[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 25 KB, 1070x368, Anime Expo 2018.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19346475 No.19346475 [Reply] [Original]

This thread is a continuation of this week's Visual Novel translation status:
>>19332997
PLEASE contain your autism for once and keep the retarded bickering that happened in the previous thread there.

Anyways, AX in 2 days, get some hype. Schedule (Pacific Time):

Jast USA - Wednesday July 4th, 9:00PM-10:00PM
Spike Chunsoft's Steins;Gate panel - Thursday July 5th, 11:00AM-12:00PM
Spike Chunsoft's Uchikoshi Panel - Thursday July 5th, 5:00PM-6:00PM
Frontwing - Thursday July 5th, 9:30PM-10:30PM
Aksys Games Panel - Friday July 6th, 5:30PM-6:30PM
XSEED Games - Friday July 6th, 8:30PM-9:30PM
Denpasoft - Friday July 6th, 10:00PM-11:00PM
VR+Visual Novel panel for Tokyo Chronos - Saturday July 7th, 12:00PM-1:00PM
Sekai Project - Saturday July 7th, 3:00PM-5:00PM
Fakku Industry Panel - Saturday July 7th, 9:30PM-10:30PM
MangaGamer - Saturday July 7th, 11:00PM-12:00AM

>> No.19346514

Clover Day's annoucement soon!

>> No.19346547

>>19346451
Gyokai didnt do work on Evenicle though. I'm pretty sure he meant that Min-Naraken did the monster gal CGs.

>> No.19346549
File: 69 KB, 650x648, 1523755155975.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19346549

>>19346514

>> No.19346582

>>19346549
It's been a whole fucking year since then. I wonder how long we'll have to wait for Sekai to finally release it.

>> No.19346586

>>19346549
I hope the sellouts are happy.

>> No.19346604

>>19346582
NekoNyan just announced Sanoba Witch's release date, October 26, so I imagine before that if they want to save face (to Yuzusoft).

>> No.19346607

>>19346604
Clover Day's isn't Yuzusoft.

>> No.19346627

>>19346514
I bet it hasn't even been licensed and it's just stalled like countless other fan TLs. It's not like there's a dedicated group that was working on it, just 1 translator (who finished his job) and an editor. There's no evidence whatsoever that it has been licensed.

>> No.19346632
File: 184 KB, 939x591, waterfox_2018-07-03_00-57-36.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19346632

>>19346607
Oh sorry, I though you were talking about Dracu-Riot's translation. That image is a well made fake based on pic related so I just assumed.

https://theoxfordcommaissuperiorsubs.com/2017/07/02/a-good-day-to-dracu-riot-status-update-5/

>> No.19346772

>>19346549
>>19346632
>I understand many of you will feel jilted, and I understand that

>> No.19346778

>>19346627
I dunno. I'm getting SakuSaku vibes from them, to be quite honest. Plus, isn't the project lead on it a Sekai employee?

>> No.19346802

>>19346475
You really should have just called it an AX announcements thread. The thread for VN English announcements doesn't have to be a translation status thread.

>> No.19346879
File: 223 KB, 586x665, 1530597947018.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19346879

looks like it's finally coming

>> No.19346891

>>19346879
>Let us know what you think of it
Do they really want that? Because it was fucking terrible.

>> No.19346914

>>19346547
I guess so, but the descriptions seems to fit Gyoukai more, as Min-naraken has been with the company for a long time and doesn't fit the "side-artist" moniker.

>> No.19346997

>>19346475
>PLEASE contain your autism for once and keep the retarded bickering that happened in the previous thread there.
Why make it a VNTS thread in the first place? Making it a pure continuation encourages more shit when the focus should have just been AX.

>> No.19347013

>>19346997
I have a feeling this will be a leftover when AX ends.

>> No.19347023

>>19347013
Not if the same autism comes in from the last thread.

>> No.19347114

https://twitter.com/merumeruchann/status/1013791411508932608

Something from Meru is going to be announced at AX. According to Retrospring she has 2 projects: https://retrospring.net/Meru/a/37389

I'd guess one is Flowers 3.

>> No.19347511

I am eagerly awaiting JAST's announcement of Muramasa, to be released in 2025.

>> No.19347573

>>19347511
>JAST's announcement of Muramasa
I expect them to announce BL. The Chiral line all has completed translations they can buy and use.

>> No.19347579
File: 209 KB, 1041x957, -v-ermin.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19347579

>>19347023
Let me ask you a question, OP. Do you actually believe discussing translations in a translation thread is autism?

>> No.19347679

I didn't even know Doddler could read moon.

>> No.19347777

>>19347679
work alongside something long enough and you'll pick up pieces of it.

>> No.19347819

>>19347777
Yeah but he said he read baldr force 13 years ago.

>> No.19347877

>>19347819
I remember a thread by him on the old jast forums from like 2005 where he was reading a lolige "for the lols" so yeah, he should have enough understanding of the language

>> No.19348085

Is there anything title that is pretty much confirmed to be announced?

>> No.19348097

>>19348085
Luckydog1 is pretty much guaranteed at either AX or Otakon.

>> No.19348214

>>19347579
If it is the same argument with no progression or anything new that isn't going to convince either side like the 1000 other times then, in a way, yes. Then there is the pedantic shit like saying something isn't uncensored because someone didn't draw a vag on a CG that appears for 5 seconds when it was already blank in the original art (before mosaics are applied).

>> No.19348228

>>19347579
>>19348214
Please don't start this shit again. Please.

>> No.19348232

>>19348214
I didn't know this was the 1001st time Evenicle has come out.

>> No.19348285
File: 1 KB, 333x38, Capture.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19348285

>>19348232
Talking about the honorific argument which was a big part on the mess. Only twist on it was triggered by Evancile, just like with any other big VN release that doesn't have them, but the core arguments were still the same and no one's position was changed by it.

>> No.19348398

>>19348285
Something that negatively impacts readers' experience will always be discussed. As various company officials lurk these weekly threads, it is also a way to let them know how customers feel about their localization decisions in specific cases. Also, the conversation was generic only in the beginning, and quickly transformed into specifics regarding Evenicle's release. If you don't like that, I suggest staying on the board shown here >>19347579. Nobody wants newfriends coming in and making this into a permanent general.

>> No.19348425

>>19348398
What in my posts made you think I wanted this to be a permanent general? Read the first post in the reply chan >>19346997 and then rethink it.
There has always been a separate AX thread when the con comes around and we did not need a new VNTS thread up.

>> No.19348447

>>19348425
I was clearly addressing the OP in my post. If you replied to it, then it was a safe assumption that you are him.

>> No.19348448

Since we speculated in the previous threads about most possible announcements and hints, are there any titles that you personally want to be licensed from popular stuff to niche titles which nobody heard of?

>> No.19348456

>>19348447
>clearly
>If you replied to it, then it was a safe assumption that you are him.
Anon you aren't making sense if I was the OP why would I say that I didn't want this thread.

>> No.19348464

>>19348456
Please. My post said:
>Let me ask you a question, OP.
You replied to it. Assumptions were based on that. Let's drop it.

>> No.19348476

>>19348448
I'd personally like to see more older titles get announced.

>> No.19348523

>>19348476
Agreed, we also need more visual novels with mature/adult heroines.

>> No.19348531

>>19348476
Resolution can limit that if they are really old unless they have some remaster or higher res assets locked away, unfortunately. A majority of people had an "moderate preference" for HD in one of MG's surveys.

>> No.19348560

>>19348523
Even though Japanese fiction is obsessed with 青春 there are some gems. Did you have an in particular in mind?

>> No.19348569

>>19348531
True, also the older the title the chances that they don't have the mosaic free CGs are higher. Stuff can get lost from hard drive failing to the company moving to another place and so on.
There's also the issue, depending on the visual novels engine, if it's some old and shitty complex coding like you see in Baldr Sky for example. Sometimes it's just not worth picking up various titles depending on the amount of work that you have to put into it.

>> No.19348578

>>19348531
Then again, moderate could just mean something like not being PS1 graphics or something. At least, I never really cared much for HD.

>> No.19348605

>>19348578
Ir probably means they don't want a tiny window on their monitor. On 1080p 800x600 is tolerable but kinda pushes it for me size wise and when you full screen it it either changes your display resolution which can cause other issues or upscales the art causing artifacts/jaggies.
It gets worse when your monitor res is even higher than that which is getting more and more common.

>> No.19348728

>>19348560
The first thing that came to my mind and that could potentially be picked up by MangaGamer was Tsumamigui 3 since it's from Alicesoft.
After that there are various older G.J? titles, Ane to Boin or Tsuma to Mama to Boin to. Some other older title which seem interesting is Okaa-san ga Ippai!
WendyBell, Anim, Cattleya or TinkerBell all have some interesting titles too. Come to think of it all of them are straight up nukige. The only title which is focused on story is DameKoi, but that one is already picked up.

>> No.19348776

>>19346772
>but $$$

>> No.19348788

>>19346879
I feel like promoting a terrible anime adaption of a soon-to-be-released VN that relies on twists and red herrings like Island is a bad move.

>> No.19348810

>GRGR clearly calls Aster Onii-chan
>Aster

Whew that was close. Almost gave MG my money.

>> No.19348854

>>19348810
Don't start this shit again please.

>> No.19348962

>>19348810
Hopefully arunaru won’t be involved in any future projects outside of Rance now that he’s out.

>> No.19348985

Here's a link to the prefundia interview for Venusblood Frontier for those who were unaware and care. They also mention that Jast will be showing VBF's opening intro at AX to help promote it.

https://www.youtube.com/watch?v=9ZCluih4yNg

>> No.19349011

>>19348448
Still really want They are my noble masters. But since it is like 15 years since the anime aired, there isn't much left to ride on for extra sales.

>> No.19349026

>>19348569
It is Japanese games. They will have shitty coding even 5 years from now.

>> No.19349093
File: 187 KB, 709x400, 1350490836242.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19349093

So, NekoNyan will announce two new licenses in August. I can easily guess what they are.
Remember how they used to be Shinku Translations before going official?:
http://shinku-translations.net/progress/
Either it will be both these Favorite titles they have the translation for, or just one of them and another SMEE game. And considering Fureraba was so well received, I'm expecting the latter to be the case.

>> No.19349130

>>19349093
Yeah you can see Chuee posting about AstralAir quite often on his twitter.

>> No.19349265
File: 209 KB, 816x659, vanilla.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19349265

Is Alicesoft selling well? Will we ever get Galzoo Island?

>> No.19349275

>>19349265
I'd say it is quite likely we will see it. It could even be announced this AX since the artist is there as a guest.

>> No.19349411

>>19348985
JAST is also going to edit it.

>> No.19349580

>>19348962
He's still freelancing for MG though.

>>19349265
The chances are surprisingly high, but honestly far from certain. If MG had at least 3 announcements from current partners, then I would bet on it, but right now, they only have one.

>> No.19349635

>>19349580
I'm just hoping that if Galzoo Island is announced it wont get delayed as much as Evenicle did.

>> No.19349648

>>19348810
This.

>> No.19349669

>>19349635
I really think people shouldn't complain so much about Evenicle's release. It was only announced last year, which is pretty good time if you ask me.

