[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 115 KB, 400x300, SeiNaru001.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6032582 No.6032582 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status

>11eyes - 11 scripts translated
Akatsuki no Goei- common route fully translated, as well as bits of the character routes (8610 lines translated total). was mentioned in a C&D sent out to another game
Alice parade - another project by the guy doing Pantsu wo Miseru koto, Sore ga
Apathy Midnight Collection Vol. 1 - 8 of 11 arcs translated, should be done by November
Ashita no Kimi to Autame Ni - 5/117 scripts translated, now on TLWiki
Baldr Sky - Translation ongoing
Canvas2- Most everything is finished, editing about 370/850 scripts finished by translator, plus the progress done by 2 editors
>Cartagra - Being translated by the Kara no Shoujo translator, 252 of 263 scripts translated, roughly 96% translated
Concerto Note - C&D, continuing, translation at 9.5%, hacking is done, looking for image editor
>Daibanchou -Big Bang Age- - 101,250/ 102,000 lines translated, partial patch released, known remaining work limited to chaos mode events
Danzai no Maria -The Exorcism of Maria- being translated.
>Devils Devel Concept- 25%
Eden*- NNL updated to say they are near a final agreement
Entomic Impurity- 33%
Fate/Hollow Ataraxia- A messy snapshot patch released. Project 42.8% translated
>Flyable Heart - First 23428 lines done, plus more than 2000 more lines elsewhere
>Fortune Arterial- New translator taking over the old project, 23 of 122 scripts translated
Galaxy Angel: Moonlit Lovers - 740 lines, plus ~40% of the battle quotes (that are from GA1)
>G-Senjou no Maou- Total:1465.17/1811.40 KB (80.89%)/ actual progress towards release 1465.17/1811.40 KB (80.89%), re-editing some stuff, was mentioned in a C&D sent out to another game
Hakuoki ~Shinsengumi Kitan~ - Prologue patch out
Hatsukoi- 66.2571% translated
Higurashi Daybreak - being translated
Himekishi Lilia- Claims to be near release

>> No.6032585

Honey Coming- Prologue 100% translated, Common route atleast 12.5% with progress being made. Yuma Shichiri's route 5% translated
Ikusa Megami Zero - New project starting up, C&D, continuing.
Imouto Ijime - 50.1% translated
>Katahane- 13886/32784 lines (42.36%) translated, chapter Shirohane 1 is fully translated, Shirohane 2 is at 35.78%
Kara no Shoujo - 100% translated, edited, and hacked, may be released officially
Killer Queen - 82% translated 11312/13785 lines
Kizuato - 182/246 scripts translated
Lamento ~Beyond the Void~ -4%
Lamia no Baai - ~1/7th of the game translated, translator is back
LILITH-IZM03- 75% patch out
Little Busters - ~60%, new patch released with Kurugaya's route
Love Plus- Dialogue translation: 25.8%
Ludesia Spidering with Scraping - Translator on TLWiki began working on this
>Majikoi- Prologue is 82% translated
Misleet- Translation ongoing
M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 61%
Mirai no Kimi to, Subete no Uta ni - 1st pass translation, 100%, second pass 70%, then editing
Muv Luv full patch released - Muv Luv overall (Ex/Un/Alt) progress, 2516.22 / 5253.50 KB (47.90%) translated
>Never 7 - 4% translated
>Niji no Kanata ni - 100% translated, now in editing
>Osananajimi wa Daitouryou ~My girlfriend is the President.~ - was listed as fully translated, however because of retranslating that is going on, listed progress in now 167/170 (98.2%) translated
Pantsu wo Miseru koto, Sore ga - 2 scripts translated, C&D, continuing
Popotan- still going very slow, but image editing is nearly finished
Princess Lover- 1.5%, now on TLWiki
>Princess Maker 5- 7.8%, image translation 60%, editing underway
Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
Prision Battleship 2 - 8% translated, commission project with $420/700 in commissions.

>> No.6032587

Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, overall 55.87% translated, chapter 3 100% translated, tenative goal to finish translating by the end of November
Remember11- Everything translated and edited, now in QC
Sa.Na.Ra.Ra - An Anonymous translator started working on it
School Days- Translation at 100%, chapters 1-3 released, project reconized by 0verflow
>Seinarukana - Prologue and Chapter 1 translated, translation at 9.1%, image editing mostly complete,
Sensei Da-isuki 2- 20%, still being worked on
Shirotsume Souwa -Episode of the Clovers- Amaterasu side project, Unknown translator, Ixrec is doing TLC
Sono Hanabira 3 - Original translator dropped it, now will be done by the group doing 7 after 7 is completed
Sono Hanabira 5 - 100% translated, 30% edited
Sono Hanabira 7 - 4 translators working on it, 40% translated
Sweet Pool- 23%, new translator giving it a try
Tenshi No Inai 12-Gatsu-"status: ~translating:active~"
Togainu No Chi- 62.30% translated
>To Heart2- 51% - "The final product is still years away unless I get more help. ", Tama-nee alpha patch released, Yuma's route translated
>Tokimeki Memorial Girl's Side 1st Love Plus - 90.46%, partial patch out
Tomoyo After - No progress this week
Touka Gettan: translation status: ~30% translated
>Umineko 7 - To be translated by witch hunt, prologue translated by the guy doing Apathy Midnight Collection
Under The Moon- "Madame Yes is also still working on her own however on UtM"
Yandere- Translation - 574/7846 blocks - 7.31%
Yoakemae Yori Ruriiro Na -picked up by the guy doing Ashita no Kimi to Autame Ni, most of the first day translated
Yosuga no Sora - ongoing, may die after Sora's route is translated
>YU-NO- Total: 82017/98392 lines (83.36%) 3363.59/3995.61KB (84.18%), Prologue patch released, all normal routes translated, translation moving onto the epilogue chapter

