[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 349 KB, 388x556, SuppositoryLMAO.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19640208 No.19640208 [Reply] [Original]

#SuppositoryLMAO

>> No.19640215

Thinking again, I will not attempt installing the translation patch.

>> No.19640238
File: 5 KB, 174x22, GiantBulletslel.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19640238

>>19640215
#GiantBulletslel

>> No.19640241

>>19640215
yeah, Suppositorywww is much more pure and not like that at all

you guys complain about this and yet still have people touting the "bitch move" translation from IN as proper for Alice

>> No.19640246
File: 578 KB, 640x480, th16_003.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19640246

>>19640238
cringe

>> No.19640332
File: 5 KB, 129x28, Untitled.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19640332

#DoggoPhoto

>> No.19640361

>>19640241
I thought nobody liked the old IN translation. I don't think I've ever heard anyone here say anything positive about it.

>> No.19640388

>>19640332
Is this Aunn specific in VD?

>> No.19640467

>>19640215
>>19640246
That's exactly what Sumireko is saying though.
The cute and exotic wwwwww/WWWW translates into your obnoxious lol/LOL/lmao/lel etc

>> No.19640670

>>19640241
You also have the autismo who can't understand that 2hu panties are canon, but that doesn't mean that everyone here is mentally ill.

>> No.19640861

how I am not supposed to hate her? she wants to uncover gensokyo and she uses hashtags.

>> No.19640994

Further proof that Sumi is the worst touhou in existence.

>> No.19641021

>>19640467
it would have been fine if it was rofl or lol

>> No.19641052
File: 1.10 MB, 512x2048, lang_en-th165-title-title_insta.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19641052

>>19640861
I don't understand how anyone can still like her. She's obnoxious as fuck and endangering Gensokyo at every corner. Also if you look at the background in the main menu (pic related), she has no idea about anything either.

>> No.19641063

>>19641021
They did a good job representing it by using shit like "lel". She's meant to sound like a childish internet dweller.

>> No.19641066

I still like Sumireko.

>> No.19641084

>>19640215
Sumireko calls Reimu "Reimucchi". For a while they changed Reimucchi to "Reimers". I think now it's back to just Reimu, so essentially everyone is missing out on the fact that Sumireko is calling her by a cute nickname.

At this point it's best to just learn japanese to circumvent all the attempts at localization in any japanese media hitting the west. It's only becoming worse and worse.

>> No.19641099

>#座薬www
Fucking IOSYS, I swear.

>> No.19641110

>>19641084
>At this point
Anon, I've been trying that for a long time. Truth is you can't learn japanese.

>> No.19641131

>>19641066
You must be a horrible person in real life.

>>19641099
Sumireko is exactly the kind of person who'd like the old IOSYS secondary bait.

>>19641110
Do the first few steps DJT tells you and then find any media that isn't translated, but you really want to consume.
The first one is painful, but the second one will go by fast. Then it's just ye olde kanji grind which you'll passively do as you encounter them.

>> No.19641297

>>19641084
Or get over the fact literal translations are impossible.
Sumireko is a dumb teen and talks like one.

>> No.19641298

sumi is so cute! she just doesn't know any better than to behave like a retard online! much like alot of /jp/ posters!

>> No.19641322

so IOSYS is canon?

>> No.19641351

>>19641131
>Do the first few steps DJT tells you
Donald John Trump?

>> No.19641405

>>19641131
I just had a lot of stuff to do so I've putting it on hold and picking it up again for like 6 years. I will take your advice. Thanks.

>> No.19641442

>>19640332
pls, what 2hus in VD are doggos? I need to know

>> No.19641474

I hated her a lot before and I hate her even more now
how can people like this obnoxious asshole?

>> No.19641523

>>19641474
Most 2hus are assholes.

>> No.19641532

i hate sumireko she only washes herself maybe two or three times a week, stinky

>> No.19641627

>>19641532
I haven't washed my body in like 2 months and its summer.

>> No.19641666

>>19641627
Same here, I'm not sweating very much anyway, some people have this cloud of stink following them around, like Sumireko for example.

>> No.19641693

>>19641627
>>19641666
nasty, do you guys not have access to running water or are you just lazy?

>> No.19641698

>>19641693
What you think?

>> No.19641724

Reimu:
Among the dream dwellers...
There are some who don't like you.

No one's like Sumireko hahaha

>> No.19641741

Doremy:
Even if you do die though,
it's none of my concern.

No one's care for sumireko being dead too

>> No.19641750

>>19641724
it's only natural, nobody likes stinky gay nerds

>> No.19641779

>>19641724
>>19641741
I wish that were the case, but you are playing as the dream version of Sumireko to conclude what happened at the end of AoCF. Dream dwellers are mad at her for becoming real and Doremy thinks the problem is solved if the dream version dies.

>> No.19641845

It's pretty amazing how fucking awful Touhou's localization scene is in general. Why the fuck do they pander so hard to complete newfags to Japanese instead incorporating elements that should be known to anyone who's into nip stuff? Fucking hell, how can you not know what's a wwww if you've liked this kind of thing for any amount of time?

>> No.19641876

>>19641845
It can't be helped.

>> No.19641881

>>19641131
You don't need to self-insert into characters in order to find them endearing. Sumireko is a normal real world girl who's into occult stuff and uses the internet like any real world girl would, why should I let that turn into a reason to hate her? You're letting your pseudo-elitism get too much in the way of your ability to enjoy fiction.

>> No.19641898

>>19641845
wwww is fucking retarded internet slang dude. believe it or not nico culture is full of retarded teens just like sumireko who spam it every two seconds and think its funny

>> No.19641901

>>19641845
Maybe they're thinking that this way they can get newfags into Touhou to keep the community going? I have no fucking idea.
Each release I make a bunch of changes to keep it as close to the source as possible, but it keeps being reverted.

My policy is that anything that cannot be translated and would lose its original meaning should just be kept unchanged. i.e suffixes, names, cultural references etc. People should just google and broaden their horizon if they don't get something.

>> No.19641904

>>19641845
that's a pretty standard translation though. pretty much any recent manga or doujin translations I've read where wwwww was in the original translated it as lol or something similarly cancerous
because wwwww sounds about as cancerous to a japanese person as lol or lmao sound to you and me. wwwwww in an english sentence seems kinda harmless and doesn't make you want to yell at teenagers, so it's not a proper translation.

>> No.19641927

>>19641881
Nice assumption. But I hate Sumireko for the self-same reasons I also hate Sanae, Kanako, Byakuren and Miko, and most of the Tengu and Kappa.
Also my hatred for these characters creates more depth and enjoyment of the fiction.
You're letting your pseudo-bleeding heart get too much in the way of your ability to enjoy fiction.

>> No.19641935

>>19641845
This is some heavy case of Wapanese.

>> No.19641945

Sumi grows 草

>> No.19641949

>>19641935
Is it possible for you to suck the dicks of thpatch's contributors harder? Asking for a friend.

>> No.19641965

>>19641898
The point of leaving things like that alone is that they're part of some kind of culture, no matter how dumb that culture may be. Keep trying too hard to localize Japanese internet culture into western internet culture and you end doing things like turning "nurupo" into "never gonna give you up".
I do understand that it isn't a necessarily evil idea because you're "translating" things into other similar things that should be more familiar for people who are part of the culture your translation belongs to, but at the same time a ton of meaning is lost in that localization because you're completely changing what was said originally. Nobody is going to die because they had to google for the meaning of a Japanese internet term. Americans aren't going to start shooting the screen either because Brock ate an onigiri instead of a jelly doughnut.

>> No.19642012

>>19641965
If font sizing and styling etc. allows for fullwidth I always keep wwww in the stuff I translate as such:
#Suppositorywwwww
In this case it's even clearer.
Though in here I wouldn't use it, because it looks pretty weird.

>> No.19642082

>>19641965
>Nobody is going to die because they had to google for the meaning of a Japanese internet term. Americans aren't going to start shooting the screen either because Brock ate an onigiri instead of a jelly doughnut.
Please note that with your fervent desire to localize everything you're stealing the opporturnity from your readers to learn new things.
Also if this is in conjunction with a community you're robbing yourself of community interactions, because some people might just reach out to you and ask "what does X mean?".
Also also let's take a step back and realize just how retarded it is to localize a niche game based on japanese mythology.

>> No.19642205

>うさ耳が餅を搗いてた。
>ウケるーwww
>A rabbit-eared girl was pounding mochi.
>Total LMAO am I right??
The first part is a perfect translation but how the fuck does "ukeruwww" translate to "total lmao am i right??" What the fuck? Doesn't ukeru just mean "that's funny"? So wouldn't it be "That's funny lol"? Why are so many liberties being taken?

