[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 35 KB, 251x350, Little_Busters!_game_cover.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4965797 No.4965797 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status

>Air - 56%
Akatsuki no Goei- common route fully translated, as well as bits of the character routes (7782 lines translated total).
>Ashita no Kimi to Autame Ni - 2/117 scripts translated, 47/108 images edited, goal to have a demo out by the end of April, moving to TLWiki
Baldr Force EXE- Total (lines) 1516/26654 (5.69%)
Baldr Sky - Being translated
Canvas2- Most everything is finished, editing is at 5%
>Daibanchou -Big Bang Age- - 63,000 / 102,000 lines translated, partial patch released
Danzai no Maria -The Exorcism of Maria- being translated.
>Devils Devel Concept-20% finished, removed because of another company's DMCA notice
Dote up a cat- Being translated
>Eden - 3692 of 8862 lines translated, conflict with Minori has taken the work offline
>EF- Goal to have it out before the 29th.
Entomic Impurity- 33%
>Fate/Hollow Ataraxia- A messy snapshot patch released. Project 35% translated
Galaxy Angel: Moonlit Lovers - 110kb/2.91 mb translated
>G-Senjou no Maou- Total:1427.85/1811.40 KB (78.83%)/ actual progress towards release 506.00/1811.40 (27.93%)
Haramasete Seiryuu-kun- 1070 lines translated plus some more stuff, translator joined a new group and now that group is working on it
>Hatsukoi- At least 51.45%
Higurashi Daybreak - being translated, at least the twins scenerio is translated
Hime x Hime - partial patch including the prologue has been released
Himekishi Lilia- Being retranslated
>Honey Coming- Prologue 100% translated, Common route 12.5% + a bit translated. Yuma Shichiri's route 5% translated
>Kara no Shoujo - 100% translated, 55.6% edited, image editing now complete
Killer Queen - 59.31% translated 7699/13785 lines
Kizuato - 104/246 scripts translated
Lamento ~Beyond the Void~ - being translated
Lamia no Baai - ~10% translated, first bad end finished
>LILITH-IZM03- 65% by Dark Translations, taken down by DMCA notice

>> No.4965798

>Little Busters - ~60%, new patch released with Kurugaya's route
>Love Plus- Dialogue translation: 19.6%
Majikoi- It is hacked, coming after Swan Song
M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 61%
>Miss Leet in Prison - Love Potion Sex Training Revenge-85%, mainly thanks to some person who paid a commission of $575, taken down because of a DMCA notice
>Muv Luv Extra-1264.31 KB/1392.15 KB (90.82%) main route of Extra is fully translated, partial patch released
>Osananajimi wa Daitouryou ~My girlfriend is the President.~ - 148/170 scripts translated (87.1%) , Putina alpha patch released, Yukino/Ell routes fully translated
>Otome wa Boku ni Koishiteru- Prologue 100% translated translator , still no hacker
Pantsu wo Miseru koto, Sore ga - "Translation is still going on now."
Pastel- "We haven’t dropped it yet and we would also be releasing a patch as soon as the dust clears."
Polygon Love 2 - Fully translated, working on text insertion and editing.
Popotan- "The work is still ongoing, but we have only a few people working on it. It'll be some time before a signifigant portion is done and then we need to proof."
Princess Lover- 1.5%, now on TLWiki
>Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, game is about 40% translated
>Remember11- Scripts translation at 100%, 103/110 tips translated, 91/155 scripts edited
School Days- Chapter 1 completed, work on chapter 2 at ~68%, translation at 100%
Sensei Da-isuki 2- 20%, still being worked on
Sono Hanabira 3 - being translated
Sono Hanabira 7 - 3 translators working on it
>Swan Song - 50% translation patch released, TL progress: 79.27%
Sweet Pool- 23%
Tenshi No Inai 12-Gatsu- LoSs is translating this, from a post of his when someone said it was stalled "Damn, I'm so tired of mentoning that tenshi no inai 12 gatsu is not stalled. "
>Togainu No Chi- 59.7% translated