>> No.6032589

Official work

MangaGamer:
Zaishuu The SiN - Fall
Koihime Musou - Fall
Da Capo: IF - Winter
Da Capo II - Winter
Dear Drops -picked up
Harukoi Otome - likely being picked up
Hint from twitter- Keep Minority Spirit
Ongoing talks with a company whose bread and jam you would not want to eat
Chance they may be bringing over Kara no Shoujo, according to Kouryuu
Picked up a Circus title with gameplay
Two additional teasers (both audio) have yet to be identify
Additionally, random sex romps are scheduled as well

JAST
Demonbane- Scheduled for this Summer
Jingai Makyou- Not mentioned in their panel
Nitro Royale- being translated
DraKoi- fully fan translated, image editing is finished as well, however scripts are unlikely to be released outside of an official Jast release
Yumina the Ethereal - announced, expected to be released within a year
>Sumaga- 76.6%, still being translated, unlikely to be released outside of an official Jast release
Muramasa - Chapter 2 complete, but because it is Nitro+, it is uncertain what will come from the project
Hanachirasu -Fully translated by Makoto, needs proofing, etc.

Other
HgameZ is alive again, possible releases in the future
Kisaragi no Hogyoku- English trial out, now being translated as part of project T0rama
Bible Black Infection- Kitty Media, Oct 26th release date
---
Upcoming from active fan groups
Himawari is likely to be picked up by the team who did Sharin no Kuni
Some LiarSoft will be done by Ixrec after the Muv Luv saga
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.6032602

>>Daibanchou -Big Bang Age- - 101,250/ 102,000 lines translated, partial patch released, known remaining work limited to chaos mode events
So close!

>> No.6032603

Best thread of the week is here. Thanks for your efforts as always.
>>Sumaga- 76.6%
Why do I still care? I'm retarded.

>> No.6032608

The best thread of the week is finally here~!

>> No.6032612

>Umineko 7 - To be translated by witch hunt, prologue translated by the guy doing Apathy Midnight Collection

cryingdlanor.jpg

>> No.6032620

>11eyes - 11 scripts translated
>Cartagra - Being translated by the Kara no Shoujo translator, 252 of 263 scripts translated, roughly 96% translated
>Katahane- 13886/32784 lines (42.36%) translated, chapter Shirohane 1 is fully translated, Shirohane 2 is at 35.78%
SOme great news

>Fortune Arterial- New translator taking over the old project, 23 of 122 scripts translated
It has advanced, right?

>G-Senjou no Maou- Total:1465.17/1811.40 KB (80.89%)/ actual progress towards release 1465.17/1811.40 KB (80.89%), re-editing some stuff, was mentioned in a C&D sent out to another game
Translator is mad

>Umineko 7 - To be translated by witch hunt, prologue translated by the guy doing Apathy Midnight Collection
You get back to apathy midnight collection, thanks and all but I'm curious

>> No.6032623

Op's pic is from which game?

>> No.6032625

Nice to see progress specially with G-Senjou no Maou. Any actual % on 11eyes ie how many scripts it has got?

>> No.6032630

>>6032623
Filename

>> No.6032639

>>6032623
Bitch, please. Just use your brain and VNDB.

>> No.6032642

what does QC mean for remember 11?

>> No.6032648
File: 10 KB, 207x224, 1281080591024.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6032648

>Fate/Hollow Ataraxia- A messy snapshot patch released. Project 42.8% translated
>Little Busters - ~60%, new patch released with Kurugaya's route
>Togainu No Chi- 62.30% translated
>Demonbane- Scheduled for this Summer

>> No.6032650

>>6032620
>Fortune Arterial- New translator taking over the old project, 23 of 122 scripts translated
>It has advanced, right?

Yeah, 1 script more than last week.

>> No.6032651

>>6032625
272+extras

>> No.6032654

>>6032602
That doesn't include editing or graphics, although it's perfectly playable and not Engrishy.

>> No.6032658

>>6032650
okay, I just cwanted to checkn it it was actually advancing and not the typical
>new translator
>5 weeks later
>no progress at all

>> No.6032664

I'm beginning to feel like I could learn Japanese in the time it takes to translate one medium length VN....

>> No.6032672

>>6032630
>>6032639
SeiNaru give me 2 different titles on vndb and 2 sequels, also a fandisk. And none of those show the heroine on OP's pic. I tried to search it before asking here.

>> No.6032689

Where did Gore Screaming Show go?

>> No.6032691

>>6032672
But Seinarukana is the only updated vn that has seinaru in its name.

>> No.6032694

>>6032689
dropped

>> No.6032699

>>6032664
You are absolutely correct. If you study diligently and seriously, chances are you will learn how to read japanese in 2-3 years.

>> No.6032701

>>6032651
Thanks. That'd get us on ~4% no extras, then, if the scripts were all of the same size, huh.

>> No.6032703

>>6032701
also, there are about 100 extras

>> No.6032710

>>6032691
Oh derp, shame on me. I should get some sleep after this.

>> No.6032718

>>6032703
...seems like it still has a long away to go.

>> No.6032721

>>6032699
How long would it take if you're smart and have a good memory? I seem to have a knack for languages, but I only know those derived from Latin.

>> No.6032725

>>6032721
You don't know english, then?

>> No.6032727

>>6032718
yeah, that's why just keep cheering them on.

Also for everyone, the #rewrite project is back it seems, after reading umineko

>> No.6032731

>>6032721
Of course that you can learn faster than that, I mean, if you give it your best you can probably start reading shounen manga with less than a year of training. With about a year and maybe a half, you can move on to some nukige without many complex kanji.
It all depends on how dedicated you are.

>> No.6032773

>>6032725
Well my native language is a germanic one as well(dutch) but I guess I was mostly referring to indo-european languages since they have similar structures if you look at the big picture.

>> No.6032896

best thread of the week is here!!!!


Captcha: ecclesiastical froxemy
why the eff should that be long?!

>> No.6032907

>>6032896
Because you didn't need to type ecclesiastical.