>> No.19642268

>>19642205
Reading "ウケるーwww" made me cringe. Similarly to how "epic for the win xD" would make you cringe.
So I guess they tried to emulate that feel?
Their translations for the internet slang wasn't too bad in my opinion. Who did this line in particular? Was it Clarste?

>> No.19642319

>>19641066
i like her too

>> No.19642359

>>19642205
>Why are so many liberties being taken?
Gotta stamp out the evil Japanese culture in every possible way despite the fact that you're playing an extremely Japanese game in first place.

>> No.19642369

>>19642205
>>19642268
Pretty sure those were taken from the Touhou Wiki. IIRC you can change it on thpatch.

>> No.19642375
File: 125 KB, 768x1024, 1489976620379.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19642375

Sumi is annoying, but so was Ayaya

Im still loving the game. As soon as Wrong Sunday and this song started I fell in love
https://www.youtube.com/watch?v=C8cNhhXxdzg

ZUN delivered imo

>> No.19642376

>>19642205
*snap*

>> No.19642507
File: 143 KB, 850x1107, __usami_sumireko_touhou_drawn_by_baba_baba_seimaijo__sample-c8616adcd2ed89f0eb2cba7962a91a26.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19642507

>>19641927
Different anon, what the hell is a pseudo bleeding heart, and how is it dampening his ability to enjoy fiction in any way? It would add even more depth and enjoyment to care about and love the characters like real people. Hating the characters seems like it would dampen the enjoyment, that's like watching a super-hero movie and rooting for the hero, it's pointless and will make you disappointed, because it removes any risk or chance, and in 2hu's case, hating the characters will end in disappointment because you won't get the outcome that rooting against them implies you'd want, since it's escapist wish-fulfillment girly-girl type fiction, and nothing too bad will happen, or will become canon, pseudo-elitist asshole-kun.

>> No.19642539
File: 289 KB, 600x1000, __clownpiece_and_usami_sumireko_touhou_drawn_by_pote_ptkan__0f9021ee2f0959fc5287f5e944662ca4.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19642539

>>19641066
Sumireko is cute. CUTE!

>> No.19642547

>>19642376
Please kill yourself and keep retarded twitter shit where it belongs (hell).

>> No.19642559

>>19642547
>twitter shit
New game has twitter references so now it's part of the Touhou culture

>> No.19642565

>>19642205
emulating how a dorky teen girl would type trying to post pics for attention

>> No.19642572

>>19642559
But no shreks snapping photos and reacting like 12 year old kids would to everything they dislike.

>> No.19642581
File: 72 KB, 300x300, __usami_sumireko_touhou_drawn_by_pote_ptkan__9d72bbe5f7fea596be343c220d454943.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19642581

>>19642559

>> No.19642632

>>19642559
>now it’s touhou culture

You fool. Sumi is a mere faggot who uses that shit. Claiming it’s touhou culture is wrong!

>> No.19642642

>>19640861
>>19641052
>you can't like a character unless she's a generic anime nice girl that can do no wrong
...okay but then who DO you guys like? Shinmyoumaru is the closest thing to what you want that I can imagine, and she's still fully wishing to beat the shit out of people just so she can wish to be taller (which she doesn't even know would work or not).

Sumireko is no more of an asshole than most Touhou characters. I mean fuck, Okina in the latest game had the real Sumi and dream Sumi in a deathmatch for no real reason.

>> No.19642665

sumi is hated because she turns Gensokyo into a wish fulfillment Neverland.

she spouts memes and somehow gains superpowers and is a chuuni fuck. ironic chuuni faggotry is still faggotry.

>> No.19642671

>>19642642
Would you be able to beat the dream version of yourself in a deathmatch? I'd probably let dream me win so that I wouldn't have to struggle anymore.

>> No.19642672

>>19642572
Sumi is literally adding shit to her cringe compilations like Seiran's bullets

>> No.19642686

What the fuck are these complaints? Dumb shit like LOL, LMAO, ROFL and what have you are the proper translations for dumb shit wwwwwwww. They represent the same thing, why shouldn't it be translated like that?

The real problem with the translation is what that one guy mentioned, that they got rid of Sumi calling Reimu Reimu-cchi. I'd actually like to know the logic behind that one since she still calls her that in AoCF and in CoLA.

>> No.19642689

Sumireko and Mamizou have pretty average to decent popularity, it's just vocal autists that complain

>> No.19642706

>>19641927
You really have shit taste.

>> No.19642713

>>19642642
>in a deathmatch for no real reason.
What reason she needs? Winner wins, loser go gome. That's pretty much rule since the dawn of time.

>> No.19642720

>>19642686
>proper translations for dumb shit wwwwwwww

wwwww doesn't need to be translated, it's internet slang.

when Japanese translate English conversations they don't turn LOL into www. it's understood.

>> No.19642783

>>19642642
>Okina in the latest game had the real Sumi and dream Sumi in a deathmatch for no real reason.

Sumi is the one who caused the whole problem to begin with. Okina isn't a maid who cleans up Sumi's messes. And unlike Yukari who has a youkai fetish, Okina gets off on watching humans push their abilities to the limit.

>> No.19642788

>>19642720
And why shouldn't internet slang be translated? Especially since there's a perfectly valid equivalent. You may not like it, but it's a translation, it's supposed to translate. If you want the true Japanese experience then you could just play it in Japanese.

>when Japanese translate English conversations
I'm sure there's a language out there where they translate internet slang to their local equivalents. This is really irrelevant.

>> No.19642834

>>19642672
That's just the headcanon you're using as an excuse to act like that. Just so you know, net speak and image macro "memes" are two different things.
Please stop trying to make up excuses for acting like cancer.

>> No.19642840

>>19642665
>ironic chuuni faggotry
What the fuck is this even supposed to mean

>> No.19642853
File: 9 KB, 1109x128, 2hu sumireko 2.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19642853

>> No.19642883

>>19642788
Not everything needs to be translated, especially when they belong to a different culture even though that culture has a similar equivalent in the language you're translating it to. That mentality of "this is an ENGLISH translation so everything needs to be in ENGLISH" is fucking retarded and leads to problems more often than it solves them, nobody's going to bully you for being a weeaboo if you leave a few things untranslated because their meanings are already conveyed perfectly. If you want a perfect localization anyway why aren't you photoshopping priest robes into Reimu? There are no mikos in the western culture.

>> No.19642886

>>19642840
"i dislike sumireko but i can't give proper reasons why"

>> No.19642907

>>19642853
The book about the causes for her deaths is better.

>> No.19642938

>>19641927
>I hate Sumireko for the self-same reasons I also hate Sanae, Kanako, Byakuren and Miko, and most of the Tengu and Kappa.
Because you are un insufferable EoSDfag?

>> No.19642943

>>19642883
We're not playing as Violetchild fighting the likes of Souldream Widebeauty or Magictheory Drizzle, so I don't know where you're getting off with this "lmao localizers gone MAD" attitude. All they did was translated annoying Japanese meme speak into annoying English meme speak.

>> No.19643073

It's ok when Japan acts like idiots online.

>> No.19643080

>>1964307
ITT:
LUL OMEGALUL twitch spam = faggotry
wwwwww nico spam = cultured

>> No.19643091

>>19642376
>>>/v/

>> No.19643107

>>19642943
And not only is there no need to do so as the original lines are a perfectly understandable aspect of some sort of culture, but doing so ends up actually changing some aspects because it's obviously not a 1:1 translation, causing some warp in people's understanding of that character. >>19642205 gave a good example or what this mentality can do. For another example, imagine a character who speaks solely in 2ch lingo, a character who speaks solely in 4chan lingo, and a character who speaks solely in twitter lingo. Are those three exactly the same character because they're all using internet terms?
All I'm saying is that you need to know when to pull back on your localization attempts, Touhou is a Japanese thing in first place so there's no need to sanitize it for a full American experience (but with Japanese names because thankfully people know how retarded translating names is).

>> No.19643125

>>19643091
yikes

>> No.19643126

>>19640241
I like the "bitch move" not because it's proper for Alice or Marisa. But because it's fucking hilarious and one of the few moments in Touhou that genuinely made me laugh.

The old IN translation is still a train wreck though.

>> No.19643137

>>19643073
>>19643080
It actually really is, just compare the amount of real, terminal stage cancer over there to the kind of shit that happens in the west.

