 640x480, 1286463411387.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6409089

6th note:

"Before I noticed, the girl was abscent from school" - "abscent" should be "absent"

That does it for... whatever version I downloaded a few days ago. I'll run through everything again when the next update's posted.

Also, when does this scene show up in the game? When I got to level 100 in Metsu, I didn't get it. I thought that's where it was.

>> No.6409298

>>6408753
This is frustrating.
I'm all for bowing down and sucking Moogy's dick, but I don't understand why he must be so stubborn in this one regard. Moogy, if you aren't going to translate it, why can't you let somebody else do it?

Are there no translators left who feel like standing up to His Mooginess? Frankly, if there were, they would probably be A) Too flakey to finish and B) too sucky at Japanese to understand the script.

>> No.6409553

>>6408907
>have talked with someone who confirmed that Sensei Da-isuki 2 is still seeing progress.
This just caused me a yearly dose of joy.
Thank you.

>> No.6409368

>>6409298
I'd set up a tlwiki page just to piss moogy off but I am in no way capable of finishing it

>> No.6409403

>>6409298
Go away, moogy.

>> No.6409583

>>6408707
pretty sure i read something on the sweet pool t-l website about their translator breaking their neck from translating at break-neck speed actually. here's hoping they find a new translator.

>> No.6409440
File: 7 KB, 249x228, I have no mouth but a huge nose.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6409440

>>6408146
>Project 43.1% translated
>also its current at 42.6%.

Ah, good ol' Fate, going backwards as usual.

>> No.6409458

>>6409403
Hmm... Apparently I can fool people into thinking I am moogy. Maybe I can use this to my advantage...

>> No.6409474
File: 27 KB, 351x350, klingm_mark_moogy2jap_101b.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6409474

http://www.snappoll.com/poll/347799.php

>> No.6409481

>Lamento ~Beyond the Void~ -4%
> -4

FFFFUUUUUU

Also, Togainu is at about 69% now, according to the translation project's thread on Aarin. (I know, I know. I'm only there for the downloads.)

>> No.6409499

>>6409481
>69%
Awesome. We just might get it in 2012.

>> No.6409514

>>6409481
>>6409499
It would have been nice if we had gotten a trial patch before the anime's airing, but oh well. I'm pleased that they're still pushing along.

>> No.6409522

how does one install the 幼なじみは大統領 patch anyway? i tried using [TLWiki]_Osanadai_Trial_v00_[1451DC29] but i just get an 'invalid plug-in configuration' error...

>> No.6409529

>>6409514
A trial patch would have been nice. How much of it has been edited?

>> No.6409932

Okay seriously guys where did this whole I have a gun to Ixrec's head forcing him not to translate Subahibi thing come from

Even assuming I do have some deep burning hatred in my heart directed at the worthless scum who would dare translate the sacred Subahibi, I don't exactly have any power over Ixrec. If he wants to translate Subahibi, he'll do it, I really doubt Ammy cares about my opinion on anything at all

>> No.6409963

>>6409583
>pretty sure i read something on the sweet pool t-l website about their translator breaking their neck from translating at break-neck speed actually. here's hoping they find a new translator.

The ongoing project was taken off of TLWiki, and the translator has given occasional updates in this thread

>> No.6409990 [SPOILER]  [DELETED] 
File: 33 KB, 554x547, 1288643023180.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6409990

>>6409932

Oh, that was just me trolling trolls who had earlier trolled me in response to Subahibi fans being trolled by your earlier troll by taking the project off of TLWiki.

In other words, pic related.

>> No.6409998 [SPOILER] 
File: 86 KB, 400x400, Coolface_troll_seal.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6409998

>>6409932

Oh, that was just me trolling trolls who had earlier trolled me in response to Subahibi fans being trolled by your earlier troll by taking the project off of TLWiki.

In other words, pic related.

>> No.6410079

Ixrec told me that the night after he brought up Subahibi, he found a decapitated horse head in his bed with a note attached to it. The only thing on the note was "幸福に死ねよ"

>> No.6410131

>>6409932
You really think anyone hasn't figured out by now that Ixrec is another of your many aliases, and that you created Amaterasu Translations to try to tighten your grip on the VN translation community even more? Just how stupid do you think we are?

>> No.6410136

>>6410131
wait what? source?