>> No.19349675

>>19349669
Delayed by 6 months.

>> No.19349694

>>19349669
It would have been fine if they didn't set the initial release date for the end of 2017.

>> No.19349739

>>19349675
>>19349694
oh

>> No.19350113

Non-moe, non-waifufaggot cancer when?

>> No.19350132

>>19350113
Jast will almost certainly announce at least one homoge at AX, so you can look forward to that.

>> No.19350199

https://twitter.com/The_Doddler/status/1013959920293588993
>Kicked off Baldr Sky fan translation multiple times for disappearing for months and in general not giving a shit about it
>Sells out to Sekai Project
>"I care about Baldr Sky so much that I want any Baldr release to be the best I can."

What a pathological liar and asshole. He and Dovac deserve each other.

>> No.19350221

>>19350199
Sup Aroduc

>> No.19350298

>>19350199
It's not news that Doddler only cares about Sekai Project. He's dropped MG stuff to do bugfixes for SP games that he wasn't even a part of.

>> No.19350347

>>19350199
>>19350298
wtf i hate doddler now

>> No.19350412

>>19349635
It's an older release, so it could have less problems when it comes to scripting.

>>19349694
That was unofficial though from a MG employee, not from MG itself.

>> No.19350454

>>19350298
Can I blame him for the Bokuten delay anon?

>> No.19350499

>>19350412
>That was unofficial though from a MG employee, not from MG itself.
It is really hard to fuck up "official" release dates if you only ever announce them one month before.

>> No.19350509

>>19350499
Indeed. And that's why it's a good system in this industry where practically no one meets deadlines. I mean, has Sekai ever met a deadline they gave themselves? I can only think of one or two instances.

>> No.19350685
File: 14 KB, 434x63, Explain.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19350685

>>19350509

>> No.19350691

>>19350685
It's fantasy Texas.

>> No.19350697

>>19350509
I wonder what SukiSuki's target date looked like lol. Or any of Jast's titles for that matter.

>> No.19350702

>>19350697
>SukiSuki's target date looked like lol
Before the company went bankrupt it was slated to release in a few months.

>> No.19350708

>>19350697
Before the end of 2017.

>> No.19350738

>>19350199
Doddler has a funny way of caring about Baldr Sky.

https://twitter.com/The_Doddler/status/687837925170524160
https://twitter.com/The_Doddler/status/622973828038197248
https://twitter.com/The_Doddler/status/495415327170101249
https://twitter.com/The_Doddler/status/462723983452807168

It wasn't until he gave it to Sekai Project that it became so important.

>> No.19350783

>>19350738
I imagine money is a good motivator when you are also getting paid for other projects. Getting paid vs doing it for free and you will find you suddenly have a lot more free time you are willing to put forward towards something. Especially for something big and time consuming and probably also tedious.

>> No.19350812 [DELETED] 

>>19350783
Sure, but he claimed he's in it because he cares so much about the game. He didn't seem to care at all until was being paid for it.

>> No.19350816

>>19350783
Sure, but he claimed he's in it because he cares so much about the game. He didn't seem to care at all until was being paid for it.

So it's obviously not the game that he care about.

>> No.19350829

>>19350509
Almost every time a VN company tries to give a date in advance, they fail miserably. For example, almost every kickstarter ever.

>> No.19350863

Where did it go wrong? Weren't things great with Kamidori, Duel Savior, Seinarukana, and Romanesque?

>> No.19350871

>>19350863
No, all of these had honorifics removed.

>> No.19350875

>>19350871
wtf i hate those games now

>> No.19350876

>>19350816
I dunno. If it was me I might care about a game, but if I was working on it for free and it needed shit like assembly work or whatever, and had other contracts to fulfil at the same time, I still would have it on a lower priority. Only so much I would be able to put up with, but if I was getting paid for the same job then it would help me power though some of that shit.
I can't say for Doddler himself though. He could be in it for the money or not, but he is probably the only programmer in the scene bar the Alicesoft guy who can fix up some of the tough problems though disassembly. If only there were more programmers around.

>>19350863
>Seinarukana
You should read up Aorduc's snippets of blog posts about how many problems he had with JAST on that. Some of the others were also apparently nightmares in getting to engine to play along.

>> No.19350891

>>19350863
>Kamidori
Not Doddler

>Duel Savior
Outlier

>Seinarukana and Romanesque
Paid

That was easy. Next question?

>> No.19350956

>>19350876
Being a programmer doesn't really mean you are skilled at disassembly. That is more like hacker territory.

>> No.19351015

>>19350863
Kamidori was interesting because it was a poor translation but great localisation.

>> No.19351104

>>19351015
>But then I had to start working on the actual scripts, which was a ‘special’ fun that I do not soon wish to duplicate. The ‘scripts’ for this weren’t really scripts, but a split set of instructions and then the associated list of strings. To duplicate the fun, try opening up a playscript written by a teenager, strip out all the speaker tags, remove 75% of the pronouns since this is Japanese, and then sort all the scenes by props instead of chronologically. The tutorial in the first dungeon, for example, is split across 4 different scripts, by trigger type. The script wasn’t going to win any awards to begin with, but with a highly contextual language like Japanese, that made gross errors… how to say… frequent, not to mention inevitable whenever there were more than about two people in a scene, and not helped because Wil shifted his speaking style when talking to certain people. That was a big reason I didn’t want to release any partials. With a cry of "Now it’s an editing problem!" I just made an assumption about who was talking and what implied subjects (like… "me"… or "you") they were referring to, and moved on. More than once it ended with characters seemingly referring to themselves in the third person.

If this is accurate at all, that doesn't surprise me.

>> No.19351146

>>19351104
I was thinking more of how he said that much of the post-game content, particularly with the bald guy, was clearly written by some intern and not the main writer because it didn't reflect the characters' personalities or the tone of the script in the main game, so he went out of his way to rewrite it to be consistent with the earlier characterisation and style of speaking.

>> No.19351153

>>19351146
Oh yeah, it's always great when a translator oversteps their boundaries.

>> No.19351161

>>19351153
Maybe if you like reading fanfictions.

>> No.19351170

>>19351161
It's sarcasm, moron. Translators shouldn't ever fuck with the original work just because they don't like something. It's supposed to be a translation, not a rewrite.

>> No.19351177
File: 13 KB, 396x44, yucky.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19351177

>> No.19351179

>>19351153
>>19351170
That's why I said it was a poor translation but great localisation. Back in the day I thought him doing that was a great idea, but these days I agree that he shouldn't have tried to improve it.

>> No.19351185

>>19351170
You must be pretty upset about how he completely rewrote that one gameover scene then.

>> No.19351186

>>19351170
Don't be rude to me. Appologize.

>> No.19351198

>>19351185
It's been like 6 years. I don't even remember what I was pissed about last week.

>> No.19351199

>>19351170
I understand the complaining when shitty writers defile fantastically written Japanese prose, but less so when it's the other way around.

>> No.19351207

>>19351199
All translators are shitty writers. That's why they translate and not write. Not to mention that his view on the original work is subjective, and it's a slippery slope.

>> No.19351215

>>19351198
>Fixing all the times that the writing misremembered or misquoted past events was fun, but the best part was when I got to completely rewrite a short scene because it was an obscure victory script attached to a game over trigger. "We drove off the marauding trolls and saved the forest! –GAME OVER–" Brilliant work, Eushully.

>> No.19351229

Conjueror really made Dies Irae a lot better by adding a shitton of extra purple prose.

>> No.19351235

>>19351207
>All translators are shitty writers.
Well, yeah.

But there are a lot of people who would still complain if a competent English writer touched up a shitty out-of-character side story hastily written by Tarou the unceremoniously drafted overtime programmer if it involved changing anything that was already written.

>> No.19351236

>>19351215
Turns out the trolls were the good guys all along.

>> No.19351237

>>19351229
Your sarcasm hurts me

>> No.19351244

>>19351170
A translation is not a copy of the original. It's a cover played by another band, with other instruments, for another audience, that still try to make you feel as if you could see and enjoy the original.

>> No.19351246

honestly when i replayed Kamidori i used the English version over the Jap one which i initially did and it's way better

Eushully had so many fuckups in that script, some lines straight up unfinished, text errors, massive inconsistencies.

>> No.19351248

>>19351207
>All translators are shitty writers
Koestl isn't bad.

>> No.19351249

>>19351244
Here we go with the cartel again. Write your own story.

>> No.19351265
File: 692 KB, 1200x1586, image.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19351265

If I see any of you faggots there spreading your shitty memes of trash cosplay I'm going to beat your ass.

>> No.19351267

>>19351249
Read original EOP

>> No.19351272

>>19351235
They'd be right to do so. The script should be judged by the quality of the original writing, not the quality of a translator who thought he could make it better.

>> No.19351286

>>19351272
>The script should be judged by the quality of the original writing
Agreed. Learn Japanese.

>> No.19351292

>>19351286
I will not spend my precious NEET time learning Japanese just because you don't want to translate properly.

>> No.19351298

>>19351292
You cannot judge the original writing of the script, then. What a shame ...

>> No.19351333

>>19351286
While obviously nothing will match the original language, that's still no excuse for you to think your job is to make it better instead of conveying it for what it is.

>> No.19351355

Now Dovac's accusing people of necroposting for replying to... his stickied top post.

Just in case you thought he was anything other than a complete idiot.

>> No.19351362

>>19351355
>necroposting
The fuck is necroposting

>> No.19351390

>>19351362
You need to be 18+ to post here. No way you haven't been to at least one forum site in your life.

>> No.19351397

>>19351390
I mean, I suppose I know what it means. I'm guessing he's accusing them of reviving a dead post? Pretty dumb.

>> No.19351422

>>19351272
And the the quality of an English script can be judged on the quality of the English script. If this is just some sort of dictionary adherence to the fact that the definition of "translator" is "one who translates," back out and look at it from the perspective of an organization who has been given the task of releasing some version of the product for an English market where the original studio could frankly care less about perfect fidelity.

>> No.19351427
File: 102 KB, 728x1214, cb.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19351427

>>19351397
Yes, you idiot.

https://twitter.com/dobacco/status/1014242981044338688

>> No.19351431

>>19351390
>18+
People born in 2000 can post here now. They missed out on the days of when things like invisionfree forums were really popular and mostly only know social media. Is kinda weird in a way.

>> No.19351444
File: 19 KB, 371x395, 1276696239078.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19351444

>>19351422

>> No.19351459

>>19351444
Why can't fucking burgers ever get this right?

>> No.19351471

>>19351459
When someone eats a shitty hamburger and says "it could have been worse", do you get angry and lecture them about how they actually meant to say "it couldn't have been worse"?

>> No.19351494

>>19351471
Dumb burger.

>> No.19351500

>>19351494
Pedantic retard.

>> No.19351529

>>19351471
Both of these sentences could be used in that situation.

>> No.19351531

>>19351471
>Bad food analogy
What is this, /v/?

>> No.19351540

>>19351500
Are you the anon saying pedantic all the time? The word sounds pretty pedantic when you use it

>> No.19351574

>>19351540
Yes, only one person uses the word pedantic

>> No.19351579

>>19351471
Those mean different things are you retarded?