>> No.19643156

>>19643137
In your view maybe. Japanese people consider nico culture extremely cancerous and for teens/manchildren

>> No.19643161

>>19641052
>I don't understand how anyone can still like her.
Personally, I just adore the fact that's she a parody of Touhou fans. And a very good parody at that.

>> No.19643204

>>19641052
>She's obnoxious as fuck

That's pretty much every 2hu that has more than two lines of dialogue though

>> No.19643231

>>19643204
Except Mokou, Sakuya, and Marisa.

They are perfect.

>> No.19643263

>>19643156
I'm talking about a matter of scale. Not even the most cancerous nicospeak is as bad as what we have to deal with.

>> No.19643272

>>19643107
Anything can be "perfectly understandable" by someone, by that logic you might as well not have a translation at all because hey it's perfectly understandable if you know Japanese.
>[post] gave a good example or what this mentality can do.
She's supposed to come across as an annoying teen and she comes across as an annoying teen. Also your example is shit because it doesn't matter where the lingo is pulled from, but how it is used to paint a similar picture to the original. Sumireko is not being a sophisticated adult by going "wwwwwwww" at everything, if you have to know.

Honestly, you're just being (and I hate having to say this) a fucking weeb. I'll reiterate, if you want the spotless Japanese experience untainted by the grubby hands of dem filthy BAKA GAIJIN then why are you playing with a translation at all? It's unavoidably going to differ as unless you're translating something exceedingly simple, then being 1:1 is simply impossible.

>> No.19643294

these dumbass complaints are what happens when you tards make an unrequested "general" to be angry at translation changes you dont like and echo chamber it

>> No.19643318

>>19643294
t.clarste

>> No.19643350

Boo fucking hoo. Beggars can't be pickers.
If you're so butthurt, why don't you learn the language, you NEET fucks.

>> No.19643376

>>19643350
t.assmadtouhouwikieditor

>> No.19643392

>>19643350
I'm not going to play the game with a translation (much less thcrap's crap) so I don't care about which lines I read, the problem is that those localization-obsessed people are free to manipulate Sumireko's personality as they see fit and the average casuals will eat up whatever they do without thinking twice and then force that personality into everyone else. This thread is already a good example of that.

>> No.19643492

>>19643392
Japanese Sumireko: annoying chuuni attention-seeking picture posting teen
English Sumireko: annoying chuuni attention-seeking picture posting teen

>> No.19643523
File: 79 KB, 640x495, 1529124353133.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19643523

>>19643392
>those localization-obsessed people are free to manipulate Sumireko's personality as they see fit
Dude.

>> No.19643561

>>19643392
Japanese Sumireko: annoying chuuni teen who wants to expose magic
Western Sumireko: Reddit

>> No.19643567

>>19643492
Japanese Sumireko: average teenager Japanese girl who uses the internet
English Sumireko: flanderized teenager who uses the internet

>> No.19643573

>>19643561
it's the same thing

>> No.19643577

>>19643350
But anon, they CLEARLY know more Japanese than the translators do. That's why they have to try and get the translators to do what they say instead of making their own translation.

>> No.19643579

I honestly think this is a case of "when you have a hammer everything looks like a nail" issue. Translators translate and localize things. That's what they do. So they inevitably develop a bias: when there is a choice between localizing something and leaving it as it is, they want to localize, because to them it feels more "complete" this way, like an "actual translation".

I mean, what other possible reason could there be for changing "Reimucchi" to "Reimers"? Why not leave it as it is? Should we localize every nickname/diminutive in every game or anime? I'm assuming the translator isn't a total mouthbreathing retard, of course.

>> No.19643608

>>19643577
Your argument can be used to defend absolutely any translation, no matter how obviously horrible.

So, your argument isn't actually an argument.

>> No.19643630

>>19641084
Reimers is great

>> No.19643645

>>19643579
>I mean, what other possible reason could there be for changing "Reimucchi" to "Reimers"?
You do know they changed that a long time ago, right?

>> No.19643646

>>19643567
"average teenagers who use the internet" are fucking attention whoring morons even in Japan dude. shes still using hashtags and using internet slang at everything in Japanese

>> No.19643648

>>19643630
It's retarded.

>> No.19643651

>>19643630
It's fucking awful.

>> No.19643653

>>19643645
To "Reimu"? Brilliant decision.

>> No.19643668

>>19643653
Didn't you know? Reimu, Reimu-san, Reimu-chan, Reimu-sama and Reimucchi all mean exactly the same thing.

>> No.19643670

>>19643608
>defend
lol

Make your own obsessive-weeaboo-compliant translation if you hate this one so much. Go on, do it. Other people made their own translation when they didn't want to deal with "bitch get out the way!!!" anymore. What's your excuse?

>> No.19643686

>>19643630
Is it a Jaimers reference?

>> No.19643688

>>19643670
What excuse? I don't need excuses to point out that the current translation is bad.

>> No.19643693

>>19643653
They never used Reimers for the VD translation (which is the one that mistranslates Reimu-cchi into just Reimu) so you are either woefully misinformed or a shitposter.

>> No.19643700

>>19643670
Are you seriously trying to use "weeaboo" as an insult on a dedicated weeb board?

>> No.19643705

Y'all do realize that you all can edit the translation on thpatch.net and it will show up in the patch right? If you all don't like the translation you can change it.

>> No.19643710
File: 1.93 MB, 1470x1259, 6okWznT.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19643710

>>19643668

You mean Rimramaroomoo

>> No.19643714

>>19643693
>They never used Reimers for the VD translation
Why on Earth are you lying to me when I can check the translation wiki history and see it there clear as day?

>> No.19643715

>>19643705
Why is the heavily localized translation the default one instead of an option?

>> No.19643725

>>19643705
Won't it just get rolled back by redditors there?

>> No.19643728

>>19643700
This guy is acting like the stereotype so I don't see why not.

>> No.19643739

>>19643728
A couple of replies there are mine, others are not. Don't assume you keep talking to a single person.

>> No.19643751

>>19643714
Where? I checked myself and I didn't see it. If it's there, show it, and I'll bow out of this conversation.

>>19643705
They could also make their own fork that uses the parts of the translated script that doesn't trigger their sensibilities while changing the parts that aren't Wapanese enough. But that's effort, you know?

>> No.19643772

>>19643751
Didn't even have to click the history link.
https://en.touhouwiki.net/wiki/Violet_Detector/Story/Dialogue

>> No.19643773

>>19643715
No idea. I guess it depends on the editor, though I think in this case it came from Touhou Wiki.
>>19643725
Maybe, maybe not.

>> No.19643776

>>19643751
https://www.thpatch.net/w/index.php?title=Th165/Dialog/en&oldid=1137118

Feel free to bow out, not-Wapanese-sama.

>> No.19643786 [DELETED] 

>>19643772
I think he was talking about the translation on THPatch, not Touhou WIki

>> No.19643795

2020
Touhou 19
Main character's name is localized as "Rachel Hataway".
People are angry about it.
Anon's reaction:
>lol

>Make your own obsessive-weeaboo-compliant translation if you hate this one so much. Go on, do it. Other people made their own translation when they didn't want to deal with "bitch get out the way!!!" anymore. What's your excuse?

>> No.19643815

>>19643795
https://en.wikipedia.org/wiki/Slippery_slope

>> No.19643839

>>19643772
Pretty sure we were talking about thcrap's translation, but alright.

>>19643776
Okay, I guess I had too much faith in the translators this time. Still gotta give them credit for getting rid of that shit in subsequent revisions, even if just "Reimu" is even more incorrect and also inconsistent.

>> No.19643849

Translator:
>normalfag
Whiny anon:
>Why the fuck can't they just say riajyuu and then add captions which explain that it means a person who leads a normal life?!

>> No.19643853

Epic quotes my dudes

>> No.19643860

>>19643849
https://en.wikipedia.org/wiki/Slippery_slope

>> No.19643863

People are just angry that there are now legit memes in their games so they quickly pretend that japanese nico memes are really great and deep while western version are pure cancer that drag down the experience. Atfer all, ZUN can't possibly add dumb stuff into his games so it must be bad because of the west.

>> No.19643874

>>19643863
I'm actually ok with memes, it's stuff like Reimucchi/Reimers/Reimu that bothers me.

>> No.19643889

>>19643849
Actually, I've never seen anyone complaining about riajuu being translated as normalfag (probably because it never happens and they prefer using "normie" instead as it's less "offensive"). In all such cases everyone seemed to agree that normalfag would be a good translation anyway. Not that keeping it as riajuu would be a bad idea either.
Now watch as you twist this post in a way that better suits your narrative.

