[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 317 KB, 1419x2000, 013_531r.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3421879 No.3421879 [Reply] [Original]

I can't believe some sad faggot is actually "translating" these. Hahaha oh wow.

Anyway, I love Dioxin.

>> No.3421910

>>3421879
I can assure you that it feels like punishment to him.

>> No.3421925
File: 487 KB, 1419x2000, Darui_09.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3421925

Translator's notes EVERYWHERE

>> No.3421941

Do you really need a translation to understand any of Dioxins jokes? Sometimes he just leaves the punchline out.

>> No.3421946

>>3421941
Ki-boodo was good.
I commend the intentions of translator, but shit is hard.

>> No.3421964

My favorite one in this set is the one where Nitori is all : "AND THAT'S THE JOKE! ALLOW ME TO EXPLAIN IT IN GREAT DETAIL!"

>> No.3421968
File: 77 KB, 402x1102, diox.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3421968

>>3421941

>> No.3421994
File: 88 KB, 361x1080, diox2.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3421994

>>3421968

>> No.3422003

>>3421994
But bananas are hilarious.

>> No.3422049

>>3421994
That's not even

I don't

what

>> No.3422076

>>3421968
>>3421994

one of the better koma.

>> No.3422078
File: 354 KB, 1419x2000, 010_531r.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3422078

>> No.3422094

>>3421879
>I can't believe some sad faggot is actually "translating" these
eh, get off it. it's not like you do anything useful to anyone all day, anonymous. those who live in glass houses etc etc

>> No.3422142

>>3421925
Someone's really going to have to explain the one on the left; it looks like just a bunch of non sequiturs to me.

>> No.3422143

>>3422078
>Patchu&Cirno
D'awwww.

>> No.3422160
File: 19 KB, 298x387, 1232409052136.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3422160

>>3422142
>Dioxin
>Non sequitur
captainobvious.png

>> No.3422216
File: 81 KB, 355x1075, diox3.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3422216

(between meals)

>> No.3422244

>>3422216
W-what.

>> No.3422263

>>3422160

Whatever happened to that guy, he made great movies then he went insane or something and made shit.

>> No.3422269
File: 61 KB, 560x408, 1253601413473.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3422269

>>3422263
>M. Night Shyamalan
>Good movies
What the fuck am I reading?

>> No.3422295

Hey, Anon! I can translate, too!
Lookit!

>> No.3422302
File: 395 KB, 1419x2000, Of Buckets and Criminals.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3422302

>>3422295
Fuck. Figures I'd forget my pic.

>> No.3422313
File: 158 KB, 600x600, 1239319365771.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3422313

>>3422302

>> No.3422316

>>3422302

Probably makes about as much sense as the real translation anyway.

Fuck, something just reminded me of my elementary school's library and the nice librarian who used to read to us. I'm going to go play violent vidya to get rid of the suffocating nostalgia.

>> No.3422334
File: 26 KB, 284x273, 1253375609692.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3422334

>>3422302

>> No.3422343

>>3422302
These are much better than the actual jokes. No, really.

Dioxin is terrible.

>> No.3422354
File: 432 KB, 1419x2000, Of Eels and Flowers.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3422354

>>3422302
Have another! No translator's notes required!

>> No.3422366

>>3422354
Brilliant!

>> No.3422388

>>3422313
is that patchy using her hands as an l-rod?

>> No.3422401

>>3422388
Do you want it to be?

>> No.3422410
File: 37 KB, 640x480, snapshot20090913001632.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3422410

>>3422388

>> No.3422411

>>3422401
very much so.

>> No.3422421
File: 437 KB, 347x195, pads.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3422421

>>3422354
I like your translations

>> No.3422480

>>3422421
Why, thank you.

>> No.3422545

>>3422094

Don't throw stones if you live in glass house.

>> No.3424552

Bumping a thread, bumping a thread.
Why in the world am I bumping a thread?

>> No.3424606

>>3421925
It looks like they're playing a progressive word game, where you take turns saying words/phrases that are slight changes of the previous one.

>> No.3424620

What the fuck? This is the worst possible choice of things to translate. Nothing carries over to English.

>> No.3425532

I liked the comic with the "I've done Ai" which really required the original to show what I was supposed to see.

(My human mind automatically made the list A,B,C and not what it actually was in the translation)

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action