>> No.6032952
File: 67 KB, 320x460, hoshizora_no_memoria.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6032952

OP, add Hoshizora no Memoria to the list next week.

http://vndb.org/v1474
http://staircasesubs.wordpress.com/
https://www.assembla.com/code/StaircaseSubs/subversion/nodes

>> No.6032976

>mon visage when Air is excluded

I mean, I know OP decided it was dropped last week, but I'm still more than a little sad. I hope that tease mangagamer gave off about working with a company with "bread and jam" you "wouldn't want to eat" will come to fruition. Of course, mangagamer would probably choose a more popular game than Air... Oh well.

Also, speaking of Mangagamer assisted fan translations... NNL where? Why are their updates so stupidly infrequent?

>> No.6032978

>>6032952
What a shitty VN.

>> No.6032982

>>6032978
shut your whore mouth

>> No.6032984

>>6032952
Thanks, will do.

>> No.6032988

>Ashita no Kimi to Autame Ni - 5/117 scripts translated, now on TLWiki
>Lamia no Baai - ~1/7th of the game translated, translator is back
>Pantsu wo Miseru koto, Sore ga - 2 scripts translated, C&D, continuing
Do us all a favour and get these off the list. They're dead and/or stalled and you know it.

>> No.6032995

Is it Saturday already? My, time does fly quite quickly.
Now I'm hoping that Rewrite comes out in October as expected and that someone starts a TL project for it so I get something to replace AIR in my weekly dose.

Oh, and before I forget,
>Little Busters - ~60%
>Tomoyo After - No progress this week
Weekly dose of disappointment

>> No.6033034

A slow week, eh?

>> No.6033045

Daibancho has never been the title image and never will be!
;_;

>> No.6033050

>No Dote up a Cat
Guess no one picked it out after the C&D?

Or did they keep the scripts to themselves?

>> No.6033068

>>6033045
It will in a week or two!

>> No.6033178

For anyone curious about Sweet Pool, we're up to 39/98 translated scripts, from 30/98 the previous week. I really wanted to make it 40 but I've been ill.

>> No.6033199

>>6033178
My dear anon, take all the time you need to get better, seriously.

>> No.6033245

>Umineko 7 - prologue translated by the guy doing Apathy Midnight Collection
Woo!

>> No.6033279

If Demonbane is to arrive this summer, it has until 9/22 to do so.

>> No.6033325
File: 41 KB, 704x396, 1276003306681.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6033325

>>6033178
That's great man. Even if I have no interest in Sweet Pool at all, I would like to say thanks a lot for your efforts. Take your time and best regards with getting better.

>> No.6033590

>Muv-Luv Alternative - Dropped

>> No.6033641

>To Heart2- 51%
>Love Plus- Dialogue translation: 25.8%

.1% progress made. Still disappointed.

>> No.6033689

>>6033590
I love you too, former KimiAru troll.

>> No.6033874

>>6033689
That's not me, I would have posted an image to go with it.

>> No.6033901
File: 49 KB, 200x258, 1280573881798.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6033901

>>Daibanchou -Big Bang Age- - 101,250/ 102,000 lines translated, partial patch released, known remaining work limited to chaos mode events
>Love Plus- Dialogue translation: 25.8%
>Killer Queen - 82% translated 11312/13785 lines
Hmm...

>> No.6033969

Fate/Hollow Ataraxia- A messy snapshot patch released. Project 42.8% translated

Forever 42. The answer to the universe. I'm guessing FHA will be done when I have my first child. Meaning never. ;_;

>> No.6034003

>>6033590
Yeah, Ixrec's moving out of his VN phase. As I suspected, playing/translating so much in such a short time burned him out on the genre. Too bad, so sad, that MLA will never be translated.

>> No.6034010

>>6034003
I wish, then I wouldn't have to worry about all these casuals and /a/ friends playing my VN.

>> No.6034047
File: 141 KB, 800x600, 2062.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6034047

Anyone heard any news on if Hana to Otome ni Shukufuku wo is getting a translation? Looks pretty good.

http://vndb.org/v1545

>> No.6034530

It's sad that SubaHibi isn't even on here any longer. Fucking Moogy.

>> No.6034539

>>6034003
>Ixrec's moving out of his VN phase

What? This is bad, he was my hope of getting sharnoth and forest translated.

>> No.6034543

>>6034047
Holy god I am sick of trap main characters.

>> No.6034548

>>6034543
It's about time for a new flavor of the month

>> No.6034549

>>6034539
He's trolling, Ixrec is starting the MLA translation next month.

>> No.6034629

>>6034530
No, it'd be more sad seeing it there every week with no change.

>> No.6034667

>Cartagra - Being translated by the Kara no Shoujo translator, 252 of 263 scripts translated, roughly 96% translated
I`m tempted to give donations to this guy. fast translation is fast.

>11eyes - 11 scripts translated
Wow they get work done pretty fast.

>> No.6034686

>>6034667
[Apoptosis] tell him to buy the game if it ever comes out

>> No.6034707

>11eyes - 11 scripts translated
>11 - 11
Hurf.

>> No.6034717

>>6034686
How do I buy eroge from fagot countries like Austria?
Austria not Australia

>> No.6034773

>>6034717
He meant that buy it if mangogamer can ever sell it in the future. They sell to countries like Austria.

>> No.6034872

>>6034667
>>11eyes - 11 scripts translated
>Wow they get work done pretty fast.
Not sure how long they've being going at it, but "11 scripts" doesn't mean anything. A script could be anywhere from 50 or even less to 1000 or more (average-sized) lines. And 11eyes has a fucklot of scripts, ~300 of them.

>> No.6034892

>>6034773
Mangagamer only does credit card?

>> No.6034921
File: 990 KB, 1280x1024, sp_03_1280efbc9aps2e78988e38391e38383e382b1e383.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6034921

Nine Remember11 scripts remain to be finished. They WILL be done by the end of this week.

>> No.6034921,1 [INTERNAL] 

>>6032952
Japanese to Chinese to English translation though.

>> No.6034980

>>6034892
Yes.
>#Q. How can I pay?
>A. MangaGamer.com only accepts payment through Credit Card.