>> No.4965803

To Heart2- 43% - "The final product is still years away unless I get more help. ", Tama-nee alpha patch released, Yuma's route translated
Tokimeki Memorial Girl's Side 1st Love Plus - 59.37% translated.
>Tomoyo After - 14 lines translated this week
Touka Gettan: translation status: ~30% translated
Umineko 6- 6% translated, may not be released before 7
Under The Moon- "Madame Yes is also still working on her own however on UtM"
Yandere- Translation - 574/7846 blocks - 7.31%
Yoakemae Yori Ruriiro Na -picked up by the guy doing Ashita no Kimi to Autame Ni, most of the first day translated
Yosuga no Sora - "Common route translated. Kazuha route mostly translated. Sora route next." rough partial patch released
>YU-NO- Total: 44946/98392 lines (45.68%) 1837.64/3995.61 KB (45.99%), Prologue/Mitsuki/Ayumi routes fully translated, prologue patch released

Active secret projects
>NNL- Swells status: 10016/?0594 text blocks (>12%)
Part of the team who was working on Ijiwaru MyMaster are now working on something else with good progress

>> No.4965804

>G-Senjou no Maou- Total:1427.85/1811.40 KB (78.83%)/ actual progress towards release 506.00/1811.40 (27.93%)
Did this go up since last week? Can't remember.

>> No.4965808

Official work

MangaGamer:
Higurashi Answer Arc 3/4 - to be released seperately about month apart each.
Kira Kira Curtain Call- April 30th
>Kohime Musou - Goal to have it out before convention season
Da Capo II - Possibly July.
Harukoi Otome - likely being picked up
Dear Drops Likely 2010, though it was delayed by 2 months in Japan, which will likely push it back here
Ongoing talks with a company whose bread and jam you would not want to eat
>Picked up a Circus title with gameplay
Additionally, random sex romps are scheduled as well

JAST
Downhill Night 2 - In beta testing, expected to be their next release
Raidy II- beta testing now
Demonbane- "possible Q2 2010 release during convention season", translation nearly complete
Jingai Makyou- Jast claimed they would like it out before Anime Expo 2010, though this is looking unlikely
Nitro Royale- being translated
DraKoi- fully fan translated, image editing is finished as well, however scripts are unlikely to be released outside of an official Jast release
>Sumaga- 72.7%, still being translated, unlikely to be released outside of an official Jast release

Other
HgameZ is alive again, possible releases in the future
Kisaragi no Hogyoku- English trial out, would like to get a full game released in English, and include English voice acting
---
Upcoming from active fan groups
Amaterasu-Translating Muv Luv Alternative after Muv Luv is complete
Himawari is likely to be picked up by the team who did Sharin no Kuni
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.4965811
File: 14 KB, 191x234, Smile.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4965811

The best thread of the week is here.

>> No.4965818
File: 92 KB, 1280x720, 1240882040309.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4965818

>Tomoyo After - 14 lines translated this week

>> No.4965821

>>Tomoyo After - 14 lines translated this week
Oh god yes.

>> No.4965827

No progress in the VNs I wan. ;_:

>> No.4965831

>>4965818
2 lines per day!

>> No.4965832

>>4965811

>> No.4965836
File: 607 KB, 800x600, 1262218651496.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4965836

Finally a good thread we're all waiting for.

EVERY WEEK.

>> No.4965849

>Tomoyo After - 14 lines translated this week

All of my happiness.

>> No.4965850

>Muv Luv Extra-1264.31 KB/1392.15 KB (90.82%) main route of Extra is fully translated, partial patch released

Fuck yes

>> No.4965852

>>G-Senjou no Maou- Total:1427.85/1811.40 KB (78.83%)/ actual progress towards release 506.00/1811.40 (27.93%)
>we might be able to get onto new scripts by mid-to-late June.
Feels bad, man.

>> No.4965872

>Air - 56%

thats three percent more than last time.

>> No.4965878

>>4965872
It was 55%

>> No.4965895

>>4965878
Well then I guess I'm just behind.

>> No.4965903

>Love Plus- Dialogue translation: 19.6%

Up 1.1% from last week, and up 2.2% since the beginning of the year.

>> No.4965912
File: 81 KB, 799x600, mana mana.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4965912

>> No.4965932
File: 285 KB, 650x919, sumika pencil.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4965932

>> No.4965945

>>4965912
>>4965932
Stop that, you're hastening this thread's death.

>> No.4965976
File: 292 KB, 799x601, maids.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4965976

>>4965945
This thread will last until friday, it has nothing to do with Muv Luv pictures being posted or not.

>> No.4965983

>>4965976
I dunno bro, the past few have only made it until Mondayish, but, so be it.