>> No.19351650
File: 21 KB, 371x395, kingofpedants.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19351650

>> No.19351667

>>19351650
Based and redpilled.

>> No.19351690

Nice necro

>> No.19351923

>>19351471
What a fucking post
This is why you don't make multiple threads in a week

>> No.19352138
File: 61 KB, 590x550, 1530665520031.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19352138

>> No.19352201

>>19352138
Ah, but you see, those titles don't have "executive" in the name, so they're clearly not executive management positions.

>> No.19352208

>>19352138
He's still the founder and isn't going anywhere but imagine yourself in a position where you need to assign work to this guy... weew

>> No.19352217

>>19352208
>but imagine yourself in a position where you need to assign work to this guy... weew
>"Hey Dovac, can you do this thing for me on Maitetsu?"
>"Ugh... I guess... I mean, I don't really like that game, so don't expect me to try..."

>> No.19352362

>>19351248
I disagree, but to each his own.

>> No.19352863

>>19350454
Actually can someone explain to me why the fuck this has been delayed so hard? Almost everything else in MG can be explained.

>> No.19352898

>>19352863
Bokuten has seemed to have had some serious engine problems. Aside from that though, shortly after the Kindred Spirits success, MG/Overdrive seemed to have shelved it for the time to create something very much like Kindred Spirits (making a proper technically not porn version) as it was clearly on track to flop as a pure MG release. When the Steam version was announced, the emphasis was that they were going to go to the content line at the time.

Of course, any opportunity to make a "proper" R18 version to cash in on the Steam craze has long passed, as R18 patches with trivial cuts are now the norm and technically not porn style content on Steam isn't anything special. Additionally the Steam craze has died down and Boketen will probably just go on to flop on two platforms instead.

>> No.19353208

>>19352863
I think Bokuten has been delayed longer than Sekai has been legitimate. At least it isn't Sumaga.

>> No.19353535

you can't make good statements about translation and localization if your only base is some shitty translators who translate chineses porn novels, your debate is skewed from the start

go read some true books and you'll see if all translators are shitty writers

>> No.19353548

>>19353535
>go read some true books and you'll see if all translators are shitty writers

You go do that. I will sit here and complain.

>> No.19353550
File: 230 KB, 607x554, 1517066590919.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19353550

> tfw you encourage your players to emotionally cheat on his waifu in a never-ending BALANCED HAREM format.

>> No.19353609

>>19353535
Yeah I used to have a very mechanistic view of translation, that a text could just be transferred from one language to another and that the primary issue was how "accurate" the translator was being. Through reading more about literary translation I came to realize how naive that was and that what constitutes "accuracy" in translation is actually a very complex issue, and translations generally don't fall into categories of correct or incorrect. That being said, I don't know how much consideration is actually being into the translations of porn games, so this may be a moot point. Either way a lot of the complaints I read about VN translations seem fairly ignorant now.

>> No.19353623

>>19353609
I think any translation is worth doing as long as somebody enjoys it, and any piece can be enjoyed way more if you care enough to make a worthwhile translation. Don't look down on something just because it has porn.

>> No.19353627

>>19353623
At the very least, I think people that have no love for this medium and only want ((SERIOUS)) games or novels to translate shouldn't be here doing it at all.

>> No.19353635

>>19353623
I'm not looking down on it necessarily (I'm posting in a VN thread after all; I enjoy reading VNs) but these things aren't works of art that are being translated by experts in their field or something.

>> No.19353641

>>19353627
At the very least, with that attitude you're going to continue being stuck with mediocre translations.

>> No.19353650

>>19353641
And how are you gonna get anything but mediocre translations if translators have nothing but contempt for the games they're working on?

>> No.19353662

re: Maitetsu

>SP stated they can't make any changes on their own and have to wait for Lose so it's probably gonna take a while.

>> No.19353690

>>19353650
It's their own problem if they're working on things they don't like. But I don't see why liking the medium as a whole should be a prerequisite for translating VNs they do like.

>> No.19353774

>>19352863
Mostly engine issues. They were originally porting it to Unity, but that had its own issues and they finally gave up last year. Since then it seems to have made made more progress going by Doddler's tweets around that time.

>> No.19353818
File: 154 KB, 1200x1448, 1520558199608.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19353818

>>19353650
>>19353690
If translating is your job then you're going to have to translate things you don't like eventually. If you can't do your job properly you should find a new one. No sane person is going to defend Dovac for half-assing his work on Maitetsu because he hates the game, why should translators get a free pass? If you want to be in a position where you can get away with translating only the things you want, there's always fan translation. Perhaps it speaks to the quality of the average visual novel, anime, video game, etc. translator that they can only even manage mediocrity when they're not only paid but emotionally invested in what they're doing.

>> No.19353875

>>19353818
Perhaps the thing they're translating was never well-written in the first place.

>> No.19353895
File: 643 KB, 1366x768, 1512430666676.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19353895

>>19353875
That doesn't excuse doing a bad job on it, especially when you're being paid for it.

>> No.19353990

>>19353662
All the pedophiles in this thread are literally screeching right now.

>> No.19354094

Remember, everything is fine with Maitetsu and if you complain, you're an ungrateful fuck.

>> No.19354171

>>19353875
The quality of the original script is entirely removed from the quality of a translation.

>> No.19354202
File: 1.72 MB, 1296x778, Evenicle_2018-07-04_18-55-14.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19354202

>> No.19354252

>>19354171
It's a legitimate issue whether a translation should reflect the roughness and lack of quality of an original work.

>> No.19354436

>>19354252
If the original work is lacking in quality I seriously doubt that just making the writing more flowery is going to fix anything, since you're likely to have issues with the plot, characters, and everything else. Obviously the translator should just rewrite the entire thing so it's better.

>> No.19354765
File: 20 KB, 412x295, 1494384130578.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19354765

Disregard what the OP says, I actually like this autistic bickering.

I'm hoping to be a translator one day so these discussions give me insight into what a good translation should be like. (Honorifics vs No Honorifics, Literal vs Liberal translation, Stay faithful to the original source vs Rewrite the badly written parts, etc.)
Keep going, I'm taking notes here.

>> No.19354785

>>19354765
If you want to read actual scholarly evaluations of literary translations, which is something that will help you more than the nonsense on these threads, check out the Encyclopedia of Literary Translation into English and the Oxford Guide to Literature in English Translation. You can read parts of them for free on Google Books.

>> No.19354790

>>19354785
What do those books say about honorifics?

>> No.19354816

>>19354765
You are never going to please everyone no matter what you do and this thread is unlikely to ever help you either. The closest you can ever get is if you have some kind of toggle for things like honorifics but that multiplies the amount of testing and QA work needed.

>> No.19354843

>>19354790
If that's your chief concern then ignore my post and just keep reading this thread.

>> No.19354851

>>19354816
Considering absolute majority wants honorifics, you should just ignore the plebs.

>> No.19354895
File: 26 KB, 359x324, 1518617202533.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19354895

>>19354785
I see, I'll take a look at them.
By the way, these are my notes:
http://dpaste.com/37NP4E4#wrap
http://tenka.seiha.org/2018/02/translation-is-the-art-of-failure/

>> No.19354996

>>19354785
>Encyclopedia of Literary Translation into English
Does this really have a section titled "Gender and gender politics in literary translation"?

>> No.19355004

>>19354202
I mean is there really any other way to translate リア充?

>> No.19355026

>>19355004
Normalfag.

>> No.19355044

>>19355026
That is unlikely to happen in an official translation. It works for fan translations though.

>> No.19355049

>>19355044
It's been used in official ones before.

>> No.19355063

>>19355049
Steins;Gate? Only one I can think of and that is because it uses 4chan lingo for @channel.

>> No.19355122

>>19354996
Why wouldn't it? Even if you don't like the subject, you should expect it to be covered in modern academic works.

>> No.19355168

>>19355063
It was in some old comedy moege, can't remember if it was Osadai. Then I remember SubaHibi had buyfag.

>> No.19355283
File: 1.17 MB, 1280x720, Evenicle_20180704_235145.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19355283

>> No.19355324

>>19355283
How much did you grind? My party was level 50 all around when I beat chapter 5.

>> No.19355344

>>19355324
Not that much, but the grinding in this game is a joke. I just hold ctrl and press a.

>> No.19355375

I heard from fakku that they're suing sekai for damages

>> No.19355379

>>19355375
They are defending SP on their own forums, so I doubt that.

>> No.19355424

>>19355344
Wait, Evenicle has in battle keyboard commands (other than ctrl)? These games need to come with a manual.

>> No.19355455

>>19355379
There are some people defending SP on almost every visual novel related site, some even blaming Lose saying it's their fault since it's their game.
Sometimes I think that the shills are just masochistic cucks who like getting fucked over with shitty releases no matter what as long as it's from SP company or the good old excuse: ''b-but it's better than not having anything at all''.
Another excuse is: It's the first western translated lolige WE have to buy it no matter what.

>> No.19355466

The VN panels at AX starts in a bit over 12 hours with the Jast panel tonight, if anyone wishes to make predictions ahead of time. Have to say though, it will be nice not having the panels overlap we did last year, as the VN panels are nicely spread out with no overlap this year.

>> No.19355562
File: 68 KB, 676x532, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19355562

>>19355424
You mean like this one?

>> No.19355594

>>19355466
For JAST:
>Sumaga or Django release date
>another Nitro+Chiral title since even the whale BL translator is at their panel
>Kimi to Kanojo to Kanojo no Koi. because of the DDLC meme
>Flowers 3
And maybe Eiyuu*Senki GOLD since the other one seem to sold pretty good, even on steam.

Sekai Project:
It's hard to judge since they can have any possible license just by showing the Nekopara sales, but I expect at least 2 fan translation pick ups from them plus a bunch of EVNs and some gameplay only title similar to Rabi-Rabi.

MangaGamer:
>1 BL title, most likely luckydog1
>new moege partnership, if I had to guess I would say Windmill or Clochette
>Galzoo Island

Frontwing:
>Island release date and kickstarter
>Sakura no Uta maybe
>official Hatsuru Koto Naki Mirai Yori announcement and kickstarter

>> No.19355607

>>19355466
I wonder if anyone (except people complaining about Maitetsu) will be at Sekai's panel this year.

>> No.19355685

>>19355466
JAST:
>DRAMAtical Murder
>Flowers 3
>Release date for Trample on "Schatten!!"

Sekai Project/Denpa:
>Biman 1 (Bought Fan translation)
>Clover Day's (Bought Fan translation)
>A whole bunch of other shovelware no one cares about
>Release date for Koikuma or the shitty english Idol VN they have been working on.

Mangagamer:
>Luckydog1
>Daiteikoku/Galzoo Island (small chance that it's Oyako Rankan)
>Third announcement could be anything so I'm just going to go with Sukebe Elf
>Release date for Damekoi and one other VN in their backlog.

Frontwing:
>SakuUta
>Another one of their older titles translated. Perhaps Pure Girl or Innocent Girl
>Release date for Island and (maybe) Loca Love

>> No.19355727

>>19355466
Can someone make a template?

>> No.19355753

>>19355594
>>19355685
Wasn't Sca-ji disappointed by Subahibi's sales?