>> No.6035064

>>6032582
>MangaGamer
>Picked up a Circus title with gameplay

http://vndb.org/v3538?

>> No.6035070

>>6035064
Doubtful. Most likely Valkyrie Complex since it was already out when they made that announcement (RPG wasn't) and Circus' other attempt at making something with gameplay (Eternal Fantasy) was beyond shitty. VC's also getting an anime adaptation, so there'll be some hype about it eventually.

>> No.6035078

>>6034980
How can they not accept paypal in times like this?

Too bad was willing to buy but can`t...

>> No.6035112

>>6035078
Cool excuse bro. Paypal doesn't even allow transactions for stuff with erotic content.

>> No.6035136

>>6035112
Not that guy but how is that an "excuse". I don't have a credit card and I won't in the near future so how should I buy from Mangagamer? And I would, if I could.

>> No.6035174

>YU-NO- Total: 82017/98392 lines (83.36%) 3363.59/3995.61KB (84.18%), Prologue patch released, all normal routes translated, translation moving onto the epilogue chapter
Fuck yes. I can't believe that this started... an year ago? Wow.

>>6035136
Paypal hasn't ever accepted payments for stuff with erotic content, even looking at JAST store would tell you that. As soon a s you add something with sex, tec. to your cart the Paypal option diseappears.

>> No.6035239

>>6032672
Satsuki from Seinarukana

To be honest it kinda hurts me to see good games being translated only to have them hated by half of /jp/

>> No.6035261

>>6035239
Not everyone like the same thing, it's normal.
The reason why it seems there is more haters here is simply that since the number of translated VNs is pretty limited, most dedicated VN fans have the time to play everything.
Compare this to the Japanese fandom for example where people can just stick to the games they are certain they will like.

And since this is /jp/, lots of people here have an engrossed ego for no reason and feel like they have to be vocal about their negative opinion of such and such games.

>> No.6035268

>>6035112
Not an excuse.

In my country you can do well without a credit card so I won`t get on just to buy from them. There are plenty of other payment methods they could use.

by the way how is the stuff packed? I life in a small village so i can`t let them find out about my loli sex games.

>> No.6035286

>>6035239
Different tastes.

And some(most) of them are just trolls.

>> No.6035287

>>6035268
>by the way how is the stuff packed?
Okay, never mind.

>> No.6035372

>Cartagra - Being translated by the Kara no Shoujo translator, 252 of 263 scripts translated, roughly 96% translated
I just hope it gets released.

>> No.6036051

age

>> No.6036091

>by the way how is the stuff packed?
digitally, into a drm box that has to be cracked if you want to just enjoy the game instead of raging at the shitty piece of software constantly forcing you to reinstall the game for no reason because it stopped working again when you changed something in your system.

>> No.6036132
File: 273 KB, 800x800, yoshiyasu98; Yakumo Yukari, yukkuri shiteitte ne.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6036132

>Demonbane- Scheduled for this Summer

JAST, your taste of endless summer.

>> No.6036143

>>6036132
I already explained last week what's up with that.

>> No.6036179

>>6036091
I will buy 10!

>> No.6036210

>>6036143
True.
Though it wouldn't kill them to announce that they had to delay the release.

>> No.6036235

You should add that Over the Rainbow is translated now.

>> No.6036335

>>6036235
> You should add that Over the Rainbow is translated now.

Niji no Kanata ni is Over the Rainbow.

>> No.6036353

After they manage to get Demonbane out Jast should just cancel that deal. It's obviously not working out.

>> No.6036370

>>6036353
They will never do it. Nitro+ is their only hope of releasing not-nukige of a certain standing amongst the scene.
Unless nitro+ recedes the contract following Demonbane's abysmal sales or something, I figure JAST will never let go.

>> No.6036515

Kara no Shoujo patch where?

>> No.6036640

>>6036370
What worries me most are good relations between Nitro+ and Type-Moon. I seriously doubt that if TM ever decides it's a good time to try the western market, they'd go with their buddies' competitors.

And JAST not being responsible for Demonbane delay notwithstanding, their pace of releasing is definitely not going to give two high-end companies fair treatment.

>> No.6037173

By the way, Moogy just said on IRC (#Ammy) Demonbane is looking at a Christmas release "if you're lucky".

>> No.6037189

>>6036640
>I seriously doubt that if TM ever decides it's a good time to try the western market, they'd go with their buddies' competitors.
I'm not following you. We're talking about JAST, who has a deal with Nitro+, and Type-Moon has good relations with Nitro+. Where's the competition?

>> No.6037201

>Air removed
My usual weekly dose is gone now, fuck
>Little Busters! - ~60%

>Demonbane
>this Summer
YOU'RE RUNNING OUT OF SUMMER JAST

>> No.6037220

>>6037201
See over here: >>6037173

>> No.6037233

>>6037189
Mangagamer is competitor to JAST. If N+/JAST deal doesn't blow over, I'd rather see T-M with MG, considering the release speed record MG has, but because N+ and T-M are buddies, that's not going to happen, and T-M would almost definitely go to JAST.

>> No.6037241

>>6037173
I really do hope that shit gets NO sales.

>> No.6037260

>>6037173
WTF, Why? I thought that game has multiple translators, what's taking it so long then?

>> No.6037269

>>6037233
Then that "It's obviously not working out" was just wishful thinking on your part.

>> No.6037271

>>6037260
This was all explained last week, but fine.

All of the translating, and other work on JAST's side is done. What's keeping the game from being released right now is Nitro+, and their shitty work on engine, that they want to do themself.

JAST has absolutely nothing to do with no-release now.

>> No.6037274

I hope you guys realize that no matter who got the Nitro+ license the release would be delayed when someone found out how poorly the engine worked with English text. I understand you dislike JAST but at least know where to direct your anger this time. Nitro+ needs to hold up on their end of the deal for it to work out and so far they've done absolutely nothing.

>>6037260
If you kept up with the previous weekly threads you would know by now that the translation has been finished for months. The only thing holding back the release is Nitro+ not fixing the existing bugs that are holding things up.