>> No.4966008

>Eden - 3692 of 8862 lines translated, conflict with Minori has taken the work offline
so will sekai & coalguys be dropping this?

>> No.4966017

Regarding Eden, I'm surprised NNL hasn't made some trolling announcement about it yet.

>> No.4966021

>>4966008
Sekai put this on their page.
>eden progress stopped
>April 24, 2010 - Kanna

>As most of you have read or noticed already, our TLWiki page has been taken down. A representative from minori has written their opposition to the translation. With respect to the developer, we have suspended all work on eden.

>> No.4966023

>>4965983
Just looked at the archives. You are completely wrong.

/offtopic

>> No.4966028

>>4966023
I supposed being a NEET has thrown my sense of days off.

>> No.4966033

Some update for Lamia no Bai today:

>April 24th- Work is progressing, but more translators couldn't hurt. Hunting around for some, hoping for the best. Prisoner416 20:43, 24 April 2010 (UTC)

>> No.4966042

Who was doing Baldr Sky?

>> No.4966071

>>4966042
It's in the secret thread.

>> No.4966110

I find it strange that eden was IIRC about a third done in January then all updates completely drop off the radar, it almost feels like the translators stalled with intent to drop months ago. And now the drama with minori happened almost favorable to the translators. (I wasn't expecting much so nothing was lost I guess)

>> No.4966136

>Kara no Shoujo - 100% translated, 55.6% edited, image editing now complete

Fuck yes.

Also, is the Gore Screaming Show translation finally confirmed for dead?

>> No.4966138

>>4966017
>Regarding Eden, I'm surprised NNL hasn't made some trolling announcement about it yet.
That's because they want to get ef out as early as possible so they're too busy to joke around!
wwwwwwwwwwwwwwwww

>> No.4966157

>>4966138
You lie, NNL first priority is trolling!

>> No.4966161

>>Little Busters - ~60%, new patch released with Kurugaya's route
Oh shit, seriously? Fuck yeah, downloading now. When did this come out, anyways?

>> No.4966169

>>4966161
Today. There's a thread exclusively about it.

>> No.4966170

>Miss Leet in Prison - Love Potion Sex Training Revenge-85%, mainly thanks to some person who paid a commission of $575, taken down because of a DMCA notice
Hahahaha, oh what.

>> No.4966172
File: 319 KB, 1600x1200, (゜д゜).jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4966172

>Miss Leet in Prison - Love Potion Sex Training Revenge-85%, mainly thanks to some person who paid a commission of $575, taken down because of a DMCA notice

>taken down because of a DMCA notice

(゜д゜)

>> No.4966175

I wonder how much money that Dark Translations guy is going to make off with if he decides to stop translating because of this?

>> No.4966180

>Dote up a cat- Being translated

Wait, when was this announced!?!

>> No.4966183

>>4966180
Last weekish.

>> No.4966188
File: 184 KB, 850x1238, sample-7a45816b0bdfab33b71252687fbcd206.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4966188

When is someone going to pick up Kimiaru? Benisu needs some love

>> No.4966194
File: 136 KB, 400x400, meiling.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4966194

>Miss Leet in Prison - Love Potion Sex Training Revenge
>DMCA notice

Am I missing something here?

>> No.4966198

>>4966188
Some guy was interested in it 6 months or so ago, and hasn't been heard from since. So maybe, just maybe, he's been diligently translating it for us. ;_;

>> No.4966204

>>4966180
THE ENGRISH
OH
THE ENGRISH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

>> No.4966207 [SPOILER] 
File: 81 KB, 800x600, shinra.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4966207

>>4966188
I'd translate Tsuyokiss before KimiAru.

You will never be abused by Shinra-sama ;_;

>> No.4966216

>>4966188
That's a rare case of the anime being superior to the game. MajiKoi however is fucking awesome.

>> No.4966218

>>4966204
http://www.youtube.com/watch?v=2WLlICXBqWI

>> No.4966219

>>4966194
You're missing the part about $575 commission

>> No.4966245

>Togainu No Chi- 59.7% translated
holy fuckdamn shitcunts

>> No.4966246

>>4966219
Oh, okay.
I just didn't know that the Digital Millenium Copyright Act had jurisdiction over japanese software.

>> No.4966273

>Yandere- Translation - 574/7846 blocks - 7.31%
I never noticed this before, what the heck is it?

>> No.4966282

>>4966273
Why don't you take a wild guess.