>> No.19643910

>>19643874
Anyone can change it though on thpatch right? Why don't they do that instead of complaining?

>> No.19643916

>>19643910
Because it gets rolled back.

>> No.19644003

>>19643916
Or you can just change your own local translations.

>> No.19644011

>>19644003
I don't even use translations.

>> No.19644018

>>19643910
Making an effort is bad, especially when it's about something easy and that has already been done.

>> No.19644021

>>19643916
Roll it back or discuss it?

>> No.19644100

So, is the actual game good? I am too busy to try it out right now.

>> No.19644111

>>19644100
It's okay. Enjoyable but ZUN was lazy and it shows with all the reused patterns and bugs.

>> No.19644130
File: 2.53 MB, 6478x4091, 497b580e9d2a751083dfdde9d30d0f91.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19644130

>>19642665
>ironic chuuni faggotry
>have real magic powers

>> No.19644180

>>19644100
It's fantastic.

>> No.19645512
File: 783 KB, 720x693, texas.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19645512

Translators like to do shit like American southern accents and tell you to "eat shit" when you point out how silly this is.

Most translators are ESLs who want e-fame, they actually try to deliver the shittiest product possible because they hate the EOPs who rely on TLs.

>> No.19645532
File: 128 KB, 937x68, awdefawdefadfwe.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19645532

the ESL redditor discord users of THCrap do such a great job.

>> No.19645589

>>19645512
>>19645532
Make your own translation patches and let the public decide how much better you aren't

>> No.19645645

>>19640208
>#SuppositoryLMAO
Is that actually an accurate translation?

>> No.19645727

>>19645645
It is

>> No.19645732

>>19645645
>#座薬www
Pretty much.
Not that that's enough for some people.

>> No.19645763

>>19642642
I remember when people would call literally every 2hu an asshole (because they were) but now everyone just wants to beat off to 2hu boobs and waifufag their favorite one.

>> No.19645780

Are people in this thread seriously acting like dumbass Japanese net slang is some precious untranslatable aspect of Japanese culture? I know it's ironic as fuck to say this on this board but holy shit some of you are straight up mid-2000's-tier weeaboos

>> No.19645792

>>19645780
>some of you are straight up mid-2000's-tier weeaboos
and there's nothing wrong with that kiddo

>> No.19645826

>>19645780
>Are people in this thread seriously acting like dumbass Japanese net slang is some precious untranslatable aspect of Japanese culture?
Yes.

>> No.19645837
File: 1.35 MB, 1280x960, flip.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19645837

This fight is very interesting, we can assume this is how your shot type actually looks like to the bosses.

>> No.19645848

>>19645780
Holy shit you mean that the people in the board for Japanese otaku culture believe that the Japanese language is superior and prefers when at least certain terms stay untranslated when the other available option is extreme localizations? I'd never have guessed.

>> No.19645851

>>19645837
That's not how spellcard duels work

>> No.19645860

>>19645848
www to LMAO is hardly "extreme"

>> No.19645873
File: 193 KB, 1280x1280, 1335582665914.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19645873

>>19645763
>but now everyone just wants to beat off to 2hu boobs and waifufag their favorite one
>but now
This dude is from alternative universe or what?

>> No.19645889

>>19642205
Sure but UKERU is like "omg funnyyyyy". It's obnoxious

>> No.19645890

>>19645848
>believe that the Japanese language is superior
Then why do you give a heck what the English translation does, exactly

>> No.19645897

>>19645890
They don't know enough Japanese to play games untranslated, but definitely enough to tell someone's translation is wrong

>> No.19645927
File: 129 KB, 369x474, __fujiwara_no_mokou_touhou_drawn_by_shangguan_feiying__842761a62c47576b7e25542381409f49.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19645927

>>19645780
Most people here seem relatively sane these days, and show some self-distance about the whole weeb thing. But threads like these remind me that yes, this is indeed /jp/. There are still people here who hold current day Japan and the Japanese language to the same untouchable heights as Muslims and Jews hold The Temple Mount.

>> No.19646018

>>19645897
Does Nemuno have a Texan accent?

When you point this out to ESL THCrap nuthuggers, they say "eat shit", "play the japanese version, the translation isn't supposed to be good"

THCrap Discord Redditors are fucked in the head.

>> No.19646022

>>19645890
Is it really a crime to expect any level of quality from a translation that directly affects the general fanbase for something I enjoy instead of a bunch of overlocalized shit that seems to exist only for the purpose of making spamming memes easier?

>> No.19646032

>>19646022
>overlocalized
>>19645860

>> No.19646039
File: 40 KB, 464x700, hill_d_essential_esl_cover.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19646039

>>19646022
You must understand. Translators do not work to put out a quality product, they are working to get e-fame. They actually try to put out the shittiest product possible, because they hate the people who use their patches.

>> No.19646048

>>19645512
>>19646018
>>19646039
Did a Touhou translator fuck your mom while telling you to eat shit or something?

>> No.19646051
File: 961 KB, 720x693, texas.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19646051

>>19646032
Yes, overlocalized.

>> No.19646059

>>19646048
Why are you defending Redditor translators who make mistakes?

>> No.19646077

>>19641442
Okina's daughter, Aunn Komano.

>> No.19646118

>>19646059
I'm not, I'm wondering why you're so massively incensed, saying they're ESLs, Discord and Reddit, and that they want to make a shit product and stuff.

Especially since you can make a different translation that adheres to your personal guidelines and that those meanie Touhou translators will never be able to touch.

>> No.19646126

>>19646118
>saying they're ESLs, Discord and Reddit
That's because they are.

>> No.19646157

>>19646126
Discord is just a chat service. You don't go on discords trying to earn brownie points or fame like in reddit or traditional forums.
I've never understood the hate for using the newer, easier, more popular tools

>> No.19646169

>>19646051
So you want an asterisk at every word saying she's talking in a specific accent?
Just learn Japanese then.

>> No.19646178

>>19645851
Tell that to ZUN not me

>> No.19646184

>>19646118
>saying they're ESLs, Discord and Reddit
They are, and it explains everything about them (and you)

>> No.19646197
File: 80 KB, 200x200, lolk.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19646197

>>19646157
>Discord is just a chat service.
"Reddit is just a website"

>> No.19646202
File: 21 KB, 447x499, nobunaga.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19646202

>>19646169
Nemuno does not have a Texan accent. Giving her an american southern accent is not correct.

>Just learn Japanese then
The classic ESL translator response, "it's not supposed to be good anyway".

>> No.19646204

>>19646126
>>19646184
I never said they weren't.
I guess you're just mad over literally nothing.

>>19646169
That takes time and effort dude, other people should learn Japanese for me

>> No.19646209

>>19646204
>That takes time and effort dude, other people should learn Japanese for me
The classic ESL translator response, disdain for EOPs. This explains why they don't care about putting out a good product and why typos in 16.5 aren't fixed and won't be fixed for a long time.

>> No.19646210

>>19646157
>more popular
That's the reason.

>> No.19646211

>>19646118
>just like do it better
Why do people still behave like this is a valid excuse to push away any kind of criticism?

>> No.19646216

After making a yamamba talk like a rodeo clown I didn't expect much from the 16.5 translation

>> No.19646222

>>19646211
Nobody in this conversation said the criticisms anon gave were incorrect and unfounded.
Must be hard having a war with your imaginary friends.

>> No.19646228

>>19646222
So you admit we were right. Then fuck off, discord apologist.

>> No.19646237

>>19646157
A chat service that happens to be the one and only choice of reddit. It's amazing how many subs that used to have perfectly fine IRC channels (some on dedicated self-hosted servers, mind you) switched to discord the moment shills shilled it massively on the site. What's even more sad is the number of subs that used to have no IM counterpart start using it, as if they were so brain-dead they couldn't set up a server on their own and have to use a fake "server" just to send messages to other people.

>> No.19646268
File: 564 KB, 990x1200, 1512129889032.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19646268

>>19646228
>this isn't how you prove me wrong
>i wasn't proving you wrong
>HAHAHA I WAS RIGHT SUCK IT, FAG

>> No.19646270

>>19646237
t. redditor

>> No.19646281

わんわん should be "Doggie".

Translating it as some reddit meme, that no one will use in 10 years, is fucking retarded.

>> No.19646288

>>19646268
who are you quoting, discord user?