>> No.6037360

>>6037269
You just confused me a bit, but then I realized you think I posted that "obviously not working out" bit up there. That wasn't me. I just said that if N+/JAST deal survives Demonbane, JAST also automatically gets the hypothetical Type-Moon licenses, and I'd rather see them with MG.

>> No.6037878

>>6037260

>Translators finish Demonbane
>Translators need Nitro+ to fix their engine
>Nitro+ looks at pre-order numbers
>...
>Nitro+ puts it at the very bottom of their to do list

>> No.6037905

>>6037360

I'd rather have my nigga TakaJun translating them, as usual.

>> No.6037945

>>6037878

Yeah, i'm sure those people who didn't preorder are wishing they had preordered now... Not.

>> No.6037997

I'm not convinced that Type Moon would do business with JAST just because they have done business with Nitro+ in the past.

I mean, most of the great japan-side companies work together at times, and it doesn't mean that they will ONLY work together in the future, or that they will never compete with each other.

>> No.6038007

>>6037945
Right, because that's exactly the point he was making.

The simple fact is that the paying market is not there. /jp/ isn't the market as we're all filthy pirates. Most of those on the gemot can read Japanese (and there's very few people on the gemot anyway). JAST makes more money off their sex-romps, and given the fact that the people most wanting translation of the plot-heavy games won't pay, I see no reason why they should give a damn. It's not just JAST either, MG has been bitching about sales from day one. We've seen a slight boom in the official side of VN translation, and that's simply going to collapse soon.

>> No.6038021

>>6038007

Then why are they even doing business together?

>> No.6038040

>>6038007
You can say that, but there must be some market other than the sort of people that hang around on /jp/, gemot, IRC, etc. Everybody in the sort of communities that are connected to this one either understands Japanese, has no scruples about piracy, or both.

Sure, mangagamer doesn't make much money (and JAST is supported by all the other business connected to J-List), but the simple fact that they haven't stopped working yet means that they are selling to somebody, even if it isn't "us".

Now, I don't know just where that mysterious invisible market for plot-driven all-ages VNs is-- this isn't like the anime industry, in that their aren't armies of weeaboo fangirls that want to play VNs-- but it must exist in some form or another.

>> No.6038216

>>6038040
Oh, a market exists. It's just a question of whether it's big enough to sustain MG and JAST. Both companies are disappointed with sales (I'm extrapolating that to mean they're not profiting, which isn't necessarily true, however) but both continue to release. I suppose we'll find out.

>> No.6038729

anyone who licences t-m sets themselves for a large failure since most of their games were available in english for years though, so i doubt it will ever happen.

>> No.6038754

>>6038729
>lincences t-m

Your post is a stupid post, and you should feel stupid for posting.

>> No.6038825

>>6038754
whoa! what is your problem!? jesus fucking retarded andgry freak over here lol getting on his period just because i said t-m shouldn't be lisenced lol. what a fucking moron. go suck your dads dick you faggot.

>> No.6038834

>>6038754
>>6038825

OWNED

>> No.6038835
File: 74 KB, 525x600, 1274635903659.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6038835

>>6038825

Gtfo. Your dumbfuckness knows no bounds.

>> No.6038840

>>6038825
>i am stupid LOL pls watch me make a fool of myself i loveit and it makes me har. i fap to peop[le who see my stupisdity

>> No.6038854

>>6038825 just got assranged and hurtfeelings lol

>> No.6038855

>>6038729

yes, all the 2 of them ... not counting the fandisks.

Even if you are stupid, they would likely flop as they would be expensive VN licenses with not much ero and one is very visual dated.

>> No.6038874

>>6038825
I really don't appreciate how you've decided to insult an entire subculture by using the word 'faggot' in a derogatory way. that's so rude. if you think about it, it's exactly the same as saying 'hahaha black person'. how would you feel if your ethnicity or sexual orientation or whatever were being attacked? I don't think you'd appreciate being an insult. it's judgmental and shows that you're just some uneducated teenager looking to start commotion because of a lack of interest in your own life.

>> No.6038876

>>6038855
Yeah, if there ever was a company as stupid as >>6038729, they would license Tsukihime and Fate and hope to somehow make profit. More sensible ones would be looking forward to Mahou Tsukai no Yoru. I don't think there are any companies as stupid as >>6038729.

>> No.6038880

>Osananajimi wa Daitouryou ~My girlfriend is the President.~ - was listed as fully translated, however because of retranslating that is going on, listed progress in now 167/170 (98.2%) translated


Come on come on.

I need my world leader waifus

>> No.6038924

>>6038880

Well only one script from Ell route needs to be edited (I just checked, its a sex scene) as Putina route is 38/41, no idea what scripts are left to re-translate.

>> No.6039407

>G-Senjou no Maou- Total:1465.17/1811.40 KB (80.89%)/ actual progress towards release 1465.17/1811.40 KB (80.89%), re-editing some stuff, was mentioned in a C&D sent out to another game
Now that the progress' caught up, is it really necessary for that second line?

>> No.6039536

Should Yosuga no Sora still be on that list anymore? Is it still being translated?

>> No.6039593

Is Remember 11 playable?

Will Kara no Shoujo ever be released?

>> No.6039607

>>6039593
The Remember11 patch is fine. There's some odd phrasing from time to time in the second route but nothing big.

>> No.6039622

>>6039607
ah that's good. I've been away from the internet, so this thread is my only way to catch up on the news.

>> No.6039837

>>6039593
>Will Kara no Shoujo ever be released?

At this rate, probably not.

>> No.6040171

>>6039593
>>6039837
I answered this in the other thread already.

>> No.6040677

>>6038729

By the way, people are laughing at you because you can't license a company.

>>6039593

Kara no Shoujo is coming after Cartarga, because Cartarga has some of the same characters and comes before. Also there's some stuff with MangaGamer saying they want to bring it over, but I don't know how that's going. Can anyone fill me in?

>> No.6040824

>>6040677
Can't you read the post right above you?