>> No.4966286

Which full translation patch is expected to be out first? Kara no Shoujo, Remember11 or Muv Luv Extra?

>> No.4966291

>>4966286
Muv Luv Extra

>> No.4966297

>>4966286
Extra will probably be out within two weeks or so I'd say.

>> No.4966306

>>4966286
ef

>> No.4966311

>Tomoyo After - 14 lines translated this week

PROGRESS!

>> No.4966334

>>4966306

NNL has a poll up saying "Should we release Ef?" so either they're thinking of not doing it to troll, or they're still planning on doing it but have the poll up to troll.

>> No.4966353

>>4966334
They put the poll up and once it's closed with an overwhelming "yes", they won't release it.

DOUBLE TROLL

>> No.4966385

>>4966353
More like they announce an end for the poll and when it looks like it will end with "yes", flood it with "No" votes.

>> No.4966406

>Lamento ~Beyond the Void~ - being translated
>Sweet Pool- 23%
;_;
>Togainu No Chi- 59.7% translated
Yay! Now watch it not make any progress for a few months. ;_;

>> No.4966427

>Kara no Shoujo - 100% translated, 55.6% edited, image editing now complete
Can't fucking wait.

>> No.4966438

>>4966406
Please, stop caring so much about gay VNs!

>> No.4966453
File: 65 KB, 682x335, trollmax.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4966453

>>4966385
They have so many choices this time

>> No.4966479

>>4966438
Why?

>> No.4966494

>>4966479
Because they feature guys flirting with guys. Ew. Only a girl can enjoy this kind of thi- oh shit.

>> No.4966505

>Only a girl can enjoy this kind
Oh you.
>Because they feature guys flirting with guys
You say that like it's a bad thing.

>> No.4966534

>>4966505

They aren't if you're a woman or gay.

>> No.4966577

>>4966534
It's really not a bad thing. Especially if the VNs are good.

>> No.4966583

>>4966494
bro there's a lot of bi/homosexuals on /jp/

>> No.4966662

Dark Translations had the website being hit by their hosting company taking it down for a while, that is the DMCA notices.

Not sure what will happen, I would guess picking another hosting company.

>> No.4966676
File: 523 KB, 640x480, alcg0000.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4966676

>> No.4966693

>>4966207
>I'd translate Tsuyokiss before KimiAru.

Do you have plans to translate Tsuyokiss?

>> No.4966718

>School Days- Chapter 1 completed, work on chapter 2 at ~68%, translation at 100%

How much time has passed already? How many chaptrs are left? How many years will I have when they finally release the full patch?

>> No.4966749
File: 86 KB, 801x601, yoppi.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4966749

>>4966693
Not without tools. I extracted the scripts without a problem using Asmodean's unpacker, but I can't do shit without a reinserter.

>> No.4966763

>>4966749
;_;

>> No.4966775

>>4966749
If you are serious, ask the hackers on the IRC channels #tlwiki or #ammy on Rizon.

>> No.4966791

>>4966749
Yoppii, why so crazy

>> No.4966809
File: 6 KB, 493x402, 1249454597322 copy.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4966809

>Little Busters - ~60%, new patch released with Kurugaya's route
>Love Plus- Dialogue translation: 19.6%
>To Heart2- 43%

Weekly Dose

>> No.4966850

>>4966749
What the fuck is going on here?

>> No.4966857

>>4966850
Yoppi is insane.

>> No.4966890

>>4966850
Leo makes a comment about Yoppi not finishing her work and she flips the fuck out
I can't remember exactly what he said though, I think she was supposed to be sorting books or something and all of a sudden she starts tripping

>> No.4966936
File: 119 KB, 887x850, 1269006542915.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4966936

>Fate/Hollow Ataraxia- A messy snapshot patch released. Project 35% translated

Fuck year. A bit slow, but, going up!

>> No.4967043

>>4966936
Hopefully it'll be out by 2015.

>> No.4967066
File: 117 KB, 450x600, 1260906899218.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4967066

>EF- Goal to have it out before the 29th.
>Kara no Shoujo - 100% translated, 55.6% edited, image editing now complete
>Muv Luv Extra-1264.31 KB/1392.15 KB (90.82%) main route of Extra is fully translated, partial patch released
>Remember11- Scripts translation at 100%, 103/110 tips translated, 91/155 scripts edited

>> No.4967080

>Curtain Call in 5 days.