>> No.19355777

>>19355753
They got 105k $ on kickstarter alone and it sold pretty well on steam after some months, him expecting Nekopara number of sales is another thing.

I honestly doubt Frontwing would want miss a chance to kickstart Sakura no Uta and get another 100k+ $ easily.

>> No.19355798

>>19351471
The absolute state of americlaps

>> No.19355816

>>19355777
Kickstarter aside, Subahibi has relatively good sales on Steam compared to other recent titles (although they are probably still below high expectations). Just 16% of the reviews on Steam are from those who got a key off Steam (mainly Kickstart backers) with the remainder being from people who purchased it on Steam, and it has remained rather active with daily users showing that it will continue to have a long tail.

>> No.19355834

>>19355753
Is it even his decision? I mean does he actually run the company?

>> No.19355863

>>19355466
JAST - Muramasa
Sekai - Rewrite+ release date
MangaGamer - White Album 2
Frontwing - Sakura no Uta

>> No.19355880

>>19355685
Adding to this because I forgot.
Sekai Project:
>Kimi ga Nozomu Eien

>> No.19355908

>>19355880
Would definitely like some news about this. Hopefully it hasn't been cancelled.

>> No.19355912

>>19355685
>Biman 1 (Bought Fan translation)
It's literally a trashlation based on the Finnish TL and TLC'd with MTL, surely they wouldn't stoop that low.
>Clover Day's (Bought Fan translation)
This is highly likely, but NekoNyan's the one that has more favorable relations with SMEE, so it's also likely they're the ones who snatched that up.

>Daiteikoku/Galzoo Island (small chance that it's Oyako Rankan)
Wasn't Daiteitoku a never ever because of issues with Chinese racism? Some JOP told me it was the game that made AliceSoft block foreign IPs.
Also, Galzoo Island is a certainty at this point, its artist is attending MG panel.
I've also heard a possible Yuzusoft title. Although it's highly unlikely, I WANT TO BELIEVE.

>> No.19355964

Am I the only one who just can't get hyped about possible announcements?
All my hype or goodwill disappears due to them taking so long from announcing to actually releasing something that's readable.
Even if JAST announces Muramasa and Tokyo Necro together, it's hard to be excited for it considering that it took them 4 years to release Sweet Home alone.

>> No.19355966

>>19355466
JAST: Tokyo Necro. Please make it happen.

>> No.19355990

>>19355964
These events are more like public executions to me.

>> No.19355991
File: 1011 KB, 3160x3254, 1510701310961.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19355991

>>19355912
>surely they wouldn't stoop that low

>> No.19356012

>>19355466
Jast
>One "big" NitroPlus title (Muramasa or Tokyo Necro)
>A Nitro+Chiral title
>Flowers 3
>Some decent size gameplay title
>1-2 nukige

Sekai Project/Denpa
>Taking over the Kiminozo localization
>Clover Day's
>Amatsutsumi
>Scarlett
>Teaching Feeling with the same type of Fakku deal as Maitetsu
>Re;Lord 2

Frontwing
>Nora to Oujo to Noraneko Heart
>Phantom Trigger Volume 6
>Sakura no Uta
>Island Kickstarter Plus release date

MangaGamer
>Luckydog1
>Alicesoft title (probably Galzoo island)
>Moege or gameplay title from new partner

Spike Chunsoft
>Robotics;Notes

>> No.19356033
File: 254 KB, 1252x843, 1478979529799.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19356033

>>19355912
>surely they wouldn't stoop that low

>> No.19356114

>>19355375
lol that'll go over well with the courts. Would fakku even have any damages to sue for? I assume that the extent of the partnership they have with SP would be just letting them use their storefront. Any claim for damages would have to prove that SP's incompetence drew people away from paying for other fakku products

>> No.19356126

>>19356114
If there was a contract and the conditions were broken then they can sue just for that.

>> No.19356150

>>19355777
I thought subahibi was great and the translation was fine so I'd be happy if sakura no uta got a kickstarter.

>> No.19356152

>>19356012
>Sekai Project/Denpa
>Amatsutsumi
Please no.

>> No.19356169

>>19355990
Baldr Sky was.

>> No.19356178

>>19356152
Denpa followed the twitter account for Aoi Tori not that long ago so you'd better prepare yourself.

>> No.19356192

>>19356126
Possibly. If fakku was promised an 18+ version, and was given the Steam all-ages version instead, then that would be grounds to sue

But the intent appears to be that fakku received an 18+ version, but with typical SP oversight. No judge will uphold a contract that says that SP has to be perfect.

Now if SP dragged out a fix for more than 6 months or so, then fakku could claim that SP didn't hold up to their contractual obligations

>> No.19356209

>>19356152
With the Denpa account following the dedicated Aoi Tori account, a related Purple Soft title seems likely and it is doubtful they would only get Aoi Tori without Amatsutsumi (although they could easily get both, then package them together in a Kickstarter). Amusingly though, once that was noticed the Denpa account suddenly began following a couple dozen other localization companies, likely to try and prevent future speculation.

Although even if they don't have another Purple Soft title now, Sekai would still have the best shot of getting it if only because Chrono Clock is going to end up being a better seller than Hapymaher.

>> No.19356222

How is Rose Guns Days?

>> No.19356227

>>19356209
I wish they went all in with the indie shit garbage and left VNs alone if they hate them so much

>> No.19356240

>>19356209
>>19356152

Chrono Clock is already a better seller thanks to the 87k$ from kickstarter alone, plus it sold around 3-4k copies before steam spy died.
MangaGamer's Hapymaher would need to sell over 2k copies alone just to meet their kickstarter numbers in $.
It's pretty obvious who will get the other PurpleSoft licenses. MangaGamer at best, if Hapymaher sells well, will get the fandisc.

>> No.19356257

Ahhhh... Bokuten...

>> No.19356265

>>19356209
i would get a really good laugh out of an attempted all-ages Aoi Tori desu

>> No.19356279

>>19356265
They are already making an all ages version of Koikuma, which is a straight up nukige. I don't see why they should stop there.

Get ready for an all ages version of BiMan1 with the Finnish machine fan translation.

>> No.19356282

>>19356192
On the other hand, Dovac publicly admitted that he didn't give a shit about the project and neglected his QA responsibility. Best effort is a part of virtually all work contracts and he openly admitted that he willfully violated that part of the agreement.

>> No.19356286

>>19356279
yeah, Aoi Tori is even more out there, i'd say. protagonist literally works sex magic and there are two h-scenes within the first 10 minutes

>> No.19356345

>>19356012
>Nora to Oujo to Noraneko Heart
I hope that they do give this one over and don't just give up on trying to get a localization of their titles.

>> No.19356347

>>19356282
In either case, it's something that every single one of Sekai's partners should see; one of their larger profile projects and a head executive told everyone that they didn't care about it and did a slapdash job of it.

>> No.19356457
File: 297 KB, 2160x1280, AX report card.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19356457

>>19355727
Here you go fampai, crafted with lots of love and autism.
Skipped VR+Visual Novel panel for Tokyo Chronos because I don't know WTF it is.

>> No.19356473

>>19356457
Thanks!

>> No.19356477

>>19356457
More love than half of these companies deserve to be honest.

>> No.19356506

>>19356477
Than any of them deserve. They're all predatory scum.

>> No.19356529

>>19356347
Not like they'll care if they get the most money possible from Sekai. Unless they specifically insult a dev or something, I dont see any of Sekai's partners switching, no matter how severe the fuckup. The kickstarter money alone is like selling the VN before and after release, which gives them 2 chances to cash in on the ignorant. Luckily Sekai hasn't picked up, or released anything I had been looking forward to. Yet anyways.

>> No.19356648
File: 340 KB, 2160x1280, Capture.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19356648

>>19356457

>> No.19356734

Hopes: for the guy who threatened to shoot up the expo to follow through
Expectations: disappointment

>> No.19356766

>>19356734
This

Dead ironic weebs who go to cons can only benefit the scene

>> No.19356769

>>19356648
So you expect an old mediocre Alicesoft game instead of Oyako Rankan, a mediocre moege, and a fag game, yet your hype is 5. I don't need to ask to know which company you are from.

>> No.19356772

>>19356457
>Skipped VR+Visual Novel panel for Tokyo Chronos because I don't know WTF it is.

It is Sekai showing off a VR thing they recently announced. That said, being about one title there isn't going to be anything in the way of announcements. On that note, here are the full set of panel descriptions as taken from the AX schedule.

Jast USA panel - Get the latest news on recent and upcoming visual novel games from JAST USA.
Spike Chunsoft's STEINS;GATE Panel - Spike Chunsoft partnered up with MAGES./5pb. to bring STEINS;GATE ELITE to the West for PS4, Nintendo Switch, and Steam! Sit down with the team as they talk all things STEINS;GATE and Science Adventure.
Spike Chunsoft's Official Uchikoshi Panel - Zero Escape series writer Kotaro Uchikoshi returns to Anime Expo to unveil his plans for 2018!
Frontwing TV Live! 2018 - Frontwing returns to Anime Expo to bring you all our latest news, announcements, and exclusive previews! Get a firsthand look at the upcoming Grisaia: Phantom Trigger anime, forthcoming games such as Phantom Trigger Vol.5 and Loca-Love, and more. Plus, we might have a few surprises up our sleeves!
Aksys Games Panel of doubleplusgoodness! - Come join Aksys Games as we show how the indomitable wills of men, women, and little furry creatures from Alpha Centauri can achieve all! ...Okay, we'll be shilling games, announcing stuff, and answering questions/facilitating marriage proposals between endless puns. But hey, it'll still be fun!
XSEED Games Localization Panel - Interested in what goes on behind the scenes in game localization? Hear industry veterans discuss past, present, and future projects, touching on topics like acquiring game rights, translating cultural nuances, and overcoming hurdles along the way.
Denpasoft: Erecting A Market & The Rise Of Adult Gaming - Join us as we go through the rise and legitimization of adult gaming in the West. We will be looking at the games we brought to fans around the world, the services we provide and our upcoming plans for the future! With plenty of announcements and surprises!
New Era of Visual Novel: Dive Into the Screen with VR Technology - Join Haruki Kashiwakura (Expelled from Paradise, Project Hikari) Christopher Ling (Sekai Project) in a discussion of the future of Visual Novels moderated by Kento Kishigami, the CEO of MyDearest Inc.! Discover Tokyo Chronos with Sekai Project!
Visual Novels with Sekai Project - Come meet the team behind LA-based licensing and publishing company, Sekai Project! We're celebrating our 5th year anniversary and will talk about the current state of visual novels in the West including information on upcoming releases, Q&A and giveaways! We have some surprises so stop on by!
FAKKU Industry Panel and Q&A - FAKKU is the largest English hentai publisher in the world and now an official publisher of manga, games, and anime. Join the company as they talk about their history, current projects, and find out what FAKKU has planned next!
MangaGamer: The Now & Future of Visual Novels - Through pictures and prose, visual novels have become one of the fastest growing storytelling mediums within anime and manga. Please join us, MangaGamer, as we explore this growing literary format with our guest MIN-NARAKEN (Alicesoft), and see just what the future will bring at MangaGamer.

