[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 107 KB, 480x272, 29.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2359674 No.2359674 [Reply] [Original]

http://www.youtube.com/watch?v=CrGu0yZgUgs

>> No.2359696

Awesome. Needs editing though.

>> No.2359699

Nice bro.

>> No.2359719

How many translators have been recruited?

>> No.2359718

http://www.youtube.com/watch?v=CrGu0yZgUgs&layer_token=455bbb0eec34cee3

>> No.2359726

>>2359719
There are two or three persons contributing translated text. If you can recruit people on the internet then please join the project with all your strength.

>> No.2359731
File: 91 KB, 559x559, 1237563340793.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2359731

What's the ETA of this project?

>> No.2359734

>>2359731
Duke Nukem forever. Unless you contribute.

>> No.2359744
File: 186 KB, 600x800, 1222557410469.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2359744

This was a terrible time to make this thread. Most of the english translators are still sleeping at this time of day. This is the hour when the kids are awake.

>> No.2359750

>>2359744
Oh, would you be quiet? The thread is going just fine so far. The only bad post is yours. And this one.

>> No.2359753
File: 222 KB, 600x800, 1222557461931.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2359753

>>2359726

>If you can recruit people on the internet then please join the project with all your strength.
The only thing I could have contributed to this project was the haxing, but my cs skills are lackluster in comparison to AoRF and Eksopl who were already working on it.

>> No.2359756

>>2359750
;_;

But I only wanted to help.

>> No.2359761

>>2359756
Don't worry, just bump it when the time comes

>> No.2359779

>>2359674
I think you need to recruit more editors.

>> No.2359828

>>2359753
sauce?

>> No.2359875
File: 175 KB, 600x800, 1222557504121.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2359875

>>2359828
There's only 4 of them.

>> No.2359882
File: 257 KB, 600x800, 1222557588811.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2359882

>> No.2360051

Bump

>> No.2360071

GANBATTE TRANSLATOR-KUN

>> No.2360072

I just asked a few translators I know and each of them told me they were too busy....

>> No.2360076

>>2360072
Translation:
We're not interested.

>> No.2360099

makoto visual > haruka

の の
  ワ

>> No.2360122

のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの のヮの

>> No.2360201

This is actually quite pathetic. You'd think a board like /jp/ would have more translators then this.

>> No.2360217
File: 30 KB, 492x341, 1235022254001.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2360217

>>2360201
>/jp/
>people willing to do something worthwhile

>> No.2360225

>>2359779
Just checked every single bit of translated text, all typos should be fixed now.

>> No.2360229

>>2360217
Get out

>> No.2360235

>>2360201
>then this
Learn English.

>> No.2360269 [SPOILER]  [DELETED] 
File: 141 KB, 941x900, 1238753336572.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2360269

>>2360235
Fuck you.

>> No.2360293

>>2360201
You think the NEETs around here have the dedication to learn another language?

>> No.2360302
File: 14 KB, 317x367, 1236318416263.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2360302

>>2360229
uuuuu scary~~

>> No.2360310
File: 44 KB, 991x743, 12.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2360310

>>2360293

>> No.2360311

>>2360293
What can you expect from NEETs, I mean, they're NEETs for a reason.
I would translate, but it takes too much time, I translated some bits, but damn that's large.

>> No.2360424

BUMPING THE BEST THREAD EVER MADE

>> No.2360429 [DELETED] 
File: 44 KB, 991x743, 16.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2360429

>>2360424

>> No.2360490

BUMPING THE BEST THREAD EVER MADE.

>> No.2360530

>>2359674
Was anyone else yelling "No, no. YES! Yes. Nooooo-YES. Wha.. not that one!" when he was picking the idol?

>> No.2360569

>>2360530

yes

>> No.2360604

>>2360530
no... yes.