All of my love, to this fucking world.

>> No.4967126

>company's DMCA notice

WHY ARE YOU FUCKERS NOT HAVING A SHITSTORM ABOUT THIS

today they came for the only nukige translator, next they will start harrassing all translators, soon fantranslations will become illegal

>> No.4967130
File: 61 KB, 300x206, shiroucheats4to.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4967130

>>4967043

I'm now in my sad corner, thank you very much.

>> No.4967151

>>4967126
It could just be an excuse to run off with the money he has made, bro.

>> No.4967193
File: 23 KB, 400x350, 1271614305742.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4967193

>Tomoyo After - 14 lines translated this week

>> No.4967205

Oh wow, some effort on Togainu no Chi.

Has it gone up a total of 1% in the space of a month?

>> No.4967221

>>4967126

Because we have no idea what the DMCA was for. They might've issued it since they want to do their Translations themselves or it was that Comission shit.

Either way the real reasons in the dark.

>>4967151

That's poor reasoning. Misleet was nearly complete and this isnt the first translation the guys ever done. He's done a ton more. If he wanted to scam people he could've done it much earlier and without all the hassle.

>> No.4967223

So basically, ef and Curtain Call are coming at practically the same time? GLORIOUS.

Too bad I'll be too busy studying to read them. ;_;

>> No.4967240

>>4966936
That's like 10% in almost 5 months. Which, granted, is better than I thought we were going to get.

>> No.4967253

>Kara no Shoujo - 100% translated, 55.6% edited, image editing now complete
>Remember11- Scripts translation at 100%, 103/110 tips translated, 91/155 scripts edited

Slow editors are slow

>> No.4967312

>>4967253
Why don't you go take a look at the wall of text that is Satoru's route before you spout bullshit like that.

>> No.4967338
File: 18 KB, 319x243, u-mad1.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4967338

>>4967312

>> No.4967350

Woah, dark translations got DMCA'd?

I wonder if its because he was taking money for translations or if its fake so he can take everyone's money and run?

>> No.4967356

>Higurashi Answer Arc 3/4 - to be released seperately about month apart each.

This pleases me. Now when will Triangle Heart 3 Lyrical Toybox be translated.

>> No.4967366

>>4967338
Nah, R11 sucks. I just wanted to correct your error.

>> No.4967369

>>4967126
Considering fansubbing and scanlating, which are far more popular, haven't gone anywhere there's nothing to worry about. The guy was charging money for fan translations even after being explicitly denied permission to translate Lilith's games. He had it coming.

>> No.4967377

>>4967338
>posting a picture of a nigger
>thinking he's witty
>implying he's not fat

>> No.4967378

>>4967356
After Triangle Heart 3. As in never. ;_;

>> No.4967383

>>4967356
You will never get Nanoha translated ;_;

>> No.4967403
File: 10 KB, 429x410, 1268467804895.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4967403

>>4967378
>>4967383
I want to have hope...

>> No.4967406
File: 354 KB, 1000x1000, get out.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4967406

>>4967377

>>>/v/

>> No.4967410

>>4967403
Well, of course we said the same thing about Muv-Luv and Alternative, and look where we are Anon. If anything you should learn that the future isn't set in stone and anything is possible. Probably.

>> No.4967451

>>4967410
Well Toraha3 is TakaJun's dream game. He said it's like an eroge customly-made just for him. Translation? Over his dead body.

>> No.4967464

I want to try Symphonic Rain, but the fact the patch is still in beta is making me put it off a bit; are there a significant number of problems with the current patch?

>> No.4967474

>>4967464
The game is fully playable and you shouldn't find any problems. But if it happen just come and post here, SR fans are usually kind.

>> No.4967476

>>4967464
There isn't likely to be any additional version

The only issue with the current patch is you need to turn text speed up to max or it will go quite slowly.

>> No.4967481

>>4967474

Thanks, much appreciated.

>> No.4968526

bump

>> No.4968898

age

>> No.4969109

>Devils Devel Concept-20% finished, removed because of another company's DMCA notice

He didn't get a DMCA for this, so why did he take this down? This was his only translation of something actually worth playing.

>> No.4969121

>SWAN SONG translation progress: 80.00%

>> No.4969144
File: 26 KB, 120x89, 1265825751823.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4969144

>>4969121
Fuck yeah!