>> No.6041282

From that list only 2 or 3 vns will ever be translated, sad but true

>> No.6041297

>>6041282
>sad but true
B..b..but what about hope!
We can't just let go of our dreams can we? ;_;

>> No.6041325

>>6041282
I counted like 10 right off the bat. Stop being silly.

>> No.6041327

>>6040824
No offense, but the "other thread" is on page 8, you could have at least linked to it
>>6039581

Also, you better have at lest a few copies of your work, it "sitting on translator's HD" is just screaming "HD failure".

>> No.6041330

>>6041297
face it, you'll only see Osadai, and maybe YUNO after 8 months of editing crawl
Cartagra? same fate as KnS

>> No.6041337
File: 49 KB, 729x398, opposing_forces.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6041337

>Fate/Hollow Ataraxia- A messy snapshot patch released. Project 42.8% translated
>release ETA: 2025

>> No.6041347
File: 232 KB, 320x180, BADEND.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6041347

>>6041325
10? I admire your optimism

>> No.6041350

>>6041330
Face it, you are talking shit.

>> No.6041360

>>6041350
of course i'm talking shit, but you'll see what i said won't be far from the truth
must be your first VNTLStatus thread if you don't realize it

>> No.6041401

What's the name of the turn-based strategy/RPG game, where you command a bunch of different characters, conquering cities and such?

>> No.6041405

>>6041401
Big bang age?

>> No.6041415

>>6041401
Generation of Chaos

>> No.6041663

>>6040677
>anyone who licences t-m stuff
there, fixed the typo.

>> No.6041698

How is Ikusa Megami Zeros hacking process coming along?

>> No.6041699

>>6040824

How the fuck was I meant to know what you meant by "other thread" out of the hundreds of threads on /jp/? /jp/ has got so shitty I pretty much only read the best thread if the week anyway.

>>6041282 From that list only 2 or 3 vns will ever be translated, sad but true

I'm confident we'll see:
Big Bang Age, Devil on a G-String, Katahane, Osadai, YU-NO, Remember11, Majikoi, Umineko 7, All the MagaGamer stuff, Demonbane and Muv-Luv Alt

and I'm 90% sure we'll see:
Apathy Midnight Collection Vol. 1, Eden*, Caratarga and Kara no Shoujo

>> No.6041711

>>6041699
Katahane probably too, it has a good speed.

>> No.6041983

>>6041699
By searching the game's name in the archive. Currently the 4th post would lead you into said thread.

>> No.6044326

>>6041983
Fucking archive is the root of all this smug cancer in /jp/.
Also bukp

>> No.6044335

>>6044326
> Fuck using available resources. Please spoonfeed me.

>> No.6044972

age

>> No.6046424
File: 141 KB, 320x320, 1274434593394.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6046424

>>6041330
>Cartagra? same fate as KnS
Except it's been stated over and over that it will be a simultaneous release. KnS takes place after Cartagra, so Apoptosis and the merry fellows decided to wait until they've gotten Cartagra done.

Also bumping best thread of the week.

>> No.6046453

>>6046424
No, pay attention, it isn't going to be this easy.

>> No.6046508

Rather than Kara no Shoujo, you guys should be worried about the fact that Ixrec likes Celenaria so much that he doesn't even care for Steins;Gate now.

>> No.6046514

>>6046508
he didn't like it that much, celeria I mean http://amaterasu.is.moelicious.be/blog/?p=652

>> No.6046548

>>6041698
the guy said he needed help bad a few weeks ago

>> No.6046550

>>6032952
>HoshiMemo translation
>HOSHIZORA NO FUCKING MEMORIA TRANSLATION
FUCK YEAHHHHHH! There is a God, and I love 'em!

>> No.6046591

Over the Rainbow, what a weird and fucked up little story.

>> No.6046608
File: 59 KB, 390x333, whatthefuck.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6046608

>11eyes - 11 scripts translated

Is that supposed to be funny or something?

>> No.6046646

>>6046608
No, it's progress.

>> No.6046738

speaking of ixrecs, he seems to be planning to translate forest and sharnoth after alternative. after that he seems to be open to ideas, but won't be holding a poll. You are free to make suggestions here: http://amaterasu.is.moelicious.be/forums/index.php?topic=279.0

>> No.6046745

>>6046738
Why is Ixrec such an attention whore?

>> No.6046746

>>6046550
>translation will be chinese -> english
>translator can't read japanese properly

DO HO HO HO

>> No.6046758

>>6046745
I just think it nice of him to listen peoples opinions, there aren't really any other chances to people to somewhat effect what gets translated. but this place is just a shithole after all to pepole to appreciate such things

>> No.6046765

>>6046746
Better than nothing. Last I heard, he was still looking for a TLC that could read Japanese, too.

>> No.6046768

>>6046745
It's what fuels him.

>> No.6046769

>>6046738
>>6046758
Steines Gate if it is still not translated by then.
Discussion/poll/whatever over.

>> No.6046805

>>6046765
That is correct. A person by the name of Tea had volunteered to sign up for the project. Since I haven't finished much of the game, there's no immediate rush/need for a TLC pass at the moment.
Rest assured that I won't be releasing anything that isn't TLCed by someone fluent in moonrunes.

>> No.6047405

>>6046765
>Better than nothing

Actually...

>> No.6047653

>>6046745
Asking for suggestions automatically makes him an attention whore? I don't really think he's any more of one than any other fan-translator out there. (Of course, anyone who does this stuff has to be one to some degree.)

>> No.6047764

ageing

>> No.6049199

le bump

>> No.6051450

>>6046769
This

>> No.6052704

Last bump from me

>> No.6052773

I just checked the Little Busters! tlwiki and saw

>Haruka's scenario: 15.5±ε%

That's some good news, but why translate differente routes at the same time if you plan to release a patch with each routes?

Anyway, good job.