>> No.19646298

>>19646270
I don't even have a reddit account. I just read certain subs like 3dshacks and vitahacks and noticed them switching as soon as it became a thing. Yeah, I guess discord has multiple channels without a dedicated IRC server but when it's a specific interest group why do you need multiple channels to talk about unrelated shit?

Also now that 3ds is pretty much hacked wide open and I've sold my vita for a ps4 I don't ever visit that site unless it's in my search results.

>> No.19646299

>>19646268
who are you quoting?

>> No.19646303
File: 33 KB, 1203x662, doggo.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19646303

>>19646281
that blew my mind. the worst part is if you tried to change it, the discord circlejerk would reject it and instead favor their reddit meme.

>> No.19646314
File: 671 KB, 1280x1709, 1531050438780.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19646314

>>19645780
>I know it's ironic as fuck to say this on this board but holy shit some of you are straight up mid-2000's-tier weeaboos
Anon, most of /jp/ defend Japan's conquest of Asia in World War 2 as a war of liberation.

>> No.19646323

>>19646303
As much as it pains me sometimes you have to step back and realize we are the minority and reddit is the majority. Don't like it? Change the tables and have it your way. If you're really dedicated we can even make a compilation of better translations.

>> No.19646326

>disdain for EOPs.
Have you ever considered that if your victim complex was even remotely close to reality, you wouldn't even have translation to be a unironic weeaboo towards? You're only able to criticize the translation because one was made for you, and you're only able to criticize Nemuno's accent because they bothered to give her one when they could have just not done it and given you an ACTUAL mistranslation that flat out ignores a big aspect of Nemuno's character. I mean, who would have been able to tell something was up? You?

Eagerly awaiting your non-arguments.

>> No.19646327

i've never understood why anyone who speaks japanese but has no interest in translation even gives a shit about what the english translation is

>> No.19646341

>>19646326
The smug attitude of translators. "Shut up and accept the shit we gave you. We are perfect and can't be criticized." No.

>> No.19646342

>>19646327
I know right. It's even worse when you realize that anyone can change it on thpatch. People here claim it will always get reverted but even if that is the case initially it can always get discussed and changed to how they want it if they are actually interested in it.

>> No.19646345

>>19646326
>you're only able to criticize Nemuno's accent because they bothered to give her one

They gave her an American southern accent which makes no sense. That is 4Kids shit.

>> No.19646348

>>19646326
I hope you're aware that your overused of silly terms and buzzwords has made your post ineligible as an argument. If you want to be taken seriously, then please try making another post, but without being a memelord this time.

>> No.19646351

>>19646342
> People here claim it will always get reverted but even if that is the case initially it can always get discussed

And rejected by the discord circlejerk. Keep defending them and their reddit memes.

>> No.19646357

>>19646342
>anyone can change it on thpatch
The hashtags are image uploads, they will never accept changes on those.

>> No.19646362

>>19646342
I don't understand why you keep saying that it's so easy to just change the translation on thpatch despite the fact that every single time people remind you that such changes will be reverted and you've yet to refute that point.

>> No.19646366

>>19646351
>>19646357
>>19646362
Have you tried before?

>> No.19646372

>>19646366
they didn't even put up GIMP files, and font information wasn't there last time I looked.

>> No.19646440

>>19646342
Or they can fork it and put all the wapanese they want in it while keeping the parts that are wapanese enough. But whining to no effect is simply easier.

>> No.19646465

>>19646281
This is a good correction and I'm submitting it, I don't expect the retards to accept it.

>> No.19646472

>>19646281
>>19646465
Doggie-dog would be better.

>> No.19646488

>>19646345
This is why I play the games as-is and read translations on touhouwiki for the endings I use Google translate

>> No.19646563
File: 15 KB, 670x384, segoewin8compare.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19646563

>>19646465
it's amazing how poor their documents are. they wrote down the wrong font, and the font they are actually using is the w8 / w10 exclusive segoe UI.

>> No.19646585

>>19645837
It probably is. Okina showed us what fights might look like from the boss perspective.
>>19646018
I can back this up. Normally I don't mind their translations, but I hate how they turned Marisa into a rootin' tootin' cowgirl. I brought this up and they told me to make my own translation. "This is how it was supposed to be all along" or some other nonsense.

>> No.19646598

>>19646563
>completely change a font
>say it's the same font but 0.15 versions ahead
Sorry for misusing the quote function but this is one of those cases where I just couldn't resist doing it.

>> No.19646605

>>19646598
Welcome to modern software design. The versions between 5.01 and 5.16 were in-development versions that were never released to the public.

>> No.19646659
File: 92 KB, 367x367, 1482603511939.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19646659

>i don't like how you translated this
>well, use the provided tools to change the translation to make it the way you enjoy it most
>NO, /YOU/ have to change it to appease /ME/
if the translators despise you then they're justified

>> No.19646692

>>19646659
whore, are you quoting?

>> No.19646727

>>19646659
who are you quoting?
And their "system" is designed to heavily discourage any editing of image assets, such as lying about what fonts they used.

>> No.19646780

>>19646659
>the translators despise you
Thank you for admitting it. Who are you quoting?

>> No.19646783

>>19640208
Well holy god damn, this is the worst Touhou game ever made.

>>19640861
This is exactly why you shouldn't like her.

>> No.19646844

>>19646727
The fonts can be found in the photoshop file right?

>> No.19646864

>>19646844
>The fonts can be found in the photoshop file right?

Sure but they're using Segoe UI, a system font, that varies depending on which version of Windows you have. So if you tried to edit the text using W7, the font would get changed.

>> No.19646871

>>19646281
I edited the thpatch.net page for this, I give it a day until they revert it

>> No.19646909

>>19646783
Okay I'm going to hate this game that stars a character because the English translation for it amplified her obnoxiousness by 3200x.

>> No.19646925

I'm surprised they didn't just go all the way and start adding in "TOP KEK". Using "lel" was pretty close. Fucking retards.

>> No.19646939

>>19646925
>KEK
Both you and I know R*ddit wouldn't let themselves within two miles of that word.

>> No.19646940
File: 130 KB, 253x216, 1481591431420.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19646940

>>19646727
so? make your own repository that uses translation methods you prefer, images of your choosing and can only be modified by you
>n-no, /THEY/ have to change everything to appease /ME/
even a spic could do it, so why can't you, /jp/?

>> No.19646950

>>19646940
I already have my own custom repo, but 99% of people don't and they don't need dumb shit like Texan Nemuno and DOGGO

>> No.19646965

>>19646940
as soon as you (correctly) identify discord / reddit they lose all grasp of sanity and begin misusing the quote feature

>> No.19646967

fucking weeabos

>> No.19647003

>>19646967
Take a look at where you are, retarddit.

>> No.19647004

>>19646950
There's nothing wrong with doggo. Sumireko is an internet addict annoying teenager and that's EXACTLY how they text.

>> No.19647113
File: 231 KB, 1400x1400, 1467140623396.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19647113

>>19646950
then get yourself better PR, loser
also you don't get to say what people "need" anymore than they do

>> No.19647154

>>19647004
>There's nothing wrong with doggo
It's a reddit meme that won't be in use in 2 years. "Doggie" is a much better choice. わんわん has been in use before reddit.

>> No.19647180

>>19647004
you're inserting a meme when she didn't even use one.

>> No.19647290
File: 67 KB, 1843x345, kuso.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19647290

Reddit Memes: Defended

>> No.19647306

>>19647290
>meme
>sepak
You guys weren't fucking lying holy shit. These assholes are really Redditor ESLs who just happen to know Japanese. What a shitshow.

>> No.19647318

>>19647290
>meme-sepak
Fucking SEAniggers

>> No.19647325
File: 70 KB, 452x573, Hijiri 2.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19647325

>>19647290
>efended
Jesus Christ, we need to Exterminate the Reddit Menace.

>> No.19647329
File: 95 KB, 1188x1734, Trends.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19647329

>>19647290
>intentional meme-speak
one of these things is not like the other

>> No.19647331

>>19647306
>>19647318
the ESL meme turned out to be real, German is his native language.

>> No.19647335
File: 115 KB, 700x800, there is some fuckery about.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19647335

>>19647331
>German is his native language.
Every single fucking time. God, I hate Germans.

>> No.19647336

>>19647290
>meme-sepak

>> No.19647339

>>19647325
We can start by hosting our own translations.

>> No.19647349

>>19647339
I agree.

But I don't know where to start. I have server space and bandwidth, but I don't know anything beyond hosting a generic apache2 instance.

Maybe some more experienced anons know more about forking our own translations.

>> No.19647351

>>19647290
I am tempted to make my own translation but with 4chan lingo just to see how stupid it would be.