>> No.19356788

>>19356769
>yet your hype is 5
5/10 is mediocre, though. Mediocre hype for mediocre games.

>> No.19356807

>>19356648
Denpa probably shouldn't be separate from Sekai, seeing that they are the same company and some titles with Denpa releases may not have anything announced until the Sekai panel the follow day.

>> No.19356813

>>19356769
So hopes have nothing to do with hype?

>> No.19356820

>>19356813
If your hopes are different from your expectations, then you know they're unrealistic.

>> No.19356829

>>19356820
Unlikely =/= Unrealistic

>> No.19356831

>>19354895
>2) Ask yourself this question frequently: "Would anybody naturally say this in English?", and if the answer is no, think about changing it. Japanese isn't English and a lot of things that are natural in Japanese just sound weird in English. Classic example are "my hip are moving on their own" and "People die when they are killed".
I can't believe it's been over a decade and people still don't understand that "people die when they are killed" was wholly intended to be pointing out the obvious and makes perfect sense in context.

>> No.19356843

>>19356831
No. It's just a quirk of language and culture that doesn't have a direct translation.

>> No.19356907

>>19356457
My only hope is that MG will announce that they are bringing Fata Morgana CE to PC, and my expectation is that they'll just announce a bunch of shitty nukige no one cares about instead.

>> No.19356921

>>19356772
>XSEED Games Localization Panel - Interested in what goes on behind the scenes in game localization? Hear industry veterans discuss past, present, and future projects, touching on topics like acquiring game rights, translating cultural nuances, and overcoming hurdles along the way.
Maybe they'll finally explain why everyone else can get dual-audio and they can't. Of course we all already know it's a matter of money they're not willing to pay, anyway.

>> No.19356965

>>19356921
Some companies couldn't afford any VA license at all in the past like MangaGamer with KnS or Koihime Musou.
Not sure how big XSEED is and how much they make compared to other companies since I'm not really your average gamer.

>> No.19357041

>>19355466
Personally, the most I'm expecting from JAST are a Black Cyc title, a NitroPlus BL title, and Eiyuu Senki Gold. I want Muramasa as much as the next guy, but that's almost certainly not happening.

>> No.19357053

>>19356965
XSEED are a sort of mid-tier company that mainly focuses on Falcom and Marvelous games, with Marvelous being their parent company. All the games they release from Marvelous are either dual-audio or JP-only (at least in modern times), whereas almost everything else is dub-only. They spent years making excuses about how "oh in some cases a Japanese voice actor will just refuse to let his work be used outside Japan at all!" to defend their lack of dual-audio for Falcom games while never coming out and stating exactly why they could never provide it. Then Aksys came along with Tokyo Xanadu and released it as JP-only and NISA acquired Ys 8 and released it as dual-audio (and also a broken mess).
So the main reason XSEED annoy people with their dub-only releases is that they keep presenting it as not being an issue of money when it almost undoubtedly is.

>> No.19357198

>>19355964
I haven't even read a translate VN in like a year, so I don't care myself either. Hoping some announcement returns my enthusiasm for VNs.

>> No.19357300 [DELETED] 

I'm from /vn/. Hello. Please be nice.

>> No.19357424
File: 25 KB, 696x106, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19357424

Yeah, I can see that.

>> No.19357646
File: 106 KB, 926x476, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19357646

Untranslated images in my English release? No way.

>> No.19357651

MURAMASA????

>> No.19357658

>>19357646
It's not SP so it's okay.

>> No.19357661

>>19357658
Clearly.

>> No.19357668

>>19357646
It's weird because every other image text I've seen is translated.

>> No.19357678
File: 631 KB, 647x800, muramasa.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19357678

>>19357651
Never ever lad.

>> No.19357706

>>19357668
Probably a mix of making those banners work well with english isn't really going to work out as vertical english looks horrible and it not exactly critical like some of the other stuff.

>> No.19357717

>>19357706
10/10 shill response. Whatever's done badly is not important.

>> No.19357724

>>19357717
How would you do those banners then? Blank them out?

>> No.19357753

>>19357724
>>19357717
O
r

l
i
k
e

t
h
i
s
?

>> No.19357774

>>19357753
>as vertical text looks horrible

>> No.19357784

>>19357774
Yes, that was my point.

>> No.19357794

>>19357724
Two solutions I can think of right now are making the banners wider or making them horizontal (requires just a little bit of redrawing). I'm sure people who do image editing for a living can come up with a much better solution than saying "Fuck it, we'll it like that".

>> No.19357834

>>19357724
>>19357753
Or maybe just rotate the text you fucking brainlets

>> No.19357885

>>19357794
It could work if you have a really good image editor, but you would have to go full horizontal if you want to fit a meaningful amount of text on it which can cause quite a few issues in spacing if you look at the positions and wouldn't be so simple of a task.

>>19357834
That also looks awful. Have you tried reading rotated text before? There is a reason why not a lot of signs use it.

>> No.19357929
File: 54 KB, 640x360, 2Q3rL54R[1].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19357929

Horror VN recommendations?

>> No.19357939

Guys! This is when you add translation notes!

>> No.19357944
File: 30 KB, 708x144, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19357944

>>19357939
No.

>> No.19358163

>>19356257
Holy shit i thought i was the only one waiting for Bokuten.

>> No.19358185
File: 1.01 MB, 1520x1074, 1442839430216.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19358185

>>19357929
Tsukihime, Swan Song, Saya no Uta and Grisaia no Kajitsu (Suou route only).

>> No.19358199

Evidently, Mangagamer is the Nintendo of Visual Novel Localizers. They can do no wrong and when they do, they're allowed to do it.

>> No.19358212

Jast Panel starts in 2 Hours, anyone streaming?

>> No.19358222

>>19358212
Doesn't it start in 5 hours?

>> No.19358248

>>19358212
Think it's 9PM pacific so 5 hours from now.

>> No.19358250

>>19358212
>>19358222
FUCK I forgot to convert it to Pacific Time. Yeah starts in 5 hours.

>> No.19358318

>>19357885
No, I assure you. This is not something which requires a really good image editor. Realistically, there are only 8 of them with plenty of space around them. Minimal redrawing needed. Words like sawdust, panties, carp, noodles. You don’t need hugeass signs and you don’t need to type them with hugeass letters. You could get this done on /wsr/, for God’s sake.

>> No.19358386

>>19358199
When the main competition is either slower than molasses or NISA tier, it's hard not to overrate Mangagamer. Note that Mangagamer worship only started recently. I'd say it's mostly because of Ultimate Boobs War and Imopara sales helping MG to gain titles that can compete with JAST's and get to the point where they can release at least one title a month though Sekai being as shit as it is only makes MG look more like the golden standard.

>> No.19358428

>>19358386
The problem is religiously defending objective issues when they are pointed out. Acting a bit too much like the SP shill army.

>> No.19358448

>>19358318
Why not do it yourself then if it's so trivial

>> No.19358455

>>19358448
Maybe because I was not paid to do so. Unlike our friends at MG.

>> No.19358461

>>19358448
Because he isn't getting paid for it. I disagree with how trivial he is saying the redraw is though.

>> No.19358492

What the fuck, Hunie Pop is in the MG top 5.

>> No.19358507

>>19358428
Well, I think it's also worth picking your battles on which issues to point out. For example, the untranslated image is legitimately bullshit and there is no excuse for it based on the standards people have held other games to. But someone has been going around posting screenshots of tons of mundane shit like typos, which as long as they are few and far between, no one will ever care about. No one cares about typos in Maitetsu because there are much bigger issues at play. So when someone is posting a bunch of typos of Evenicle it just looks like they have an axe to grind or the quality of the other aspects of the game are so good they have to nitpick at typos. That's a good way to make people start to tune you out.

There is definitely a positive bias towards Mangagamer though. Goodwill could be part of that. Sekai Project has done nothing to garner any goodwill while Mangagamer has shown a willingness to improve and for the most part avoided any major fuck ups. Makes sense people would give them some extra leeway, though it is possible to take that too far and not criticize when necessary. The only thing people seem to be criticizing Evenicle for is lack of honorifics. I wouldn't mind seeing a few more complaints about the untranslated voice lines or the untranslated image. Yes, I know they would require extra work, but when has something requiring extra work stopped people from bitching about it?

>> No.19358512

>>19358507
Never settle for mediocrity. Just because there are comparatively worse competitors on the market does not magically absolve a company from criticism. Only good can come from pointing out mistakes. Strive for a better VN scene.

>> No.19358519

>>19358428
I don't really see any religious defense, honestly. People just have certain priorities which they value. For instance, the guy demanding a redraw for the barbie vaginas is completely moronic in my view, but the issue of Aru's often over-localization is something which I'm willing to whine about as well.

>> No.19358543

>>19358492
Evenicle most likely ate up all the sales, meaning that even a handful of copies sold can get you into the Top 5 Chart.

>> No.19358546

>>19358428
There are definitely legitimate issues, but some of the objective things that have been pointed out just aren't MGs fault. Namely the CGs from Naraken not having genitals in the first place, etc.
>>19358507
Seriously. MG is by no means perfect, same with Evenicle, but some of the criticisms are just ridiculously inane. The main problems I have with Evenicle are the untranslated voice lines, and Aru's choice of translations.

>> No.19358549

>>19358519
All these lines are not translated -> The lines had no substance, so they don't need to be translated
This image is not translated -> The image is not that important and it's too difficult to do, so it doesn't need to be translated
Look at these 3 typos in 20 minutes -> Please stop posting typos or we will ignore you.

>> No.19358554

>>19358512
I didn't say that a company should be absolved of criticism though? Did you mean to reply to someone else? Hell dude, I am like 95% agreeing with you.

I was trying to explain some reasons why I thought people might not be criticizing Mangagamer as much as they should be. It's not difficult to realize when you think about it. If you complain about every minor detail people stop listening. If you intelligently choose to complain about the bigger issues first, people will be more receptive, then you can move on to smaller issues later. It's good to have standards and try to push the bar higher, but you have to think about how you approach things.

>> No.19358561
File: 89 KB, 132x1033, mg.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19358561

>>19358492
Huh, both Moonstone titles are in the top 5.
Anyways, where's the guy who gives insight into MG top 5?

>> No.19358564

>>19358512
With people still buying up Sekai's releases and backing their Kickstarters it shows that it doesn't really matter how bad you fuck up, so all you can really do is point to MG of how to be better right now. That is how sad of a state the industry is and it isn't going to change any time soon until that stops. One person on a crusade isn't going to change the industry if a high profile employee in a company coming out and saying they don't care about VNs doesn't change attitudes either.

>> No.19358569

>>19358549
If you want voice lines translated then why not take a break from your crusade and offer to overhaul the engine so it can be done

>> No.19358577

>>19358569
Like was said earlier. He isn't getting paid to do that so it isn't his job. He is being over critical though for some minor things.

>> No.19358588

>>19358577
How is it overly critical? This is a commercial release. There should be no issues whatsoever. If there are, they should be pointed out and fixed. That applies to anyone. Is QA overly critical when they point out typos to the editor? Because this is practically QA, just from the customer's side.

>> No.19358597

>>19358588
>There should be no issues whatsoever
Is this your first purchase of anything ever?