>> No.6410139

>>6410136
There's not really any one source, but check the archives. A bunch of evidence came out a while back that pretty much proves that Moogy, Ixrec, and GipFace are all the same person.

>> No.6410149
File: 112 KB, 800x800, moogy-dono.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6410149

>>6410079

Amateurs.

>> No.6410155
File: 121 KB, 282x198, what.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6410155

>>6410131
Oh, anon. What kind of crazy rumour are you trying to spread?

>> No.6410164

>>6410139
I like where this is going.

>> No.6410167
File: 528 KB, 1280x1465, mastermindt.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6410167

>>6410131

I always knew there was something wrong with the chart...

>> No.6410198
File: 202 KB, 495x700, charisma.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6410198

>>6410139

Behind the times, dude. Everyone knows that already.

http://archive.easymodo.net/cgi-board.pl/jp/thread/6409737#p6409757

>!FH4JP0E0zs is Moogy. It all makes sense now.

Now THAT is an unconfirmed rumour. Maybe.

>> No.6410200

>Apathy Midnight Collection Vol. 1 - 8 of 11 arcs translated, should be done by November

Reaaaaaaally now?

>> No.6410204

!FH4JP0E0zs should start working on subahibi to get revenge on tlwiki for all the trolling.

>> No.6410240

>Umineko 7 - Translation: 34% Editing: 20%
2 days ago, klash indicated on his twitter the translation is at 45%.

>> No.6410262

>>6410139
>but check the archives
The burden of proof is on you, you have to provide us with easymodo links to back your claim up.

>> No.6410266

>>6410262
Christ, nothing worse than a newfriend with an entitlement complex. No, I will not spoonfeed everything to you. Find it yourself.

>> No.6410271

>>6410266
You're the one making accusations, telling someone to "go check the archives" is pointless if you don't give some reference.

>> No.6410276

>>6410262
That's not how the burden of proof works, you incredible fuckwit.

>> No.6410291

>>6408129

>Osananajimi wa Daitouryou ~My girlfriend is the President.~ Translation/Editing 100%, QC 63.5%

Slowly progressing, but at this point i'd rather just play it myself even without the QC.

>> No.6410294

>>6410266
Normally I'd agree with you, but you make a claim like that, you need to provide the references yourself. That's just how it is.

>> No.6410304

>>6410291
Then play it
You'll have to work around the bugs on your own

>> No.6410311

>>6410271
Don't bother with these paranoid schizophrenics. Their logic is irrefutable (to them). The circumstantial evidence that they've cobbled together is, at best, weak.

>> No.6410406

>>6410311
Sup Moogy
You can't fool us

>> No.6410442

But Ixrec is a bro with wonderful taste.

There's no way Moogy could pull off acting so kind.

>> No.6410447

>>6410442
Sup Ixrec. Sucking your own cock again?

>> No.6410469

>>6410447
u jelly?

>> No.6410517

Is there a patch for G-Senjou yet? I checked the TLWiki page but I couldn't find it.

>> No.6410537

>>6410442
Ixrec should move on from Liar-soft for a bit, he lost me when he gave a 9/10 to Valcia.

>> No.6410539

>G-Senjou no Maou- Total:1695.37/1811.40 KB (93.59%), QC ongoing
fuck yeah

>> No.6410571

Just to clarify, QC on g-senjou meant the first 4 chapter, the fifth isn't really even started its editing phase. Don't get your panties wet yet.
>>6408504
>>YU-NO- Total: 3468.62/3995.61 KB (86.81%), Prologue patch released, all normal routes translated, translation moving onto the epilogue chapter, Editing at 1530.57/3995.61KB (38.31%)
>Come on tlwiki-people, this is not the time to suddenly stop working on YU-NO!
Editor has personal issues now, and we wants to avoid doing the same thing which happened with Symphonic Rain ("release coming in a week"), so we don't want to translate it 100% while editing is ages behind. If you want to urge anyone then try cheering/motivating our editor instead now.

>> No.6410587

>>6410537
Yeah, that mystified me. It's nowhere near ranked above Sharnoth or Inganock.

>> No.6410691

>>6410571
How about I volunteer to be the editor until the real editor come back from his normalfag activities?

>> No.6410721

>>6410571
Did you guys manage to put Sayless' small scenario back in the main game?
And did you make a voice patch?