>> No.6052902

>>6052773
Maybe a different translator, or they changed their plan on whose route to release first

>> No.6052924

>>6046738
Regarding the poll...
I'd actually like him to translate either
>steins gate
>subarashiki hibi
>albatross koukairoku
they all look promising from reviews and whatever

>> No.6052980

>>6052924
post in the forum then, what use is in posting that here? He opened an anonymous section basically for this.

>> No.6052984

>>6046738
Oh god, I hope SubaHibi gets translated. Bet Moogy will take every opportunity in that thread to change Ixrec's mind, though.

>> No.6052994

>>6052980
Just wishful thinking, I'm actually gonna post.
But not now.

>> No.6052997

>>6052984
IT has been mentioned a lot of times already and Moogy didn't say anything particular about it, save a generic "polls are useless because people don't know what they're voting for".
I suggest we all vote for Subahibi so Moogy's asspain reaches critical levels.

>> No.6053019

>>6052984
>>6052997
Why moogy always so mad?
What changed after Sharin?

>> No.6053023

Ixrec is too busy sucking his own cock again. His translation backlog is long enough as it is

>> No.6053030

>>6053023
At least this means he'll keep translating.
And maybe he won't translate Sharnoth if he doesn't like it.

>> No.6053036
File: 18 KB, 153x140, 1282344431365.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6053036

>stuff like this is why accepting ideas for translation projects is pointless, people have no idea what the games are actually about or what happens in them and are just parroting whatever they've heard from jp or random reviews.

>> No.6053037

>>6053019
>Why moogy always so mad?
I've read some of his blog/forum posts and I have to say, he's the fucking embodiment of 厨二病. The sheer pretentiousness and elitism he emanates is astounding.
Some should remind him he's playing pretend porn games.

>> No.6053041

>>6053023
Ixrec can keep sucking his own cock, because he's being a bro translating all Muv-Luv and L-S stuff. The best revenge would be for SubaHibi to get translated by him, thus finally making him into the new translating idol leaving Moogy to keep getting more butthurt and tossed to the side.

>> No.6053045

>>6053037
So do it.

>> No.6053056

>>6053030
>At least this means he'll keep translating.
Will he? Making a "suck my cock" topic like this just screams he is looking for more attention to keep him going.
He's obviously either lost interest in translating Sharnoth/Forest (he went from "I'll absolutely translate these" to "I'll probably translate these, who knows in what order and who knows if something else doesn't catch my eyes first"), or thinks people aren't that interested in those games and wants something more popular.
In the end, he thrives on attention.

>> No.6053065

>>6053056
Forest is the one he¡ll absolutely translate because he loved it. Sharnoth was always in the air and just trusted people's opinions of it.

>> No.6053233

>>6047653
>I don't really think he's any more of one than any other fan-translator out there.

Are you kidding? Ixrec is probably the biggest attention whore out of all of them. The prominent translators in the scene act less self-important and seem more modest, at least from my impressions.

>> No.6053367

/jp/ is the ultimate tsundere:

"Ixrec is a cheap whore!"
"TakaJun is a furry queer!"
"NNL is BET ON DUKE!"
JUST is crawling censorship. And Mangagamer is QUALITY.

Then we go and play the shit they translate for us. In retrospect this is really amusing.

>> No.6053373

Jesus Christ guys, you can't even read the fucking games without someone like Ixrec investing his free time into translating them, and you whine about him getting too much attention? Ridiculous.

Go learn moon like everyone else has if he isn't good enough, then. Say whatever you want, but Ixrec is the fastest guy out there.

>> No.6053379

>>6053367
>>6053373
Ixrec Defense Force goons incoming.
Did this thread get linked to his IRC channel or something? Typical reaction at Ixrec criticism:
>BAWW read here? They talk bad about you, tell me they're wrong? Tell me?

>> No.6053405

Fuck off furry devs. Go argue over at that anonymous thread instead. It's there for this reason.

>> No.6053408
File: 166 KB, 336x360, san disappoint.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6053408

>>6053379
Fascinating story, secondary eroge fan.

Enjoy being at Ixrec's and Moogy's mercy forever.

>> No.6053418

>>6053367
>>6053373

Get out, Amaterasu devs.

Also, is it so hard for Moogy to stop acting like he owns the world? He is just some elitist hikki.

>> No.6053433

>>6053418
You're just mad because Moogy's powerlevel overshadows your tiny e-peen.

Seriously, don't pay attention to that guy, he's an idiot. You call out these people on being attention whores, but ultimately it's you who follow their every move and give them their desired attention. YOU fuel all this gay drama.

>> No.6053519

>>6053433
Words of truth.

I just come to these threads because I want to know the status of the games I want to play, and I always have to put up with childish tantrums of the manchildren of /jp/.
>Moogy trolled me
>Ixrec's whoring himself
>TakaJun is a gay moefag and has shit taste
>NNL trolled me harder
>JAST lied
I don't give a shit about what these people do outside of my porn games, goddamnit.

>> No.6053524

>>6053408
But Moogy doesn't translate anything because he sucks at it so yeah.

>> No.6053532

>>6053408
>Enjoy being at Ixrec's and TakaJun's mercy forever.
Fixed that for you

>> No.6053539

i must finish eien no aselia

>> No.6053539,1 [INTERNAL] 

>>6053539
i must finish farland symphony as well.

>> No.6053570

I would love a real translator to have a go at Princess Maker 5.

And yes I love the ones who are already working on it at the moment, but a real translator is still needed, and someone with real experience should be able to go through it relatively fast I guess.

>> No.6053574

ageing lol

>> No.6053589

sageing lol

>> No.6053631

Man, I can understand disliking Moogy (I think he's a dipshit too) but why hate Ixrec? He's one of the most dedicated fan-translators out there, and seems a pretty chill guy in general.

Or is it just trolls, and faggots who get jealous whenever they see anybody who is not them well-liked by a group of people?

>> No.6053635

>>6053631
Nah, don't bother, it's just masat01's small dick being small and wrinkled.

>> No.6053641

>>6053631
I'm mad because he fucks more pussy than me.