>> No.19647353

it's amazing, they don't even have a formal setup for dispute resolution, which just means "if you try to change our memes we will IP ban you"

>> No.19647358

>>19646342
>People here claim it will always get reverted
It got reverted in less than 5 minutes you dumb retard.

>>19646366
Yes, we just tried and an ESL German admin is preventing us from correcting the translation.

>> No.19647370

>>19647349
I have a home server that's already hosting a website. I can hack up a file upload form and some PHP to sort and classify tables by game. I can also put up a IRC server for discussion if enough people are serious about this.

>> No.19647374

>>19647370
i would be interested

>> No.19647375
File: 187 KB, 800x1600, Yuuka.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19647375

>>19647370
What do we call this translation Group?

>> No.19647381
File: 205 KB, 850x1046, keener.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19647381

>>19647370
In my opinion you would need a single person to host the project, and then a general thread here to anonymously coordinate. Any discord chat rooms, IRCs circlejerks etc would make the project no different than the shitty competition.

>> No.19647388

>>19647381
That works too. We have enough generals already, another one wouldn't hurt at all. Plus I like being anon just as much as you.

>> No.19647397

>>19647335
>>19647375
ShadJin fans are so annoying.

>> No.19647398

>>19647388
Also, how about instead of a web server we use something like GitHub (or another CVS)?

>> No.19647399

>>19647381
Agreed. People will often disagree so might as well use a format that puts arguments over names.

>> No.19647409

Fucking finally you nerds decided to get serious about this. (here's my contribution: https://www.thpatch.net/wiki/Touhou_Patch_Center:Servers#Building_your_own_patch_server )

Looking forward to this falling apart out of disinterest in a few days and then everyone accepting the thcrap translation until the next game is out and this whole bollocks starts again due to some minor disagreement over how to translate wwwwwwwww.

>> No.19647418

>>19647409
Hi, Reddit.

>> No.19647431

>>19647409
>and this whole bollocks starts again due to some minor disagreement over how to translate
Keeping things public and anonymous is already a step in the right direction. I am not getting involved but I wish good luck to those who will.

>> No.19647432

>>19647409
Hello TouhouWiki editor. Don't you have to go cocksuck on Discord or something instead of shitting up /jp/.

>> No.19647436

>>19646018
>>19646202
Not defending the Texas accent, but how would you even make written slurred speech look, well, slurred, without making it look like southern US garbage? Like I'm genuinely curious.

>> No.19647443

>>19647436
Welllll I don't knooowww. Maybeee... you can dooo it by typing iiit out as if you're sluuuuriiing it?

>> No.19647466

>>19647436
by giver her a Southern accent.

>> No.19647477

>>19647409
>Building_your_own_patch_server
We don't want a bloatware "server" pushing out 4kids translations. You guys tried that and it sucks.

Patches should be in a repo and if people want to set up an update pipeline for their own machine, that's their free choice to make.

>> No.19647495

>>19647436
They went completely fucking overboard. They went 4Kids.

>This here's s'posedta' be my territory.
what the fuck is this

That isn't slurred speech either, and now all the English players who didn't know any better think Nemuno sounds like Sandy Cheeks.

>> No.19647515

amazing how Discordsperms will fight to keep "doggo" but made sure to remove any references to Sumi's nickname for Reimu.

>> No.19647526

>>19640208
Can't believe the manner of autism cultivating in this thread simply because WWWWW was correctly translated as LOL. Fucking learn Japanese you faggots

>> No.19647530

>>19647526
the recent translations have lots of problems.

>> No.19647546

>>19647526
It'll die down soon enough.

>> No.19647557

>>19647526
No one cares about the www->lol shit. It's when you turn www to something retarded like "lmao" or "lel". Fuck off.

>> No.19647558

>>19647526
Is translating WWWWW as "TOP KEK" correct? Because turning it into "lel" is no different.

>> No.19647612

>>19647515
That's because the former is a r*ddit "meme" and the latter is supposed to be a direct translation.

>> No.19647696
File: 372 KB, 711x800, waaai.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19647696

>>19647443
What a cute way of speaking, anon!

>> No.19647709

>>19647696
I've always imagined this is how you convey intoxication through text.

>> No.19647728

>>19647557
>>19647558
Are you niggers serious? "lmao" and "lel" are no different than "lol", why throw a fit about it? It's ancient fucking internet slang that doesn't effect the translation in any way, unless you have autism.

>> No.19647878

Go make your own translation. This one is fine.

>> No.19647888
File: 405 KB, 1127x1600, x16.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19647888

>>19647728
then why not translate it as "top kek"? unless she's writing it differently, why pick random variations? did they just throw darts at a board to figure out what each "www" should become?

fact is, good translators don't push their reddit memes (like "doggo") where they don't belong.

>> No.19647896 [DELETED] 

>>19647878
Based and redpilled, best subreddit on the site. Got any good doggo memes to share? OMEGALUL

>> No.19647931
File: 19 KB, 264x38, th165_004.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19647931

>>19647896

>> No.19647984

>>19647709
It usually gives me the idea of someone speaking absentmindedly as they drag their words, but it would depend on context. I can see it being used in flirtatious scenarios, sarcasm and as you said, when someone is intoxicated, but
>>19647495
I don't really know any better so I can't say if it would be appropriate for Nemuno.

The idea of a slow and healing yet reliable Nemuno okaa-san is pretty good tho

>> No.19647996

>>19647290
But I though everyone could change it?!? Don't tell me the anons defending them before were lying or just actual fucking retards?

>> No.19648040

this thread is a fucking shitshow

>>19647896
crossboard scum

>> No.19648364

Itt fags who don't speak Japanese but know funny nico wwwwww le meme, complain.

>> No.19648369

>>19648364
Itt redditors defend bad translations

>> No.19648379

Each character name has clear meaning in Japanese (Like "Spirit Dream" for Reimu), which is completely lost for English-speaking audience.

We need to finally localize all the names. Post your suggestions.

>> No.19648381

>>19643916
Why don't you ask nmlgc to make English jaypee edition fork on thpatch site? I would like to see jp efforts at translation.

>> No.19648434

>>19648379
How about Spidri Widegrace and her mage friend, Drizzly Mary?

>> No.19648452

>>19648434
"Souldree" might work even better.

>> No.19648680

>>19642376
Yep, that's going in my nightmare diary

>> No.19648690

This is first and foremost Sumireko's own fault for being a retarded epic meme-spouting teen character.

>> No.19648728

>>19646157
discord nigger spotted

>> No.19648767

>>19647728
>unless you have autism.
Where do you think we are?

>> No.19648777

>>19647290
Bazinga! We did it, Reddit.

>> No.19648918

>>19647290
thcrap has 111 options for the dumbest shit you never use. How come not one of them is a non-localized, non-shitty version?
Can we just get a split for "lang_en" (which is the actual 4kids version) into "lang_en" and "lang_en_adv" (= language english advanced as in I'm not a retarded fucking child who can't google something if I don't get it.)
The latter keeping honorifics, cultural references and so on?

>> No.19648924

>>19647381
This.
Just slap it together, as raw as it must be and make a general and then we can sort things out.

>> No.19648930

>>19647409
Leave and never come back.

>> No.19648962

>>19646281
Thanks for indirectly answering if Sumi thinks Aun is a doggo, weeb.

>> No.19649183 [DELETED] 
File: 83 KB, 296x334, vomit.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19649183

>>>/pol/

>> No.19649194

>>19648918
Yes, you can. You just have to fucking do it yourself if you want it.

>> No.19649259

>>19649183
I don't see anything remotedly /pol/ other than endless reddit bashing. There is no defending that translation.

>> No.19649269 [DELETED] 

>>19648930
>>19648962
>>19649183
discordnigger samefag

>> No.19649330

>>19648690
Actually, Sumireko herself is doing nothing other than talking how the average Japanese teenager girl does on the internet with plenty of net slang, but those translators don't know the difference between net speak and "memes" so they decided to fuck everything over in order to appeal to a certain target public.

>> No.19649357

>>19649330
Maybe you could explain it to them?

>> No.19649384

>>19649357
Why? They would just revert your changes and IP ban you.

>> No.19649388

>>19649357
If they're capable of setting up a rather large translation process for plenty of games which even includes constant updates and whatnot, I'm sure they have more than the minimal required amount of brain cells to not be retarded so they should be able to learn such things themselves. The issue is how they don't want to, meaning that even if I were to give them personal lessons on how to not be an idiot, they wouldn't listen to me. And thus we had this entire thread because of their decisions.