>> No.6410731

>>6410537
Same, the only aspects I'd give it such a high mark would be art, characters and fuckablity of the girls, all of them. And maybe voice.

>> No.6410796

>>6410731
Rita was delicious as the protag.
Too bad the game was so disappointing, and I'm someone who really liked Inganock.

>> No.6410799

>>6410796
Yep, the plot was quite crappy.
But if you take it as an arab play, as long as it was aesthethic from most points, it works.
And it was pleasant to look, listen and read.

>> No.6410811

>>6410691
Thank you for your kind offer Anon, but we want editing style kept consistent. He told me yesterday he's getting back in gear, but we'll see.
>>6410721
Not fully.

>> No.6410873
File: 242 KB, 1920x1080, Black Lagoon Omake 1.mkv_snapshot_01.48_[2010.06.18_16.47.57].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6410873

fuck QCing, editing ought to be enough

>> No.6410879

VN translations are SO GODDAMN SLOW.

>> No.6410888

>>6410873
Story of my life
;_;

>> No.6410937

>>6410888
Same except I was playing mmorpgs.

>> No.6410938

>>6410873
lol, the sign on the onigiri in the lower right corner says "Even if you're not going to go to school, at least eat your meals, OK? Mom"

>> No.6410987

Oh Dear Drops... why haven't you been worked on at all yet?

>> No.6411002

>>6410987
more like Derp Drops amirite?

>> No.6411005
File: 326 KB, 463x684, deerpoops.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6411005

>>6411002
Not really, but whatever.

>> No.6411021

>>6410879
Might be quicker to start studying japanese hardcore.

>> No.6411593

Nothing better than getting some VNTL updates and moogy conspiracy theories at the same time. Love how some people are clearly joking about what they say, yet others take them seriously.

>> No.6411607

>>6411593
Subahibi is serious business.

>> No.6411610

>>6411593
> Love how some people are clearly joking about what they say, yet others take them seriously.
This

>> No.6411668
File: 86 KB, 472x684, derpdrops.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6411668

>>6411005

>> No.6411674

>>6410571
Why not? I'd be much happier seeing it sit at 100% than seeing it sit at 86.81%. Would probably motivate the editor more, or motivate other people to come help editing, too.

>> No.6411682

>>6411674

Or someone might compile the unedited scripts into a patch and release it, resulting in decline in motivation for any work at all.

>> No.6411688

>>6411682
Better than motivation declining now and no (complete) patch of any sort ever seeing the light of day.

>> No.6411747

>Gore Screaming Show- suspended, so dead once again
What is with GSS that makes every attempt to translate it fail miserably within a few weeks?

>> No.6411784

>>6411674
>I'd be much happier seeing it sit at 100% than seeing it sit at 86.81%
And we don't.

>> No.6411786

>>6411747
It's shit.

>> No.6411813
File: 314 KB, 800x600, Togainu no Chi - 003.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6411813

>Togainu No Chi- 64.40% translated

it was released in 2005
>5 years later
still not 100% translated

why the fuck does it take so long?

>> No.6411816
File: 167 KB, 1920x1080, Black Lagoon Omake 3.mkv_snapshot_02.34_[2010.06.18_16.53.40].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6411816

>>6410938
thanks, nice detail

>> No.6411819

>>6411813
read thread, says it's 69%, aarin updated.

>> No.6411823

>>6411813
too many dicks, that's why

>> No.6411989

>>6411813
How many years ago the visual novel was released doesn't matter, it's how many years the translators have been translating it. For TnC, hasn't it been something like two and a half years now, possibly more?

>> No.6412092

>>6408842
Three more stories was translated.
No update? Asing the hacker.

>> No.6412215
File: 14 KB, 497x501, 1280498186389.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6412215

>See G Senjou no Maou as the picture for this week's thread
DEAR SWEET JESUS, IS IT DONE? ARE THEY FINALLY, TRULY DONE!?
>Check thread and immediately scroll down to G Senjou no Maou
It....It's not done....OP YOU BAST-
>See progress has been made
HOLY SWEET JESUS FUCK YES!
It's finally almost done! Oh man, I better hurry up and finish -ef- then...

>> No.6412342

Majikoi went up. It's now at 35%

>> No.6412343

Best thread of the week bump!