>> No.6053781

>>6053631
People hate on Ixrec because he comes off as a self-important douchebag and an attention whore. You barely see anyone bashing TakaJun, even though he's been around longer.

There's also that poll drama in the past and his tl speed stats page, which is just unnecessary e-penis flaunting on his part. Frankly, it gives the impression that he cares more about e-fame and reputation instead of translating for the right reasons.

Don't get me wrong though. I'm sure there's people who also hate him because they're jealous.

>> No.6053850

I hate him cause he can read japanese.

>> No.6053868

>>6053781
>instead of translating for the right reasons
Sorry but I can't think of a single name that actually follow that concept.

>> No.6053868,1 [INTERNAL] 

Whatever Ixrec gets the job done and he actually gives a shit about anon comments. That's enough for me.

>> No.6053887

>>6053868
Every translator who translates what he likes, not what the general public likes so he can get free e-blowjobs.
Takajun translated WtK because he liked it even though it doesn't have overblown plot or action. Makoto is translating Muramasa because he liked it enough to do it. The Sumaga anon did the same. A lot did the same without resorting to polls or suggestion whoring.

>> No.6053892

>>6053781
I always liked his stats pages... Something to check fifty times a day as I anxiously await the project's completion. The poll drama sucked, but it was an honest mistake, I'm sure he had no idea it would turn out that way.

And as far as e-fame or whatever, I think someone that's sitting there providing a very valuable service to us DESERVES a bit of recognition. It's not like he's getting anything else out of this.

>> No.6053900

>>6053887
The polls were just to give him a general idea of what to read, so he could figure out what he liked enough to translate. He never intended to translate anything he didn't like just because the community willed it. Notice that the titles he chose have all been among the highest rating ones from what he's reviewed?

>> No.6053977

>>6053900
Why couldn't he just read reviews or get suggestions from people who've actually read those games?

How come he's taking more suggestions now when he has plenty of games to translate on queue?

Sorry, but it just screams of blatant cries for attention to me.

>> No.6053984

>>6053977
>plenty
Alternative, ending next year, and forest, which isn't exactly long, only 12000 lines.

>> No.6053989

>>6053892
>I always liked his stats pages... Something to check fifty times a day as I anxiously await the project's completion.
this is why he does it, so people keep checking and hype builds up.
Same thing with his "polarization" rating system. What's the point of rating something if you just say "Oh well this is a 10/10, but could also be a 6/10". If you accept ratings can change, you don't rate things publicly.
He's just covering his ass in the eventuality someone doesn't like the games he liked.

>> No.6053993
File: 4 KB, 184x211, 1260829193753.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6053993

>>6053984
so Sharnoth is dropped now after he kept going on and on about how he'd translate it for sure?

>> No.6054015

>>6053993
I know you're retarded but I'm going to answer for those who can read. He's reading Sharnoth now, and when it'll be done depends on how much he likes it. You know, exactly like every other translator out there.

>> No.6054022

>>6053993
You haven't read the threead right?
It's been pointed several times he only chose it because people who liked Inganock liked it too, he hasn't even read it.
He'll probably do it, but not sure, unlike forest and MLA.

>> No.6054047

>>6054022
>>6054015
>You should already know that I'm going to translate MuvLuv Alternative, and after that Forest and Sharnoth

But now you say so he magically switched to translate only things he likes?
Then why kept he saying it like it was a done deal?
Oh wait.

>> No.6054069

>Never 7 - 4% translated

I would love another mindfuck soon after finishing Remember 11 few days ago

>> No.6054074
File: 248 KB, 708x850, 12861860.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6054074

>>6054047
He is going to do both. Definitely. The only thing that could change is their priority, which is extremely high in Forest and unknown in Sharnoth because he just started reading it.

And now please stop derailing the thread. Go to the anonymous subforum if you feel like calling him a bastard, that's what I do.

>> No.6054082

>>6054074
Really? You sounded like a nice guy, I wouldn't have guessed.

>> No.6054090

>>6034921

>Nine Remember11 scripts remain to be finished. They WILL be done by the end of this week.

What are you talking about?
I did read and finished whole game few days ago.

>> No.6054091

>>6054074
Nah, dicussion and bashing of translation projects it'sn the only way to keep this thread alive normally.

>> No.6054100

>>6054090
You read the unedited patch, the edited and corrected verion is what it's gonna be released and maybe you should re read satoru's path.

>> No.6054156

>>6054100

>you should re read satoru's path

I have mixed feelings over it. I now know bad ends are essential to understand story. I got most of them, but not crucial ones. I read tlwiki for rest instead, i know general idea about story and MC/BlickWinkel who wants/is needed to revive his dead sister. I'll play it some other time maybe. Also Kagome~ Kagome~

>> No.6054286

>>6053984
Yes forest's script has 12000 lines, however it has a craploads of voice only scenes which makes the total amount a lot more a measel 12000 lines.
Additionally even those 12000 lines will require extra work than normally, because there are scenes where the audio says something else than the text. Frankly the best way to do these would be to dub the entire game but loldubs.
Personally I wish he'd rather do something else in its place instead. It doesn't sound like something I'm going to enjoy.

>> No.6055656

>>6054069
It's not as much as a mindfuck, I'm afraid. Sure, there's a whole "mystery plot" in the background, but for the most part, you know what's happening after a route or so. Unlike Ever17, most mysteries about a character are revealed in their own routes. In other words, Never7 is more of a "traditional" VN compared to later installments like Ever17 and Remember11.

Why it happens, on the other hand, is another story.

>> No.6055667

>>6054286
I'm not a fan of Liar-soft but I really enjoyed Forest.
If you like good things, you will like it, don't worry.

>> No.6057383

age

>> No.6057522

Best End: Ixrec decides to translate SubaHibi, as well as other awesome LS stuff like Kusarihime.

>> No.6057624

>>6057522
That's probably our only hope of seeing Subahibi translated, sad as that may be.

>> No.6057862

Ixrec likes complex things it seems, he might like SubaHibi as well.

>> No.6058118

>>6055667
I honestly doubt it.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action