>> No.4969239

>>4969109
That guy's a scammer.
I remember that guy posted on hongfire way back then that he tried emailing lilith and they responded back that they don't allow translations of their games. He then chose to disregard them while boasting about it.

He knows he isn't allowed to translate it in the first place so why the sudden change of heart?

He's just a scammer that want the easy way out.

>> No.4969255

>>4969109
While Devils Devel Concept is certainly leagues above the other stuff he was translating, it still isn't very good. Play Ruitomo or Comyu.

>> No.4970236

bump

>> No.4970462

I'll be honest, I was looking forward to the Maki/Shiori part of Lilith-IZM03.

>> No.4972237

Age. Too early to die.

>> No.4972286

>>4969109
why are most translators such pussies

>> No.4972309

>>4966021
Hopefully those disney-fags start translating something good like BALDR SKY. once in a while a little wish-belief doesn't seem that bad.

>> No.4972393

>>4969239
>>4969109

LOL

To be honest, this theory sounds much more likely

>> No.4972457
File: 120 KB, 800x600, 9902.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4972457

>>4972309
Disneyfags should translate some REAL DEAL disney games like Forest

>> No.4972525

>>4972457
DON'T EVEN THINK ABOUT THAT SON. It's now BALDR's take.

>> No.4972539
File: 415 KB, 800x600, 101snn.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4972539

Fuck Forest, I want a Sharnoth translation. In oh so eloquent 1905 English.

>> No.4972541

>>4972525
Baldr Sky is already being translated though, it doesn't need two damn translations.

>> No.4972548

>>4972539
But Forest is the best liarsoft game. EGS said so, it must be true.

>> No.4972557

I wonder what would happen if Disney Devs made another poll.

>> No.4972563
File: 305 KB, 733x1000, moe 126550 sample.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4972563

Subarashiki Hibi should be the next Disney devs project.

>> No.4972571

>>4972557
Shitstorm, politics, sneaking around, moefags, disney fags, REAL DEAL fags, tears, backstabbing, rage, discussion, shoving opinions down other anon's throats.

The usual shit.

>> No.4972613

>>4972557
Gore Screaming Show would come out top, despite it actually being shitty. Cue rage.

>> No.4973242

God damn it, don't start that disney/real deal shit again, I just cleaned out my filter

>> No.4973881

age

>> No.4973937

http://www.youtube.com/watch?v=QiM_b1A7830
This needs to be translated. I don't understand Japanese or even know anything about this game at all, but the OP is heart-wrenching.

>> No.4974014

>>4969255

>DDC

>Better than anything

Dohohoho no

Reading that thing is the most painful thing i've ever experienced. I'll gladly take "She started moaning like a whore" over anything that thing has to offer at any given time.

>> No.4974049

>>4973937
Aozora is definitely at the very least a top tier title. It truly deserves a translation. There was some rage worthy rape in there though...
Here's some instrumental versions of two songs including the one you linked:
http://abab.dip.jp/piano/AoSora_nikoensis_p.mp3
http://abab.dip.jp/piano/AoSora_op_p.mp3

http://abab.dip.jp/pianolist/pianolist.cgi

>> No.4974068

>>4974049
Forgot to include the one with TAM from TAMUSIC playing the violin over it.
http://tam3.name/mp3/071107_aosora_nikoensis_ab_3vn_A.mp3

>> No.4974756

>>4972548
Does anyone here even know what Forest is about? I've heard a lot of hype about it, but no one peep as to actually the details of the VN.

>> No.4975428

bump

>> No.4975432

>Kara no Shoujo - 100% translated, 55.6% edited, image editing now complete

fuck yes

>> No.4976003

>>4973937
>>4974049
What is Aozora about?
Opening looks great.

>> No.4976017

Why won't anyone do Soshite asu no sekai yori?

>> No.4976029

>>4976017
Because it's pretty meh.

>> No.4976045

>>4976003
NTR.

>> No.4976051

>>4976029
What? They managed to blow such a grand concept? I wonder what key would have made out of it.

>> No.4976091

>>4976045
Oh fuck me, I never want to watch that opening video again.

>> No.4976147

>>4972541
No it's not, you asshole.

>> No.4976376

>>4976147
>Baldr Sky - Being translated

>> No.4976418

>>4976091
It's not about NTR at all, this guy is just some faggot who probably looked it up in vndb or some shit.