>> No.6412452

>>6409440
-.- I thinks I'll be abel to read this sooner if I just learn japanese. Hopeless

>> No.6413404

>Shirotsume Souwa
This better not stall bump.

>> No.6413510

>>6411682
>Or someone might compile the unedited scripts into a patch and release it, resulting in decline in motivation for any work at all.

Just do an editorashi. God knows there is a whole bunch of people who have nothing better than to edit finished scripts they don't think meet their standard.

>> No.6413561

Will Django ever be translated?

>> No.6413690

>>6413510
>Just do an editorashi.
Yeah, thanks I'll pass.

>> No.6413740

>>6413510
>Just do an editorashi
Ahahaha
You're joking, right? That's not editing bro

>> No.6413752
File: 110 KB, 1024x768, 191DD731.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6413752

MLA Coup patch is out
http://amaterasu.is.moelicious.be/download.php?id=41

>> No.6413755

What's an editorashi? It sounds gay.

>> No.6413770

>>6413755
It was this horrible idea that spawned after Mangagamer released the first Higurashi arc
Basically, it was set up so that anyone could "edit" the text, resulting in terrible rewriting and ultimately doing more harm than good

Think of it as retrans, but worse (yes, worse)

>> No.6413780

>>6413770
>retrans, but worse
Does not compute.

>> No.6413787

>>6413770
>Think of it as retrans, but worse (yes, worse)
Unpossible.

>> No.6413815

>>6413770
>>6413780
>>6413787
Get out tlwiki shills.

>> No.6413842
File: 49 KB, 415x608, django.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6413842

>>6413561
it better

>> No.6413862
File: 62 KB, 843x604, sugoisukhoi.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6413862

>>6413752

>> No.6413872

>>6413815
here_we_go_again.tif

>> No.6415536

Don't die on me.

>> No.6415653
File: 55 KB, 512x288, Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai - 01 - Snapshot 09.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6415653

http://www.sankakucomplex.com/2010/11/08/ore-no-imouto-psp-gets-death-ending-homo-route/

You guys should translate this. It would be awesome.

>> No.6415671

>>6415653
>Sankaku complex
>lucky star of the season
Back to /a/, fag.

>> No.6415768

QC appears to have started on Katahane too.

>> No.6415776

>>6415653
My potato can't possibly be this delicious.

>> No.6415807

>>6415768
No actually, just check out that partial patch and see how full of bugs it is. We're trying to get a hacker to make new, bugless, and workable tools now. No point QCing until then.

>> No.6415808
File: 129 KB, 1280x720, 1283099307760.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6415808

>Love Plus- Dialogue translation: 25.8%

>> No.6415887

>>6415807
*shrug* tell that to the person who's editing all your wiki pages then

>> No.6416029

>>6415887
>(diff | hist) . . Katahane:sr004.txt‎; 13:44 . . (+58) . . I failed jp302 (Talk | contribs) (Join us on IRC :p)

>> No.6416107

Back to frontpage with you...

>> No.6416131

rewrite trial anyone?

>> No.6416144

>>6416131
It isn't getting translated as far as I know

>> No.6416158

>>6416131
>>6416144
It is getting translated, but the translators need help

>> No.6416198

Bump because this should be always first.

Also, I'm finally accepting that the jast+nitro+(+)Tlwiki's partnership will never bring anything good.

>> No.6416412

>>6416158

Desperately.

They're on irc.rizon.net#rewrite if anyone wants to give them some assistance.

>> No.6416452

>Gore Screaming Show- suspended, so dead once again

I have no image macro to express my anguish

>> No.6416458

>>6416452
because my image macros are on my other computer.

Also, is it possible to commision VN translations like what Saha does for doujins?

>> No.6416804

>>6416458
Well, Ixrec plans on taking bids for his next translation project, and translating whatever someone agrees to pay the most for, so I wouldn't doubt that other people will do it too.

>> No.6417281

>>6416158
>>6416412
If retrans projects and F/HA are any indication, /jp/ is the LAST place you would want to ask for help for that kind of thing.

>> No.6417283

>>6416804
What, you gotta be trolling me. Even Ixrec is pulling out this pay-for-translation scam?

>> No.6417298

>>6417283
yeah, just like he said he'd drop Alternative multiple times.
God, people are so guillible on this board.