>> No.19358598

>>19358549
Yeah, you're doing that hyperbole thing again and selectively choosing a few arguments whilst ignoring others. If theirs is a religious defense, than yours is a religious offense -- nevermind that you already lied about a few of the issues which you claim the title had and backtracked your argument from there. You claim to be objective, but there is some very obvious salt here.

>All these lines are not translated -> The lines had no substance, so they don't need to be translated
This, for instance, is completely misconstrued from the original counterarguments that I saw last thread, it's more like:
All these lines are not translated ->
1) The lines had no substance
2) Making a textbox for the overworld lines would have interfered with gameplay / been quite annoying due to their frequency and repetition
3) The engine does not currently support such a textbox for the wife-menu lines and, thus, UI elements would have to drawn, and more programming would have had to be done
4) Therefore, is it worth it to putin the effort that the vast majority will not care about -- and will likely find annoying -- especially at the cost of delaying the title even further

>> No.19358599

>>19358588
>There should be no issues whatsoever
You would be hard pushed to find any comercial release that is perfect. Even AAA with millions poured into them have typos or some kind of bug that needs patching.
What you are after is perfection which just isn't ever going to happen.

>> No.19358603

>>19358588
>There should be no issues whatsoever
Overwhelmingly optimistic in an industry where there are few, underpaid employees and a market that demands titles ASAP

>> No.19358606

I'm just fucking happy that MangaGamer can afford decent titles now compared to the NukigeGamer days, I guess a big part of it is thanks to some titles that sold pretty great on steam including some yuri and otome visual novels.
Evenicle has it's flaws but I don't regret buying it as a customer and I even 100% completed the map and killed all mega monsters as of yesterday.
I regret giving SP money back in the early days since they now seem worse than a few years ago and there aren't any signs that they will change soon, but that's another story.

>> No.19358620

>>19358603
Is optimistic in any industry. Defects and mistakes can make their way into high end products every now and again. Sometimes they go under the radar and others it can be a complete fuckup needing a recall.

>> No.19358627

https://twitter.com/SolPressUSA/status/1014607816428941312
Seems like a very roundabout way of doing a Q&A. Also there seems to be no weekly roundup this week, not like I was expecting any news anyway.

>> No.19358663

>>19358561
It took less than 24 hours for Evenicle to take the 1st place since they announced the pre-order and it stayed there ever since.

Hapymaher is getting released in a week and ranking 2nd is not really a surprise too.
What seems surprising to me is Magical Marriage Lunatics ranking 3rd, since it's not even on sale (45$) compared to the 4th ranked Princess Evangeline which is currently -45% off (24.72$).
There are still lots of titles on sale from Rance to other Moonstone titles so seeing Magical Marriage Lunatics on 3rd and Huniepop on 5th place means that Evenicle and Hapymaher are eating up almost all the sales and a few sold copies are enough to get you into the chart.

And I honestly doubt there are that many people, who would buy something like Magical Marriage Lunatics now at full price, same goes for HuniePop.

>> No.19358666
File: 599 KB, 1920x1080, 3.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19358666

>>19358597
I'm not saying a perfect release is ever going to happen. I'm saying that every company should be striving to achieve it with each release. All of them should double their QA team. Catch more issues before the release. They should never be ignored.
>>19358598
I've actually been thinking about it, and using the combat log for this sounds perfect to me - see pic. All the lines are short enough to fit into it. It's not so big to interfere with anything. All you need to do is move the field quick icons, get it there, and set up completely new triggers to feed it lines at the correct times (which I'm sure is not easy, even more so because there are many variations for each action), but again, it's not a fan TL. Not that you should be tolerant of issues with fan TL releases. You definitely shouldn't.

>> No.19358675

>>19358666
>I've actually been thinking about it, and using the combat log for this sounds perfect to me - see pic.
Yeah, I thought that as well. It's probably the least harmful method of getting the overworld lines there, but, as you say, it would be a lot of work too. Fair enough, it's a decent solution. Optimally it should be optional, though, because it does look a little out of place in my opinion.

>> No.19358676

>>19358588
Any reason is a reason to boycott since it's ultimately your money, but don't expect to convince anyone to boycott a hyped game over mostly insignificant issues.

>> No.19358682
File: 3.46 MB, 629x346, 1475743569840.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19358682

>>19358663
I'm pretty disappointed the MML sold so decently. I bought it and fuck it was boring. Kinda wish I had saved my money for Hapymaher, honestly

>> No.19358687
File: 33 KB, 400x424, 1471052439578.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19358687

>tfw you've never heard of Love Live till yesterday and have a ticket for tonight

>> No.19358689

>>19358682
Moeshit will sell good no matter how bad it is desu

>> No.19358701

>>19358682
Last Moonstone title that I've bought and read was Imouto Paradise 2.
Hope they skip Love Sweets since it seems as boring as MML and straight up go for Natsu no Iro no Nostalgia and Sakura no Mori Dreamers.

>> No.19358707

>>19358701
I'm pretty sure it's dead but didn't Moonstone announce an in-house translation for Love Sweets a while back?

>> No.19358720
File: 1.71 MB, 1242x1156, 1467991234732.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19358720

>>19358701
I wasn't planning on buying ImoPara 2 but it milked my cock clean during Christmas and I had money so I did so as well. I'm hoping that they do Sakura no Mori dreamers, too, if only because it looks way more interesting than the garbage that was MML.

>>19358707
Yeah, pic related.

>> No.19358733

>>19358720
I really hope Hikari Field doesn't get the English rights for Sakura no Mori, since they already got the chinese rights.

>> No.19358738

>>19358676
Anything that isn't gamebreaking is insignificant. That's how SP ruined your judgment. Now, I never said the release should be boycotted. I want everyone asking if it's worth buying to be presented with the full picture, not just a comment about the quality of a game, when they are not only buying the game, but also its translation. Be more critical, call them out on shit, and companies will pay more attention to detail. They will try to fuck up less, which means better releases for everyone.

>> No.19358745
File: 69 KB, 300x300, 1403402467289.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19358745

Congratulation guys, we reached bump limit and AX hasn't even started.
I'm not berating you however, just stating a fact. I'm still taking notes here after all.

>> No.19358769

>>19358720
Sakura was one of their hints so the chances are high that it's Sakura no Mori Dreamers. Other one could be Sakura no Uta, but with Frontwing having contacts with Moon Phase already, it's highly doubtful.

>> No.19358790
File: 41 KB, 500x539, 1371113787278.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19358790

>>19358733
Hikari Field only does Chinese translations. Their two Lump of Sugar titles are an exception that is not likely to repeat itself should they flop.

What I'm more worried about is if what Mr. "Insider" said is true, about that Chink company that outbid JAST, MG and SP for the license of Aokana. I really REALLY don't want to believe that's true.

>> No.19358795

>>19358769
Other titles that aren't too old and straight up cheap nukige which have sakura in their title are:
Sakura Nikagetsu
>https://vndb.org/v17050
Sakura Mau Otome no Rondo
>https://vndb.org/v12856
Hatsuyuki Sakura
>https://vndb.org/v7302

>> No.19358823
File: 1.39 MB, 1296x778, Evenicle_2018-07-05_09-00-05.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19358823

Apparently 薄い本 means doujins. What was the logic here?

>> No.19358827

>>19358790
I might actually send them an email telling them that they should stay away from Chink companies for ENG translations.

>> No.19358834

>>19358827
They might be upset about the machine translations, but they'll be happy with the Steam sales numbers.

>> No.19358843
File: 11 KB, 281x40, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19358843

>>19358823
Don't even try it, MG employee.

>> No.19358852
File: 13 KB, 150x181, You lost me.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19358852

>>19358843

>> No.19358857 [DELETED] 

>>19358823
#JustAruThings

>> No.19358913

>>19358666
>I'm saying that every company should be striving to achieve it with each release. All of them should double their QA team. Catch more issues before the release. They should never be ignored.
I think what it comes down to is a difference in values of "does this ultimately make it a bad release as a whole". The CG of untranslated text is one thing but is it as bad as the entire VN having untranslated text? The untranslated vocal lines may be an issue but would it be as bad as delaying the game even longer and further for new assets and work that would surely push the game into a longer production cycle. The occasional typo is bad but is it as bad as having shitty grammar through the entire VN or untranslated lines or half-sentences?

>> No.19358928

>>19358823
薄い本」というのは「同人誌」「二次創作」などのことを指します。

>> No.19358935
File: 8 KB, 598x106, translatethisweebs.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19358935

>>19358823
What was the logic in making this post?

>> No.19358941

>>19358823
>>19358928
Huh. Didn't know that. Learn something new everyday, I guess.

>> No.19358950

>>19358935
>>19358928
Changing a Japanese word into a different Japanese word isn't a translation. That makes as much sense as CR "translating" furisode as kimono in Seiren's subtitles.

>> No.19358959

>>19358913
See >>19358512
They're not speedsubbing anime for free. This is serious business. Now, if there was acknowledgement of these issues, a promise of adding these things as a patch, and a genuine effort to not repeat the same mistakes, I could sleep a bit better. But for all I know, they will release a patch down the line, which will fix most but not all typos, and call it a day.

>> No.19358963

Have we been invaded or something? Why is this thread getting so much more attention than normal?

>> No.19358985

>>19358950
Yeah, you're right. He should have translated it as "indie comics"

>> No.19358987

>>19358963
I mean, we just had 3 pretty big releases and 2 more on the horizon. Plus, SP drama was pretty heavy in the last few days and that always keeps me around for a bit. I'm fairly on/off with my vnts browsing (I know this isn't vnts at the moment, but, yeah)

>> No.19358996

>>19358950
I legitimately don't know how you'd translate that other than saying "porno mags" or something but that's not the same as usui hon. Don't you dare fucking say "fanzines" you piece of shit

>> No.19359003

>>19358959
Just find a different medium to follow you autist

>> No.19359005

>>19358963
-3 big releases
-Maitetsu SP drama
-Some retards having an autism battle over honorifics that lasted through the entire last thread

>> No.19359016

>>19358959
I think you're just autistic honestly

>> No.19359017

>>19358795
>Sakura Mau Otome no Rondo
Ensemble is WillPlus'. Unlikely.
>Hatsuyuki Sakura
Saga Planets is Visual Arts'. Also Unlikely.

They have a really good relationship with Moonstone, so expecting anything else is just silly.
THAT SAID, They only have 3 announcements, and 2 are new partnerships, so it's either Galzoo Island or Sakura no Mori Dreamers. And Galzoo Island is pretty much confirmed already since its main artist is appearing at their panel and also one of their translators (forgot who it was) changed his twitter header photo to a pic of Galzoo Island.

>>19358827
Do it. Now.

>> No.19359039

>>19359017
>changed his twitter header photo to a pic of Galzoo Island.
https://twitter.com/PastelChum ?

>> No.19359044

>>19359017
I expect Sakura no Mori dreamers @ Otakon because MG usually doesn't go all out at AX

>> No.19359063

>>19359039
Yeah that one.

>> No.19359067

>>19358996
>Don't you dare fucking say "fanzines" you piece of shit
Why not? Because it's too western? This is in a localisation that already went for a liberal approach and removed honorifics, so at least it'd be consistent.
Also even if he did want to stick with a non-translation it should be doujinshi, not doujins.