>> No.19649397

Why did the almighty Discord translators decide that "Reimucchi" wasn't ok, but "Sumireko" was ok? Clearly, we should be calling her Susan.

>> No.19649412

>>19649388
Exactly. They just want it to be "memetic". Bitch get outta way! haha

>> No.19649414

>>19649397
Because people were asking Clarste what Reimucchi means, and he didn't like it. True story.

>> No.19649429

>>19649397
>"Reimucchi" wasn't ok
I simply can't understand this. It's a fucking nickname. A fucking name. Not only is it important to keep it in the translation because it shows that Sumireko has a special way of addressing Reimu for a reason, but it's also a name so it shouldn't be translated (meaning that "Reimers" was a fucking retarded idea). The funniest thing is how leaving it as Reimu takes away from some of the original meaning, it's actually a worse translation than "Reimers".

>> No.19649437

>>19649414
absolutely disgusting
if i had more free time in the upcoming weeks I'd set up an alternate repo separate from their ESL meme faggotry. there aren't THAT many changes you'd have to make, but there are some obvious ones people have discussed

>> No.19649443
File: 67 KB, 1280x720, maxresdefault.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19649443

>>19649429
>"Reimers"
Oh fuck don't remind me
Worse than 4kids

>> No.19649475

>God I hate this translation. Even I could do a better one
>I-I'd do it if I had time, I swear.
All I see are empty words, /jp/. And yes, I'm quoting (You)

>> No.19649528

>>19649475
Who are you quoting?

>> No.19649636 [DELETED] 

>>19649414
Wait, so he used it in AoCF and then he changed it into Reimu because some people were unable to get it that it just a silly nickname. What the flying fuck?

>> No.19649648

>>19649414
Wait, so he used it in AoCF and then he changed it into Reimu because some people were unable to get that it is just a silly nickname. What the flying fuck?

>> No.19649685

>>19649648
He says just that on his tumblr.

>> No.19649959
File: 37 KB, 1080x199, IMG_20180813_151456.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19649959

They're arguing with some guy about it and this gem appeared.

>> No.19650023

>>19649959
Given everything that was brought up in this thread, I guess that much was pretty obvious already.
I still need to ask what the fuck is the point of localizing a work with such a heavy amount of Japanese content, though.

>> No.19650063

>>19649959
Disgusting.

>> No.19650128

>>19648918
Looks like they made one for you. Go fix it https://www.thpatch.net/wiki/Th165/Images/en-literal

>> No.19650160

>>19650128
So they call an actual translation "literal", given how the current one is a localization and not a translation (as proven by >>19649959).
Imagine being this fucking mad at how people aren't sucking your dick all day.

>> No.19650183 [DELETED] 

>>19650128
One of them in the discord gave more direct tweet translations:

012345678%9%.
Enable
Disable
Success!!
Failed
This photo has been viewed this many times
This is nice!
It is my favorite!
Debug
Complete Score
#Two Shot
#A bit close
#Seriously close
#I thought I died
#Lots of Red
#Lots of Purple
#Lots of Blue
#Lots of Aqua
#Lots of Green
#Lots of Yellow
#Lots of Orange
#Too colorful w
#Scenery photo
#Self photo!
#Close up!
#Fairly close up!
#So close I'll bump into her!
#Enemy abandoned
#Enemy dedicated
#Enemy right in the middle
#Too many bullets w
#Danmaku frolic ww
#Wai, thata bit too dense www
#I've delivered the final blow!
#Enemy in full view w
#Suppository www
#A moth like a butterfly!
#Enemy is unhurt
#Enemy can still stand
#Enemy is fairly weakened
#Enemy is on the verge of death
#The final clincher!
#Three shot!
#Two people in one shot!
#Two on top of each other ww
#Two people are too close w
#Line up and Peace!
#Achichi, I got burned
#Those bullets sure are too big w
#Hand over the knives (ง`ω´)6
#Winding-!
#Stopping to see the light!
#Super Moon!
#Uo, Bright!
#Gua, too bright-!
#Ua-, my eyes-, my eyes-!
#The final blow to two people!
#Ha! Was that a dream?
#Stones as danmaku ww
#A danmaku-destroying staff...?
#The seven colors are complete!
#Mofumofumofu-
#Wanwan photo
#Animal shot
#Zoo!
#Lovely heart!
#Gyaa-, thunder! My phone-!
#Dondoko-dondoko
#The body is mist?!
#A boring photo
#They are mad...
#I am Usami Sumireko, for sure!

>> No.19650213
File: 200 KB, 512x1024, lang_en-literal-th165-bullet-photo2b.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19650213

>>19650128
They've added more direct translations for the tweets so just use that patch.

>> No.19650387

>>19649959
Imagine being so retarded you are localizing a niche shooter game based around japanese mythology. That's some real effort to achieve retardation there.

>> No.19650442

>>19650213
A bit rough still, but ten times better than le reddit meme localization. It's a lot more "neutral" too.

With people asking about Reimucchi, maybe we should just spam Clarste's ask with "WHAT DOES DOGGO MEAN???????". With his policy he will surely change it then, right? He's definitely not a hypocrite, right?

>> No.19650454

>>19650442
Do it.

>> No.19650510
File: 18 KB, 530x376, doggo.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19650510

>>19650454
¯\_(ツ)_/¯

Others will have to chip in though. Just ask stupid stuff about whatever bothers you most in the translations.
We finally need a conclusion on the issue and a better solution to the problem than worse and worse "translations" with each release.

>> No.19650512

>>19649475
That's what the whole thread boils down to. You'd think by now one of these whiny bitches would have made their own lang_en-/jp/ fork that adds TL notes everywhere because actually translating in a translation patch is reddit or something.

>> No.19650561

>>19650512
Go back to your discord channel and circlejerk in there. This is not the place for you.

>> No.19650570

>>19650512
The absolute state of reddiscord

>> No.19650581

>>19650561
>Entitled salty ass /jp/-bois with 5 minutes of translation-experience definitely not circlejerking

>> No.19650591

>>19650512
>actually translating
Where? They just said it's not a translation on >>19649959.

>> No.19650597

>>19650512
>because actually translating in a translation patch is reddit
But they are not "translating", they are localizing. Try to keep up.

>> No.19650626

>>19649959
"we don't translate we redditize"

>> No.19650634

I still think just splitting it in two branches is the best solution.

Start with the literal translation, keep that in one branch.
And then continue to
>>19649959
do this retarded thing on another branch. Doing the localization is just copy-pasta into the new branch and then touching it up anyway, shouldn't be that much more work.

If the picture editing is then too much hassle, put a comment on thpatch for it and I'll do it myself if the original editor doesn't feel like it.
Can we just agree on this?

>> No.19650641

>>19650634
Yes. The translation should be the default and there can be a fork where everyone uses reddit newspeak.

>> No.19650644

>>19650634
Reddit will insist on keeping their Reddit version the "default" one.

>> No.19650664

>>19650641
>>19650644
Good thing none of the translators actually use Reddit, so the current translation style is probably fine as it is.

>> No.19650678

>>19650664
>the current translation style is probably fine as it is.
Proven wrong by everything in this thread.

>> No.19650679

>>19650644
If your first version is the already localized version then you are doing it absolutely wrong and should consider the noose.

>> No.19650706

>>19650664
It's not translation style, it's localization style.

>> No.19650722

>>19650678
>in this thread
Because pleasing entitled salty-ass /jp/-bois is the main reason the translators do all this work in their spare time.

>> No.19650728
File: 37 KB, 373x355, 14764968203.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19650728

>>19650561
>stop circlejerking here, WE are circlejerking here!

>> No.19650733

>>19650664
Wrong, if you check their discord accounts you'll see they link their reddit accounts.

>> No.19650740

Uh oh. The reddit defence force has come. We better hide or they're going to retract our good boy internet points!! Oh no!

>> No.19650744

>>19650722
Regardless of where this thread happened, the fact that plenty of people criticized the tra-- I mean, localization choices is proof that it's not "fine".

>> No.19650746

>>19650728
who are you quoting?

>> No.19650750

>>19650722
If I take a shit in my free time and put a ribbon on it will you gobble it up too?

>>19650728
Who are you quoting?

>> No.19650755 [DELETED] 

>>19650746
Please do not misuse the quote function, reddit-kun.

>> No.19650777

>>19650722
The funny thing is how those busy translators would have a lot more spare time if they didn't spend time looking for things to localize and just went with a direct approach instead.