>> No.6417320 [SPOILER] 
File: 6 KB, 340x269, 1267057822313.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6417320

>>6417298

>> No.6417627

>>6416804
Dark Translations/Sanity Ends guy takes commissions for translating VNs. You can even pay for just one chapter/route/whatever.

Too bad he only works on rape nukige.

>> No.6417712

MG editor has been tweeting about working on a maid nukige.

My bet is on ご主人様だーいすき (http://vndb.org/v961))

>> No.6417718

>>6417320
I'm not the one who posted that trolling attempt in the first place, if that's what you are suggesting.
I'm just tired of seeing a random guy go "Ixrec said he'll drop Alternative" "Ixrec said no more games after Alternative" "Ixrec said he'll start charging" and each fucking time someone has to reply seriously.
I'm just tired

>> No.6417758

I should start working more on my Japanese. I want to translate loli games, because they are far too ignored. (And very unlikely to appear at Jast or Mangagamer)

In theory they shouldn't have very advanced language either.

>> No.6417795
File: 96 KB, 800x600, SARPRIZE PARTY.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6417795

>>6417627
Yeah, why haven't they translated this anyway?

>> No.6417821
File: 73 KB, 800x600, V006500.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6417821

>>6417795
>translate Kusari
They probably won't because FUCKING LEAF made it (seriously what?).

>> No.6418064

I think I'll start really working on my Japanese so I can translate otome games. I wonder if anyone would even be interested in helping/reading them.

>> No.6418074

>>6417795
>>6417821

I wish this was translated so hard.

>> No.6418134

>Himekishi Lilia- "I don't see anymore reason besides a dedication of time (I will probably be playing New Vegas ALL wed for example) that it won't be released end of the week."
That guy is such a comedian. I'm no longer sure whether to laugh at this or not.

>> No.6418158

why no love for Alice soft? A group somewhere should seriously start a project to translate their stuff, as some of their older and newer stuff is truly great.

>> No.6418163

>>6418158
Their two best games are already translated. Most of the rest are shitty dungeon crawlers from the 90s or generic nukige.

>> No.6418238

>>6418163
>Their two best games are already translated.
That's not true. Haruka and Escalayer are still untranslated ;_;

>> No.6418317

>>6418238
Like I said, their two best games are already translated.
I do like BBH, but it's just a 2 hour game with 15 hours of rape porn.

>> No.6419389

SUGOI bump.

>> No.6419389,1 [INTERNAL] 

>>6419389
Flyable Heart is done??

>> No.6419849

No one will translate Kusari because everyone hates translating rape and NTR, and there's a buttload there.
>>6418158
But kichikou rance and rance2 is being translated.

>> No.6420475

>>6408128
Is it alright to link your most recent thread, every week, on a dedicated topic for it on K1?

>> No.6420607

>>6420475
You sure you wouldn't be insulting the users' intelligence by pulling something like that? They're usually pretty well on top of things.

>> No.6420800

>>6420475
It's not like I could stop you if I did mind, this is a public thread on 4chan.

>>6419849
>But kichikou rance and rance2 is being translated.

This is true, and will be in the thread next week. The former is at 20% translated, the latter just started.

>> No.6420947

>>6420800

>the latter just started.

Didn't it started like about 2 months ago or is there another project for it?

>> No.6421027
File: 288 KB, 800x600, 0050.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6421027

any plans around to translate a game with NTR?

>> No.6421061

>>6421027
People HATE to translate NTR.

>> No.6421114

>>6421027
I really have a hard time believing any man would tolerate to be treated like this. A savage pummeling is the appropiate reaction.

>> No.6421154

>>6420607
Unfortunately, I'm asking exactly due to the level of the users' intelligence.

Examples on Yosuga no Sora's topic:
>is there a site i can goto to keep track of future patches

>current status - >>6408128
>Maybe we create theme for this on K1? I just can't understand system of 4ch treads

I'm going to create the topic. If there is any problem with it, just say something and I'll delete it.

>> No.6421169

>>6421027

In the lingo, we call this 'temporary insanity'.

Also, grounds for 'manslaughter'.

>> No.6421179

NTR doesn't feel as rage inducing as most people will led you to believe.
I mean, are you really surprised when the generic worthless mc's girlfriend goes for someone more alpha ?
It's already a miracle she didn't friendzone him in the first place.
As for rape/kidnapping/blackmail NTR, most of these trigger when the mc acts like a moron anyways, see the blue serie.