It's basically about a small group of kids, 1 guys and 5 girls, who live in a very small village, they are pretty much the only kids there.
Their school is closing down in the next year so it's basically the last year they are together.
Add to this an ex poltician yakuza bastard who started to live in the village, lots of occult with a god living in the mountain and ritual sacrifices around with the kids being in the middle of this.
Anyways the game takes place on 1 year, each route show a bit of the overall story, kinda like a puzzle.
It has a great atmosphere, it's pretty fucking scary at times.

For the "rapes", there is no real rape in it meaning that the protag is the only one who really fuck his harem, there are some humiliation and torture though.
And no NTR at all.

>> No.4976438

>>4976418
Sound like Higurashi.

>> No.4976460

>>4976376
Stratos, was Masat. When do you idiots realise this?

>> No.4976466
File: 71 KB, 269x312, myface.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4976466

>Tomoyo After - 14 lines translated this week

ALREADY?

>> No.4976637

>>4976460
>Stratos, was Masat. When do you idiots realise this?

Because it's not true. Strato is a respected translator with a lengthy history of completed translation projects. There have been confirmation with him that he is working on the translation. Mastro is an idiot who doesn't know Japanese and likes to call everything his secret project.

>> No.4976680

>>4976466
>14 lines translated this week
Wow!Fantastic!

>> No.4976681
File: 63 KB, 515x555, 1271646442580.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4976681

You forgot:

>Gore Screaming Show - 0,1% translated in 2 months

>> No.4976685

>>4974756
It's kind of hard to explain. It's about people turning into trees in Shinjuku, and some stuff about Alice in Wonderland and other fairy tales.

>> No.4976700

>>4976637
Hello. I'm a respected translator with a lengthy history of completed translation projects. I have canceled the translation project of Baldr Sky.

>> No.4976716

>>4976700
Its ok. We wouldnt want giga to sue our glorious gaijin translator.

>> No.4976737

Is the "re"-translation of Edelweiss worth mentioning?

>> No.4976770
File: 163 KB, 576x711, 1252557440121.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4976770

>>Little Busters - ~60%, new patch released with Kurugaya's route

>> No.4976777

>>4976737
Is it out?

>> No.4976794
File: 59 KB, 800x600, caster4.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4976794

>>Fate/Hollow Ataraxia- A messy snapshot patch released. Project 35% translated

>35%

OH GOD IT CHANGED

>> No.4976795

>>4976637
>There have been confirmation
He's been dead for years. His a.f.k group is buried. IRC nicknames are hijackable after some period of time without use. Masat in all likeliness samefagged in the gemot forum, made his reaction post just 1 hour after he posted as Strato.

How the heck do you figure any of this is even valid?

>> No.4976802

>>4976795
No, I'm still alive, what the heck are you talking about?

>> No.4976806

>>4976802
>>4976795
Imposters!

>> No.4976811

>>4976794

>>4965808
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.4977402

Not to mention he's not providing any means of tracking his progress.

Smells like another gamepatch-esque troll.

>> No.4979117

Bumping

>> No.4979331

>>4972563
This.

Cigarettes turn me on. ;_;
Bikko~

>> No.4979357

>LB
>60

Two more years!

>> No.4979539

Who's translating Dote up a Cat?

>> No.4979834

From Dark Translations
>I'm going to honor Pixy/Lilith's wish to translate their own games and since my whole site was pretty much based on translating their games, it's time for a change. I'll have more news on what will be happening soon.

With this I will now drop their his titles (besides Devils Devel Concept until he comments on what he is doing with that). In addition, Eden is officially dead, so that will be dropped from the list now as well because no one is translating it.

>>4977402
Strato could decide to stop the project, however the one thing he is not is a troll. His only public mention of the project was when he was asking for help on gemot, the only reason I updated it to being translated was because I spoke with him on IRC. He is not someone pretending to translate something to bring attention to himself, otherwise he would be much more public and coming up with random bullshit.


>>4979539
> Who's translating Dote up a Cat?

Lunchbox is editing, the translator is someone in Iko-subs

>> No.4980571

>>4979834
>I'm going to honor Pixy/Lilith's wish to translate their own games and since my whole site was pretty much based on translating their games, it's time for a change. I'll have more news on what will be happening soon.
Seriously? After getting paid all that money in commissions? That's bullshit.

>> No.4980819

>>4980571
I would hope that he refunded instead of scammed those he took money from.