>> No.19650821

>>19650777
It's hard to find a direct translation from Japanese to English.
It's easy to look past it and shove a r*ddit meme in.

>> No.19650831

>>19650755
but I didn't quote anyone

>> No.19650838 [DELETED] 

>>19650831
Then why did you format your response
>like this
?

>> No.19650841

If they cultivate en-literal the problem will be fixed and we can quiet down.
So instead of (rightfully) shitting on them, let's send them off one last time and hope they stick the landing with it.

Please bear with us and establish the en-literal branch! Thank you!

>> No.19650855

>>19650838
Not that guy, but you replied to the wrong person with your initial response.

>> No.19650865

>>19650755
>>19650838
So this is the power of translation autism.

>> No.19651052

>>19650821
Not at all, writing "LMAO" takes four times as long as writing "w"!

>> No.19651100

Imagine how much grief could have been saved if the translation said #SuppositoryLOL instead of #SuppositoryLMAO (since they're obviously VERY different and they're destroying sumireko's character development and DELET THIS).

>> No.19651119

>>19651100
Could've been worse
Could've been #SuppositoryKEK

>> No.19651142

The best thing is how transla-- I mean, localization lovers are still crying about this.

>> No.19651181
File: 174 KB, 512x1024, lang_en-th165-bullet-photo2b.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19651181

>>19651119
Good idea, let's put that in!

>> No.19651193

>>19651181
>#Selfie!
Do you get extra points for having yourself in the shot this time?

>> No.19651220

>>19651193
I think so. Some of the hashtags are kind of hard to guess where they're actually supposed to show up.

If someone could make a conclusive list, that'd be 100% more constructive than whining about "doggo".

>> No.19651230

>>19651220
Hmm. In Aya's game that was a penalty. Guess we now know the difference between actual journalists and chuuni teen girls.

>> No.19651271

>>19651230
Aya loves to be in the photo together with the boss. How does she do it?

>> No.19651276
File: 106 KB, 426x323, th165_2018-08-13_19-16-24.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19651276

>>19651230
I didn't know the Aya games had penalties. Interesting.

Anyway, you definitely get points for self-shots in th165.

Like said, the game has only been out for 3 days. The lang_en patch was completed in two, but with a better analysis, some of the hashtags could reflect a bit better what they're actually good for.

"Doggo" is obviously for dog characters, no change needed there.

>> No.19651286

>>19651142
>says while still crying about his powerlessness

>> No.19651287

>>19651276
>no change needed there.
How about a change to something less obviously Reddit?

>> No.19651294

>>19651287
How about "Bork bork" xD

>> No.19651306

>>19651286
Congratulations for being powerful about something that doesn't affect me in any way because I don't need a localization patch to play. I might be willing to try out the translation patch though if it ever gets completed.

>> No.19651311

>>19651286
>>19651287
Who are you quoting?

>> No.19651320

>>19651311
I am quoting post >>19651276, officer.

>> No.19651337

>>19651287
But I don't use Reddit, so how would I know if "doggo" is too Reddit? Pls help!

>> No.19651351

>>19651220
Unsurprisingly they're a lot less cryptic on >>19650213.

>> No.19651359

>>19651351
>"Wanwan photo"
>less cryptic
Right.

>> No.19651387

>English – woof woof; ruff ruff; arf arf (large dogs and also the sound of sea lions); yap yap; yip yip (small dogs), bow wow, bork bork

>> No.19651401

>>19651359
And yet they refuse to just play the game in Japanese, which is exactly what they want.
They shouldn't be crying because the translators are being meanies to them.

>> No.19651402

>>19651359
>#WhoaHighMysticLvLMAO

>> No.19651411

>>19651401
>translators
But that's not a translation, it's a localization.

>> No.19651422

>#GetARoomYouTwoLOL
Huh?

>> No.19651427

>>19651359
BowWowPhoto would work as a direct translation.

>> No.19651435

>>19651402
I don't like that one either.
Changed to #WoahTooDenseOlol!

>> No.19651437

>>19651427
DoggiePhoto would have worked too, but as you saw in this thread it's not good because it's not "meme" enough. Disregard the fact that "wanwan" is a perfectly normal childish way to address dogs in Japanese and not a "meme", what's important is making sure Sumireko's flanderized into becoming a meme-spouting machine.

>> No.19651451

>>19651437
Let's be honest, if Sumi was an actual person she'd browse Reddit all day long.

>> No.19651455

>>19651437
Didn't you know that "Doggo" won the meme war?

>> No.19651461

>>19651451
More like Tumblr.

>> No.19651703

>>19651437
If she were to say "wanwan" in her normal dialogue, "doggie" or "puppy" would be acceptable.

Her whole hashtag list is supposed to be an annoying, obnoxious social media-addict going full ROFLmeem, and the translation reflects that. How hard is that to understand?

>> No.19651729

>>19651703
>it's not a meme, but we'll change it to a meme because she'd supposed to be talking in memes
(You)

>> No.19651742

>>19651703
That's just your (mistaken) interpretation of it, based on your personal bias against social network sites. "Wanwan" is "wanwan" no matter what, so turning it into a "meme" just because you believe the entire thing with the hashtags is supposed to be memes everywhere means you're taking way too many liberties and directly changing their context.

>> No.19651750

>>19651703
You're asking /jp/ to not have autismplosions over the dumbest shit? Good luck with that one, they're going to yell wwwww is actually lel instead of lol until they die of suffocation.

>> No.19651752

>>19651703
Except she isn't spouting memes jesus its not hard to understand. She is just a teenager who uses social media. Hashtag lingo are not memes, just annoyng shit.

>> No.19651769

>>19651703
>Her whole hashtag list is supposed to be an annoying, obnoxious social media-addict going full ROFLmeem
Let's see.
>DuoShot
>ThatWasClose
>SuperCloseOne
>ThoughtIDied
Didn't even need to get a few lines into the meme-ridden version itself to see that's not the case. If everything is supposed to be a meme then why not go all the way?

>> No.19651794

https://www.strawpoll.me/16264424

>> No.19651882

>>19651794
Did someone link this thread to some discord or was the strawpoll posted on one?. I can't believe /jp/ has become this shit.

>> No.19651915

>>19651882
As usual it's just ironic shitposting at work.

>> No.19651921

Remember when /jp/ was good?

Me neither.

>> No.19651986

>>19651794
Well /jp/, the public has spoken. What say you?

>> No.19652025

>>19651986
We did it, Reddit!

>> No.19652054

>>19651986
That I'm glad I didn't waste time changing proxies for the sake of a joke.

>> No.19652147
File: 282 KB, 867x725, 1533918814129.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19652147

>>19652025
>>19652054
What? I can't hear you, you'll have to cry harder!

>> No.19652326

>>19652147
What were you saying again?

>> No.19652765
File: 8 KB, 367x71, welp.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19652765

I want the old translators back.

>> No.19652773

>>19652765
Be the change you wish to see.

>> No.19652784

>>19652773
People tried. They just changed it back.
Which is kind of funny, considering thcrap is advertised as community reliant.

>> No.19652787

>>19652784
Make your own fork. That's the point of the system, so you can have as many versions as you want.

>> No.19652821

>>19652765
If you have something to say, Wobuffet3, say it to my face.

>> No.19652915

>>19652821
Who?

>> No.19652948
File: 38 KB, 683x421, doggie.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19652948

We did it!
https://www.thpatch.net/w/images/e/e2/lang_en-th165-bullet-photo2b.png

>> No.19652994

>>19652948
And mysteriously enough, the amount of votes in the poll has tripled in the past 20 minutes, most of them for doggo. And they keep going up at a suspiciously high pace.
I wonder what this could mean.

>> No.19653147
File: 7 KB, 281x68, cheating.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19653147

>>19652994
This could be why. Tumblr is the place people are most likely to type it.

>> No.19653184

>>19653147
You're free to spread the poll anywhere you want where people are more likely to hate memes.

If you want to win the #doggowar, put some effort into it.

>> No.19653228
File: 5 KB, 251x140, a thumbnail lost in time, but still the only way to accurately express how I feel (including quality).jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19653228

>>19653147
So I guess they aren't even reddit-tier localizations, they're tumblr-tier localizations.

>> No.19653239
File: 7 KB, 569x154, chrome_2018-08-14_00-51-33.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19653239

Even tumblr hates reddit.

>> No.19653444
File: 4 KB, 225x23, #刃物投げんな(ง`ω´)6.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19653444

I wonder if 2ch is sending death threats to ZUN right now for putting emoji in his game...

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action