>> No.6421187

>>6421027
what's this from?

iqdb not working

>> No.6421207
File: 501 KB, 800x600, Source Help.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6421207

>>6421187
Check g.e-hentai.org search tool too.

>> No.6421208

>>6421187
http://vndb.org/v5160
dem nukige titles man, dem nukige titles

>> No.6421251

The only ntr game that made me rage endlessly was 私の知らない妻(メス)の貌.
And then I was depressed as shit at the worst ending.
Seriously, the story is so fucked up
Starts with the protagonist being married and living happily with his wife their infant daughter.
One day one DVD gets delivered to his home, and there he finds out she was raped over and over during highschool.
He can't bring himself to discuss it with his wife even when more and more volumes gets delivered at his home.
Eventually his wife starts coming back home late, and he figures out she's getting blackmailed into it again, and until here it's pretty standard but the rage starts at the truth.

The truth is, there is really no blackmail going on here, his wife after ending highschool stuck with those whorish attitudes and grew to like taking dicks doing it for years until he met the protagonist.
She fell in love and decided to just stop doing it, eventually however she can't resist her urges anymore and plan this little play hoping that her husband would awake into some kind of sado mind and abuse her to satisfy her urges.
The game has pretty much 4 ending, the "good" one, the protagonist goes "Fuck it, I'm raping you." and everything goes as her wife planned, however it's implied they fall deeper and deeper into it to a point it's disgusting.
The "normal" end is where the husband gives up on his wife and divorces but keeps his daugher with him.
The "bad" end is where the husband ignores the DVDs but eventually his wife disappears with her daughter.
The "OHGODWHATISTHISIDONTEVEN" end is an extension of the normal end where the daughter grows up, guilty trips her father into having sex with her, and in the end the daughter has the same look in the eyes as her mother with the protagonist crying realizing his daughter will grow up to be a slut as her mother.

>> No.6421268

>>6421251
You got me at "wife"

>> No.6421278

>>6421251
NEAT

>> No.6421285

I've not been following the translation scene for a while, anybody got a list of stuff that's been released within the last year or two?

>> No.6421297

>>6421208
thanks dude

>> No.6421321 [DELETED] 

>>6421285
http://vndb.org/v/all?q=;ti=;te=;ln=en;o=d;s=rel

>> No.6421327

>>6421285
Learn to vndb.
http://vndb.org/r?q=&ma_m=0&ma_a=0&tp=&pa=1&fw=0&do=0&mi=20089999&ma
=20119999&ln=en

>> No.6421330

>>6421251
why would you play that shit

>> No.6421334

>>6421330
I usually play NTR games with blackmailing because I want to get good ends and play the white knight.
I wasn't expecting the princess to be a fucking whore.

>> No.6421336

>>6421251
>guilty trips her father into having sex with her
That doesn't seem like a likely cause and effect scenario, what actually transpires?

>>6421285
A lot of things, be easier for you just to use the search function on vndb.

>> No.6421342
File: 1.27 MB, 2560x1600, 1273024194231.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6421342

>>6421327
http://vndb.org/r?tp=;pa=1;ma_m=0;ma_a=0;q=;mi=20089999;ma=20119999;do=0;fw=0;ln=en;o=d;s=released
Sorted by release date; English tl patches from 2009 to 2010.

>> No.6421344

>>6421334
>I usually play NTR games [...] because I want to get good ends
?!

>> No.6421368

>>6421336
It goes like this, father constantly mopes around with photos of his wife whom, despite everything, he can't forget.
Daughter gets more and more jealous about this, she finally tries and forces herself on her father.
Obviously he tells her to get out of it, but daughter just goes and guilty trips him about his ronery and depressed attitude and finally tells him if what he wants is for her to get taken away by someone else like her mother.
He gets terrorized at idea and decides to go along with it.
During sex he realizes his daughter has the same look on her face as her mother when he saw her taking dicks with pleasure like a prostitute.
He cries realizing his error and that everything will repeat itself.

>> No.6421381

Why do people like NTR anyway? I just don't get it...

>> No.6421386

>>6421381
It's a fetish, and something that isn't really understandable. Mind you, liking NTR doesn't imply they enjoy it happening to them.