>> No.4980890

>>>4979357
>LB
>60

>Two more years!

fuck that it will be faster to just learn japanese

>> No.4980904

>>4980819
I'm willing to bet he just took the money

>> No.4980917

>Eden is officially dead

Sucks. Guess I'll fire up AGTH.

>> No.4980956

>>4980917
I would wait and see if NNL says anything. It is doubtful that they will keep their website blank for long.

>> No.4980960

Slowpoke here. Someone picked up Air again?

>> No.4980985

>>4980904

>I'll be offering partial refunds to those that commissioned Misleet and LILITH-IZM03. I'll make an announcement about this and other things in the coming days.


http://forum.darktranslations.com/viewtopic.php?f=1&t=593&start=45

>> No.4981007

>>4980985
>partial refunds
and the commissioners don't even get anything

>> No.4981009
File: 440 KB, 598x564, hah.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4981009

>>4980985
>partial refunds

>> No.4981030

>>4980985
>partial refunds

Read: I already spent some of the money, sorry guys

>> No.4981101

Why does NNL's homepage shows this? http://www.nnl1.com/ef/ They DID finish EF, didn't they? DIDN'T THEY?

>> No.4981105

Best thread on /jp/

Fuck yes just a few more months to wait for Osananajimi.

>> No.4981112

>Lamento ~Beyond the Void~ - being translated
Will be finished in 2040
Oh wait.
>2012
;_;

>> No.4981124

>Ashita no Kimi to Autame Ni - 2/117 scripts translated, 47/108 images edited, goal to have a demo out by the end of April, moving to TLWiki

When did this happen?
Best Purple soft eroge hands down.

>> No.4981158

>>4981124
First appeared 2 weeks ago or so, but before that seemed to be a dead project, dating back to 2008ish.

>> No.4982578

bumpu

>> No.4983984

last bump from me

>> No.4984503

>SWAN SONG translation progress: 81.68%

>> No.4984529

>>4984503
GREAT!!
Soon...

>> No.4984537

>>4984529
Always bet on TakaJun...

>> No.4984541

>>4984537
I would rather bet on No Name Losers.

>> No.4984597
File: 15 KB, 400x481, 1271690374751.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4984597

>Fate/Hollow Ataraxia - 35%

>> No.4984600

>>4984597
Why so mad, Daffy? You should be used to this shit by now.

>> No.4984610

>>4984503
>>4984529
>>4984537
I'm going to cry when TakaJun gets a C&D letter. Seriously, I really will.

>> No.4984612
File: 22 KB, 640x480, SGPhoto_2010_04_24 03_16_26.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4984612

>>4984600
yeah SHOULD,but keeps making me angry

>> No.4984619

>>4984610
Don't worry, and Yandere translation is not that famous anyway.

>> No.4985442

I hope most of these projects don't end up dead due to C&Ds.

>> No.4985546

>>4985442
They don't end up dead due to C&D, they end up because it demoralises translators. It's not the same.

>> No.4985712

>>4985546
How's that different? If a C&D causes translators to quit, then the projects would die, plain and simple.

>> No.4985766

>>4985712
Not really. Not all the translators would lose morals, and many would just comply the C&D then continue secretly followed by releasing it anonymously, so in the end the C&D only seemed to made the project die. Precisely because that's what the project members desire.

On the other hand it definitely demoralises to be confronted with shit like "If you were truly a fan, then you'd stop your fantranslation".

>> No.4985775

>>4985712
It pretty much means, 'In the end it is all up to the translators'.
C&Ds can hardly enforce anything in most cases.
It is not that different from oh so many projects where they just gave up/

>> No.4985777

>>4985766
>*Morale

>> No.4985798

http://jp.gfx-beta.net/wiki/index.php/Main_Page

>> No.4985821

>>4985766

Uh, do you people seriously not see the sequence of logic?

1. Receive C&D
2. Translator(s) gets demoralized
3. Project dies as the translator(s) is/are the driving force behind a translation project

>> No.4985836

>>4985798
Good web.

>> No.4985864

>>4985821
That's what I'm saying too bro.

>> No.4985893

>>4985864
Right. That's what I was saying from the start, expect in a more concise way.

>> No.4986404

>>4985798
What the fuck am I reading?

>> No.4986449

>>4986404
Obviously an offshoot of tlwiki due to the recent C&D faggotry.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action