>> No.19359068

>>19359003
Good argument. I'm glad you posted it twice. Quality > Speed. Otherwise the whole QA process can be skipped in favor of a faster release.

>> No.19359076

>>19359068
>Otherwise the whole QA process can be skipped in favor of a faster release.
Well, that's what Nekonyan does!

>> No.19359077

No fix yet for Maitetsu...

>> No.19359081

>>19359067
>Why not? Because it's too western?
I don't think anybody actually knows what fanzines are. I'm legitimately sure there are more people who know what doujinshi are than fanzines if they're reading Evenicle

>> No.19359090

>>19359076
Surely you mean SP where Dovac literally admitted QA was rushed for like three or four of their recent biggest titles, not even just Maitetsu

>> No.19359096

>>19359077
Won't happen until some point after AX.

>> No.19359116
File: 95 KB, 640x480, 29-PSOGL2_111.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19359116

>>19359081
If you're not underage b& you've probably heard of a fanzine before.

>> No.19359117

>>19359096
>Won't happen
You could have just stopped there

>> No.19359126
File: 49 KB, 610x520, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19359126

>>19359077
Just wait!

>> No.19359132

>>19359116
Fanzines were dying in the 90s and more or less went online by the 2000s. No strong percentage of the Western world that's like 30 or younger knows what fanzines are at least to the same amount as doujisnhi

>> No.19359154

>>19359126
We are bashing each other but we should be fighting this cancer together at least.

I'm just worried that SP will get even more bigger license since all they have to do is showing them the Nekopara sales numbers, no matter how hard they fuck up.

>> No.19359158
File: 335 KB, 2160x1280, animex.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19359158

>>19356457


>>19358795
>Sakura Mau Otome no Rondo
Well, it does have Sakura and Otome in it, so that's a two-fer. I wouldn't mind Ensemble as a new partner, they balance trap protagonist games with regular bishoujo games so you could alternate them.

>>19359017
WillPlus is a slut and has a working relationship with basically everyone, including MG, so it's not too far-fetched.

>> No.19359165

>>19359158
>it does have Sakura and Otome in it
I doubt there would be two separate hints for a single title though.

>> No.19359173

>>19356648
>>19359158
Why are you so unhyped?

>> No.19359176

>>19359126
Why do they have to ask permission to Lose

>> No.19359179

>>19359090
He means both. Fureraba was terrible QA wise.
>>19359154
Yes, forget about holding everyone to the same standard. We just need to fight SP.

>> No.19359181
File: 40 KB, 450x338, oh you.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19359181

>>19359158
>Hopes
>Something that I don't care about

>> No.19359182

>>19359176
Jacob said on their forums that Lose is fixing Maitetsu, maybe that's why or the shill is running out of arguments and is straight up lying.

>> No.19359187

>>19359182
>Lose is fixing an english release
The fuck

>> No.19359192

>>19359173
If you're never hyped, you can never be disappointed!

>> No.19359193
File: 331 KB, 1920x1080, change1.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19359193

>>19359158
>Mangagamer
>Riddle Joker

>> No.19359195

>>19359187
They mostly need to fix the missing and altered CGs, but since the localisation also has the Japanese text in it, that'd probably make it easy for Lose to find the differences.

>> No.19359205

>>19359173
Nothing that really peaks my interest or that I haven't read already.

>> No.19359214

>>19359132
hey man, fanzine is totally tubular word
i bet you're one of those underage kids that calls japanimation "anime" or something weird like that

>> No.19359215

>>19359126
Who is this kiripyaa faggot, SP employee?

>> No.19359219
File: 1.38 MB, 1296x778, Evenicle_2018-07-05_10-07-22.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
[ERROR]

>お姉ちゃん!
In which a remark of surprise at seeing the person present is changed into an accusation of wrongdoing for no reason.

>> No.19359220

>>19359215
SP shill

>> No.19359221

>>19359193
Well joker was a hint, but I really doubt it's Riddle Joker.

But I would love for MangaGamer to get it, just so that we can see if they are going to release it mosaic free, since Nekonyan claims there isn't anything drawn under the mosaics for the title that they got.

>> No.19359224

>>19359173
Being hyped just leads to disappointment.

>> No.19359227

>>19359205
Hate to be that guy but it's piques my interest, not peaks.

>> No.19359234

>>19359215
Paid shill

>> No.19359237

>>19359227
Ah, sorry. My mistake.

>> No.19359256

>>19359193
>>19359221
I don't really expect Riddle Joker either, but there's surprisingly little titles that have Sorcery or Joker in them.

Unless MG got JOKER from Akabeisoft3.

>> No.19359262

>>19359221
I mean do you really need that much proof to deny their claims?
https://exhentai.org/s/ec3d3d04e4/798679-4
https://exhentai.org/s/9485317029/798685-335
https://exhentai.org/s/f19a3a9afb/798679-235
It'll be pretty fucking obvious to anyone who plays the game that they were lying.

>> No.19359266

>>19359256
Maybe the hints can be interpreted as a visual novel with heavy focus on comedy and magic.

>> No.19359268

>>19359220
>>19359234
He's testing shit tho

>> No.19359279

>>19359256
>Unless MG got JOKER from Akabeisoft3.
Please no.

>> No.19359283

>>19359221
>>19359262
i wonder if that was just poor word choice, because it's pretty fucking obvious the artist actually put some effort into drawing the dicks and vaginas.

as Shigeo says, you can always tell, even if it's mosaic'd

>> No.19359288

>>19359268
He's probably lying

>> No.19359307

>>19359283
Did they delete their blog post or something? I can't even find it anymore.

>> No.19359332
File: 306 KB, 800x600, sumire.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
[ERROR]

>>19359256
https://vndb.org/v/all?sq=joker
Holy shit you weren't kidding, maybe there's a chance after a-
https://vndb.org/v1347 (All-ages Otomeshit)
Fuck this.

>>19359283
Must be poor word choice, NN is packed with ESL after all.

>> No.19359334

>>19359158
>Sukebe Elf
I will be rather upset if we actually get this and not Futanari Elf.

>> No.19359342

>>19359334
Even if talks with Lune went well, I doubt we'd see Sukebe Elf anytime this year as an annoucement. Typically MG doesn't annouce immediately after an acquisition, but there have been exceptions to that rule in the past.

>> No.19359343

>>19359220
>>19359234
Stop being so paranoid

>> No.19359350

>>19359332
>>19359283
>poor word choice
So what they meant was that they were too lazy/stingy to get the uncensored assets?

>> No.19359369

>>19359332
Doubtful it's that otome one since:
>On September 25th 2015, Quinrose's parent company Artmove officially suspended business. Alleged reasons were the decline in sales due to the growing competitiveness in the marketplace, the growth of mobile games, and other factors. All games produced by Quinrose have ceased distribution since its business suspension.
There are going to announce another Kalmia8 sooner or later though.

>> No.19359398

>>19359221
>Well joker was a hint, but I really doubt it's Riddle Joker.
Wasn't the hint 'Sorcery Jokers' though?

>> No.19359402

>>19359350
i suppose it's also possible that Yuzusoft was like, "nah, don't wanna do that" and they just didn't push them. only JAST and MG really seem to be stiff on getting uncensored assets, everyone else just appears to roll over. iirc JAST was actually on-track to get a Baldr license way back in the day, but because they refused to budge on uncensored assets, it fell through, didn't it?

>> No.19359405

>>19359398
Yes, which is why some people think it's just another title from Sorcery Jokers dev.

>> No.19359425

>>19359402
JAST is the only company that exclusively releases titles with art assets. every other company just says ok to mosaics

>> No.19359469

>>19359405
Wasn't Sorcery Jokers a flop? It's unlikely they'll license another 3rdEye title if that's the case.

>> No.19359522

>>19359425
Yeah, but JAST cuts their titles like scenes with scat or bestiality.

>>19359469
Sorcery Jokers is also 3rdEye's newest title, if they had licensed 2 titles from them, the logical step would be to announce and release the older one.

>> No.19359536

>>19359522
legal issue with the state they're located in. It's not really an issue since "Some kind scripter anon with REALLY good photoshop skills" releases a patch that restores the cut content and uncensors it to the exact same level of detail that all the official cg's have. I mean it's a problem, but so long as this trend continues it's not an immediate problem.

>>19359469
SJ is bad. I mean it's not bad, but it's basically a shittier ayakashibito so I found it almost impossible to enjoy anything other than the art since it fell flat everywhere else.

>> No.19359631

So is anyone doing a live blog/stream of the JAST panel?

>> No.19359707

Jast panel in 15 minutes, someone please stream.
Also.
>400 posts
>mfw

>> No.19359718
File: 186 KB, 251x326, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
[ERROR]

Pretty much confirmed I'd say.

>> No.19359728
File: 456 KB, 880x794, 1472432085745.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
[ERROR]

>>19359707
Forgot my face

>> No.19359766

5 MINUTES

>> No.19359767

>>19359077
it aint happening for months at least.

>> No.19359778
File: 372 KB, 712x666, autistic tantrum.webm [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
[ERROR]

STREAM WHEREEEEEEEE

>> No.19359787

Honestly don't know why people are getting hyped at all for JAST's panel. Call me when it's MG's turn.

>> No.19359796

>JAST BLUE tweeted out that BL fans are going to love this Panel
There goes any hopes I had.

>> No.19359798

>>19359796
They're not going to announce ONLY BL are they?

>> No.19359821

>>19359798
no, its just mixed together

>> No.19359824

>no stream
>no livetranscript
>nobody on twitter can even find the panel

>> No.19359831

>>19359824
Watch them announce Muramasa and we miss the reveal.

>> No.19359832
File: 80 KB, 611x564, 2018-07-05-040710_611x564_escrotum.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
[ERROR]

>> No.19359846

>>19359832
Come on we need entertainment.

>> No.19359851

>>19359832
now that person said they were going to stream

>> No.19359867

it's time boys https://www.pscp.tv/w/1BRKjeOQApBxw

>> No.19359888

>>19359867
brb turning my monitor sideways

>> No.19359924

If Jast doesn't announce Muramasa I will be mildly upset for a few minutes.

>> No.19359925

oh fuck machine child. I can't really hear so did they announce a date or anything? I've been waiting for this

>> No.19359934
File: 1.07 MB, 1296x778, Evenicle_2018-07-05_11-32-43.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
[ERROR]

Kath's sex scene contains one "エロ同人誌" and one "エロ同人", the former of which is here, and the latter of which is translated as "porn doujin". So at least he's consistent, right?

>>19359867
That won't even do anything but say "connecting..." for me.

>> No.19359935

>>19359925
No, but there's a Japanese patreon or something for it.

>> No.19359939

>>19359924
If JAST announces Muramasa I will jerk off for 5 hours straight.

>> No.19359942

Oh hey, Schatten is finally out.

>> No.19359950

Molly is so nervous. I feel sorry for her.

>> No.19359959

>>19359935
yeah the patreon thing has been up for years I think. I'd have supported it already if it was on english patreon

>> No.19359965

jast goin' hard for that fujo audience after doing nothing for literally years

>> No.19359980

Are you kidding me

>> No.19359981

>meme meta game

lame

>> No.19359982

"Love" triangle.