>> No.6421388

>>6421381
Blatantly stolen from UD.

>Japanese acronym for Netorare, used to define a genre of Eroge (Hentai Game), meaning "Cuckold". In short, the main protagonist's loved one(s) are taken or seduced away from him and the heroine might be willing or unwilling. This is to cause an emotion of deep jealousy on the reader.

See the last sentence.

>> No.6421395

>>6421386
Of course not, I don't imagine any fetishes to be like that anyway, most of them are just for fantasy and not reality. Maybe NTR fetish is the male equivalent of rape fetish, then?

>> No.6421404

>>6421395
You mean you don't want to turn into a little girl and get raped by tentacles until you die of exhaustion ?

>> No.6421407

Remember that Brazilian dude from Hongfire who converted from 3D pedo into 2D NTR fetishist?

Yep, NTR saves children!
Show your support for the struggling genre!

>> No.6421410

>>6421404
Nope. I prefer dominance, though I understand why people like that idea. I suppose it's the dream of most /jp/ nerds to feel wanted like that.

>> No.6421411

>>6421407
FHC is a hero

>> No.6421415

>>6421388
Yes, but that kind of jealousy is supposed to be a bad feeling for human beings.
It's like drinking a lot of salt water because you enjoy feeling nauseous or hitting your knee with a hammer because breaking a bone is interesting.

>> No.6421419

>>6421415
Ever heard of masochism? I suppose it works like that.

>> No.6421422

>>6421415
Or like assuming dangerous substances becuse they give you temporary sense of euphoria.

>> No.6421424

>>6421415
People aren't supposed to want to feel pain either, but masochists exist.

>> No.6421425

So what are the differences between a NTR and Cuckold fetish?

>> No.6421432
File: 754 KB, 970x967, wellshit.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6421432

Wow i didn't know /jp/ had such an opinion on NTR
what's so bad about it? I play vns in spectator mode, so i can understand a bit if you like to be the protagonist, but still... I'd rather play NTR than another game about fluffy crap and boring scenes about how she hurts when you pound her shit for the first time, fuck that
Also, type C all the way

>> No.6421435

>>6421425
I guess it's something like how NTR is about getting angry at the dude who is stealing your woman and then getting depressed about it.
Cuckold stuff is about you thinking that you're useless at sex in the first place, and maybe even encouraging your woman to get better lover.

>> No.6421439

>>6421425
there's 3 kinds of ntr,
- she's raped, doesn't like it
- she's raped, grows to like it
- she's a whore and cheats on you knowingly
Cuckold would be the third, that and ntr also applies to moms, sisters and female friends

>> No.6421442

>>6421415
I enjoy the emotions of hatred, fear and revenge. Don't ask me why, but I thoroughly enjoy being angry, and taking revenge on people.

>> No.6421455

>>6421425
Not entirely sure, but here's my take on it.

A cuckold fetishist wants to do stuff in real life, gets aroused from the thought of their girlfriend being a huge slut.

A NTR fetishist likes reading erotic stories where the protagonist's wife/girlfriend/mother/sister gets done by other men either voluntarily or forcedly. The fetishist is aroused by this, but wouldn't give their girlfriend the right to fool around in real life (if they had one).

I guess it's like the difference between a real-life pedophile and a lolicon who only enjoys the idea in their fantasies.

>> No.6421468

>>6421404
That would be fun but i think it would be much better to play the role of the guy with tentacles powers who rapes pretty little girls till they die of pleasure overload.

>> No.6421470
File: 483 KB, 1120x1600, 1272237119709.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6421470

>>6421455
Pretty much this.

I realy like to read/watch chicks being bitches and whores and in general major cheating sluts, but i sure as hell would not accept it in real life.

I think its a thing that grew on me over time, more emotions involved in fappin ect.
And rage is a pretty damn good lube.

>> No.6421481

I'm thinking about trying NTR.
I dunno, feeling a burning hatred inside me while fapping and using bitter tears as lubricant sounds better than not feeling anything at all.
It's not nice being almost dead inside.

>> No.6421498
File: 45 KB, 704x396, jp-san_comes_home_from_work_to_find_his_waifu.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6421498

Personaly i have become immune to the rage ntr brings, sooner or later you just get used to it.

>> No.6421527

>>6421432
source of the pic please?