>> No.2360614

>>2360530
yes... no

>> No.2360682

>>2360530
I was smiling and crying, it was an ocean of emotions

;_;

>> No.2361111

OMG OMG OMG OMG OMG IDOLMASTER IS GETTING TRANSLATED OH MY GOD

THIS IS THE HAPPIEST DAY OF MY LIFE

>> No.2361170

We don't really need any more translators, since we found a place that has 95% of the text translated anyways.

What we do need are editors.

>> No.2361187

>since we found a place that has 95% of the text translated anyways.

wait, wat?

>> No.2361203

>>2361187

http://d.hatena.ne.jp/Sugio/

There's a bit of debate over whether or not we should use them, though.

>> No.2361285

>>2361203
Oh shit lol. Ive been using that for myself since the site was put up.

I never even thought about mentioning it in these translation threads... God im sad now.

>> No.2361292

>>2361203
ask the site host/the ones that translated them?

maybe they would like it and all that

>> No.2361370

>>2361292
The proposal would be to make a translated copy of the game that does not require purchase of the original in order to play, so they might be a little against it.

>> No.2361401

>>2361370
Hum, oh well...

Even though I bought the Perfect Sun, I still would like to understand the story a bit better.

But in that sense, if you are shying from stealing non-profit fan translation, how can you be supporting this translation project at all? If you are ready to steal the game, why not go all the way and rip off the fans work too. :)

>> No.2361405

>>2361401
indeed, its not like we are some saints over here

>> No.2361468

>>2361401

>> No.2361527 [DELETED] 

No, no, that's not the problem. I can't really care less if they like how we take their translation or not. The problem is that this source you mentioned has 5% of game translated, not 95%.

>> No.2361563

>>2361527
and there goes all the hope again...

>> No.2361639

>>2361563
Well, if they have portions of translated stuff we don't have, we can use that.

>> No.2361683

It's time to ask the anime fansubbers.

>> No.2361705

Oh crud. Another gay translation that keeps in honorifics and other gayness that don't belong in an English localization.

>> No.2361717
File: 18 KB, 219x250, Reimusmirk.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2361717

>>2361705
>localization.

>> No.2361716

>>2361705
This is being made by /jp/. Nothing else will do.

>> No.2361739

>>2361401
I bought Wandering Star, I'd also like to understand it a little better, but I just wish more than, say, 0.5% of the people who download the game would actually purchase at least one of the versions.
>>2361683
Hah, I doubt they'd be interested. You could try, but don't hold your breath. Besides, only a few fansub teams actually know decent Japanese. I don't want a shitty translation, I can get a shitty translation myself if I try.

>> No.2361747

>>2361739
I did order a copy myself, because I like holding a pretty case in my hands.

>> No.2361759

>>2361739
I'll order a copy of Perfect Sun after downloading and confirming the quality of the full version of this.

>> No.2361789
File: 176 KB, 722x492, iori.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2361789

>>2361747
Yeah, the cases are lovely. Not to mention you get all these things with them, with the idols introduction on. I'd plaster them all over my wall when I get back to uni later this month, but I'd hate to have to explain them to anyone.
Still, they wouldn't be as bad as my 可憐Girl's poster.

>> No.2362239

Keep up the good work "x team." What should we call you guys? Is there a codename for this project?

>> No.2362266

>>2362239

Project...

-

-

-

-

-

Idolm@ster

>> No.2362263

>>2361739
I plan on buying one of the copies, probably Perfect Sun, once I have the extra cash.

>> No.2363027

Sugio has already approved that we could take the translations on his site.

>> No.2363211

>>2363027
>>2363027
FUCK YEAR

>> No.2363258

>>2363027
How much does he have done would you say?

>> No.2364340

bumping an epic thread

>> No.2364510

>>2361170
That's not true. Only about 30% of the scripts are translated.

>> No.2364565

>>2364510
thats better than the current less than a percent of the current project. and if that 30% includes menu type stuff, russia said he would like to get a playable version out so all the menus are translated

>> No.2364651

>>2363027
That's great, I'll do what I can to edit as usual.

>> No.2364669

>>2364565
From what I was looking at it looked like a lot less than 30%, but I don't know anything.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action