>> No.6421528

>>6421481
read a few ntr h-mangas (all the better if they have characters you like)
see how that works for you

>> No.6421553
File: 30 KB, 388x201, boa-possiblity.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6421553

>> No.6421577

>>6421481
welcome
another soul converted

>> No.6421592

I love NTR, I love when that indecisive faggot ass protag gets his wife stolen and she gets banged to oblivion.

>> No.6421612

>>6421592
I prefer the protag to be a realy nice guy who deserves to be happy.
Makes all the soul crushing pain he goes through all the better.

>> No.6421660

Are there any reverse NTR VNs by the way? Isn't School Days a bit like that? Makoto cheating on Kotonoha, etc

>> No.6421666
File: 185 KB, 471x416, 1273552296817.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6421666

>>6421612
You are a bad person.

>> No.6421683
File: 45 KB, 160x224, Gibo-Front.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6421683

>>6421660
Try gibo
Its about a guy trying too get with his nice step mom.

>> No.6421710

>>6421660
Isn't that called Netori?

>> No.6421713

>>6421710
yes

>> No.6421754

>Yosuga no Sora - 20% translated
Wasn't that C&D'd?

>> No.6421774

>>6421754
yeah, but it seems the translation devs in the end said fuck you to the c&d people and went to finish the translation underground, then spread the finished thing all over the place so that it can't be shut down anymore, probably with free uploading sites and all.

>> No.6421776
File: 551 KB, 1126x1600, 33.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6421776

>>6421592
Quite a lot of NTR is about a normal loving boyfriend/husband. Its not always the limp dicked indecisive harem protagonists that, frankly, would probably deserve it.

But theres always fun stuff such as someone treating their sister like a whore just to bully the protagonist.

>> No.6421788

>>6421776
Hmm. But now he knows. Methinks this will end with a big fuck you from average-kun.

>> No.6421791

>>6421432
source please ;_;

>> No.6421854

>>6421791
sorry bro i posted that image but don't remember sauce, i'll look and see if i have the manga in my exhentai favorites

>> No.6421860

>>6421774
only the Sora route most likely (you need to finish the game once to play that route), there's a patch for the oujo girl already

>> No.6421871
File: 209 KB, 974x1400, RA_LAC_102e.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6421871

>>6421854
found it in my favorites
[Ujiie Moku] Rori Ana
enjoy

>> No.6421920

>>6421871
thanks alot

>> No.6422119

>>6421776

Sauce please

>> No.6422137

>>6422119
[XRation] Mixed Real 3

>> No.6422309
File: 12 KB, 707x228, what7.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6422309

>>6422137
>Xration

>> No.6422775

I know thread derailed, but whatever.

MG posts DC2 screenshots:
http://mangagamer.wordpress.com/2010/11/09/im-just-going-to-leave-these-here/

>> No.6422927

>>6422775
DC was boring as shit, hope this one isn't

>> No.6422992

>>6421432
We used to love it (especially last year during summer for some reason. Maybe because Dark Blue was announced but who knows. Maybe the NTR spammer helped even more) however too much of /a/ has started coming in.

>> No.6423045
File: 97 KB, 800x600, kyousuke.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6423045

>>6421592
>indecisive faggot ass protag

>> No.6423678

>>6422992
I can't recall /jp/ ever "loving" it. There was a big rise in its exposure before and during comiket, though, and people seem to have become more vocal of their dislike since then.

>> No.6423747

>>6422775
The first one is time of my life that I am never getting back, what makes MG think I want to go through that again?

>> No.6423762
File: 116 KB, 640x480, cg10511.QNT.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6423762

>>6408128
Hey OP.
http://rancetranslationproject.blogspot.com/?zx=a9497d104e8c89b5
Is this legit?

>> No.6423857

>>6423762
A project without a hacker or translator? Yeah, this is promising.

>> No.6424891

>>6423045
What game is this?

>> No.6424967

>>6423857
It seems like they have a translator.

But hell if I really know with their terrible layout, even for wordpress.

>> No.6425118

No rance 5d or rance 6 but kichikou rance?

I am a confused by this.

>> No.6425336

>>6423762

Another translation of Rance02? What happened with some anons translating it, did they just quit?

>> No.6425374

Up and go.

>> No.6425735

>>6425118
because people prefer SRPG to dungeon crawlers

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action