>> No.19359996

>we want the ddlc audience

>> No.19360002
File: 8 KB, 375x102, retards allowed to chat.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
[ERROR]

>> No.19360004

Is there a worse Nitro+ game that they could've announced?

>> No.19360010

>>19360004
maybe, but Totono is pretty far down there

>> No.19360011

>>19360004
Angelos Armas?

>> No.19360015

feels good to be a homo, you other fags got literally nothing

>> No.19360017

The only reason they announced Totono was because of DDLC's success. You'd have to be blind not to see that. What a shitshow JAST.

>> No.19360026

>>19360017
Funny thing is, by the time Totono will be released in English, everyone will have moved on to other memes.

>> No.19360039

Oh boy, the game everyone only knows because people spoilt the twist for it all the time.

>> No.19360043

So looks like they've announced every Nitro+Chiral game so far. Maybe I should just try being gay.

>> No.19360048

>>19360043
You've succeeded.

>> No.19360066

>>19360048
Thanks anonymous, coming from you that's high praise.

>> No.19360069

Django question. Good job, guy.

>> No.19360073

>>19360069
And the answer was pretty much that it wont be released till the devs make a new version compatible with W10.

>> No.19360102

Fucking Type-Moon.

>> No.19360134
File: 58 KB, 457x474, 2018-07-05-050907_457x474_escrohttps:--www.google.com-recaptcha-api2-payload?c=03AEMEkEkCR928W-teYFhjpUNPR7BgRWOtWmKthbSWB6pnjuSTCIfEFXYmi80ctakLaVrcDtpSvXurZ4-TqLio8VOcJUbs22yeIY1rreBVMPM6k3K2GDe1NuWzC9UWBQ0GzaHmAnimhk-ktzIuxDlD0d3d5qIcfrS80kEJmwc-21TO53.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
[ERROR]

muramasa is dead

>> No.19360146

So Nitro+ doesn't want titles in English unless they did good in Japan.
Did Muramasa and Tokyo Necro have good sale numbers?

>> No.19360173

>>19360146
>凍京NECRO 373Point
Nope

>> No.19360269

>>19360146
Dear God why are they like that? There is not much of an issue if it's sold outside Japan. Maybe they are embarrassed?

>> No.19360286

>>19359942
I heard they said that, but is there no digital version?

>> No.19360288

>>19360269
Probably. From a business stand point, you would want to make more money to cover your losses.

>> No.19360318

>>19360288
Didint they also mention they wanted sales of other games before moving key games like that over?

>> No.19360327

>>19360318
Yeah, but why the hell announce something but not actually try to release it in a timely manner? Just Another Stalled Title.

>> No.19360329

Oh well at least we have Totono. I will be buying that when it releases.

>> No.19360332

>>19360329
If anything, if Totono sells well we might get more Nitro+ titles after that.

>> No.19360334

>>19360329
Good luck waiting for next year at best.

>> No.19360358
File: 2.98 MB, 2560x910, jastblue.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
[ERROR]

Feels good man

>> No.19360364

>>19360358
Now you fags will know that feel when you have to wait 5 years for JAST

>> No.19360372

>>19360364
3 of those games have been fantranslated for years, so it isn't a "these games have been left in the dark for centuries" thing.

>> No.19360379

>>19360364
They likely won't need as much work. Taiganu no Chi and Lamento had Windows 10 editions released recently and Sweet Pool will use the new remastered edition.

>> No.19360395

>>19360358
Lamento has good music, at least.

>> No.19360500

http://discuss.jastusa.com/discussion/255270/so-outlaw-django-is-officially-cancelled-now/p1?new=1

>> No.19360550

I'm actually fucking mad that the only reason we're getting Totono is because the DDLC meme. What meme do we have to get so they bring Necro and Muramasa? Balrd Sky and what else? And something tells me they will try to rush the translations and we will get the shit that was the first translation of Flowers.

>> No.19360562

>>19360550
Dont worry, Meru is working on Totono.

>> No.19360563

>>19360550
Well, if you want to make a popular meme, make a free EVN with decent art and get ironic weeb youtubers to play it.

>> No.19360568

>>19360550
The translator for Totono is pretty good, so I wouldn't be too worried about it. Also, Meru is the editor.

>> No.19360574

>>19360500
Must mean that it is getting the same treatment as Muramasa with a windows 10 edition in the pipeline. Unless it is going to be ported to unity or something.

>> No.19360579

>>19360562
Verdelish is translating that

>> No.19360595

So do we know yet if they’re using the patches for the BL stuff? They announced translators for Lamento and Sweet Pool so they seem to be starting from scratch. But not Togainu No Chi or Dramatical Murder (yet).

>> No.19360705

I'm mostly surprised that Jast didn't opt to pick up any nukige which have historically been a staple of their catalogue. With the recent release of Sweet Home, they have pretty much cleared out the nukige that they have been working on.

>> No.19360752

>it's fucking nothing
Spike chunsoft will save AX with R;N DaSH just you fags wait

>> No.19360764

>>19360705
Remember that it also took some 6+ years for them to release their translation of the game. So really, it's probably better off that they didn't announce any nukige, given we'd see it being released by 2025.

>> No.19360789

>totono
Oh I'm laffin. I wonder if the English release will be as buggy as the Japanese release.

>> No.19360835

>>19360173
Totono did even worse, at only 219 points.

>> No.19360860

>>19360835
Yeah but JAST think they can capitalize on the DDLC meme magic. I can't imagine it being very successful though, there's no way a full 30h VN is gonna appeal to the normalfag ironic weeb crowd. They'd get bored and drop it 3 hours in.

>> No.19360884

>>19360860
Okay but
>Nitro+ doesn't want titles in English unless they did good in Japan.
You think Jast convinced them they could make meme money? If so I hope they get burned.

>> No.19360930

>>19360884
This makes me think, if Nitro+ wants money so much would Muramasa actually sell well? Sure it has kamige meme status but it's still a fuck long plotge. Recent plotge don't seem to have sold amazingly and it's not like Muramasa will be the one to get the normalfag crowd. No doubt it will do decently but to what extent?

>> No.19360961

>>19360930
haven't all the recent plotge been either really shitty, all ages, or censored?

>> No.19360980

>>19360961
DI and Subahibi were both hailed as kamige of the highest order, and released uncensored (with a bit of a delay in DI's case admittedly).

>> No.19361002

>>19360980
DI was mishandled so badly that it burnt out the passion many people had for it, (exact same issue I have with muv-luv, so much so that I haven't even bothered to read the remaster even as a backer) and subahibi had removed 1 cg due to censorship which is, obviously a problem, but it's 1 cg and basically everything except that specific cg was still there so it was easy to hack back in so it wasn't really a problem? The issue is that frontwing threatened legal action against whoever created the patch that put it back and it was forcibly removed and unable to be reuploaded. Which rubbed some people the wrong way.
Companies can get away with doing a super shitty job on a title if it's designed for mainstream (IMHHW) but when it's a niche title with a niche fanbase any bad publicity can have a notable negative effect on how not only the title is viewed, but the company as a whole.

>> No.19361004

>>19360980
>Subahibi
>uncensored

>> No.19361208

On the subject of MG's Evenicle release, my personal thoughts after finally 100%'ing the game: On the whole I personally greatly enjoyed the script. Characters had clear voice, the flow was excellent and overall it was just a ton of fun to read. I personally fall on the side of preferring not to have honorifics at all, but even back in the day when I did like them I didn't think they had any place in scenarios that aren't outright Japanese or feature prominently Japanese characters, which means that a fantasy world like the one of Evenicle wouldn't have them. Gurigura was my tied second favorite wife (with Riche - Ramius best wife) and I couldn't give a shit about the fact that there was no "Onii-chan" present in text, it doesn't really change her overall characterization at all (seriously, honorifics are pretty much the least significant part of characterization - in fact, they pretty much rely on characterization from everything else to have any meaning in the first place, making them practically superfluous).

Now for the negatives, my biggest complaint is definitely the fact that the wife screen dialogue goes untranslated. This is without a doubt the most significant part of the untranslated content, especially considering that there's even a town hint pointing out the feature. Other than that, it would have been nice to have translations for at least the status screen quips and balloon ride comments, even if they were all pretty understandable with my limited Japanese skills. The general overworld quips I didn't mind being untranslated at all because I honestly just didn't like them much to begin with - if there had been an option to turn just those off, I probably would have. For the English script itself, the contractions never bothered me (I didn't even realize there were so many of them until they were pointed out here), and while there was the occasional typo, they were definitely a rare sight overall.

I'm a bit torn on whether I'd have preferred to seen "doujin" and "manga" translated in the script, but I guess the bigger issue on that is just the characterization of Kath in general and how closely she mirrors a "real world" archetype in an otherwise quite "fantasy world" setting. Yeah, there's other "real world" stuff mixed in there too, but those generally did get a fantasy coat of paint (like television vs magivision) whereas some other things didn't. In the end I guess you could point this more on the original script than the translation itself.

Overall I had a great time with the game and a major part of that goes to the quality of the English script. I don't actually play/read a lot of eroge in general so I had no idea who worked on it initially, but based on Evenicle I definitely wouldn't mind reading more stuff Arunaru has worked on.

>> No.19361213

>>19359063
that banner has been there forever

hell used to have a bio like 'ask me about Gazoo island'

>> No.19361278

>>19361208
>I don't actually play/read a lot of eroge in general
>I personally fall on the side of preferring not to have honorifics at all
Checks out.

>> No.19361287

>>19360980
Yeah but how well did they sell?

>> No.19361300

>>19361278
>casuals were the honorific haters all along
Bros..

>> No.19361344
File: 105 KB, 1200x450, 1526642383886.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
[ERROR]

>>19361278
I actually used to be one of those people who went all "muh honorifics" years back but as I learned more about translation and Japanese the more I realized how pointless they are. Picture related, though admittedly since my JP knowledge is quite limited this chart is more about "how much you know about translation" in my case.

>>19361300
While I might be a "casual" in terms of reading eroge I'm anything but when it comes to consuming JP content in general. For porn I primarily prefer manga (I didn't fap even once with Evenicle, I pretty much read it purely for the characters and story) and otherwise I mainly watch a shitload of anime. One big reason for that is that I'm somewhat of a translation snob, and in my experience anime has the most consistent translation quality out of the various forms of JP media. From what I've heard and seen examples of, even limited to official releases alone VNs have a lot more variation on TL quality (which has an even bigger impact overall with VNs being so text-focused).

On that note, one reason why I also prefer no honorifics is that often it's a sign of confidence and skill for the localization team. The more skilled the translator, the more they generally don't like to leave things untranslated. Untranslated honorifics are ultimately a lazy cop-out on part of the translator, after all.

>> No.19361345

>>19361287
I actually don't, how did they sell?

>> No.19361359

>>19361344
>and in my experience anime has the most consistent translation quality
It's consistently shit, yeah.

>it's a sign of confidence and skill for the localization team. The more skilled the translator, the more they generally don't like to leave things untranslated
Or it's a sign that the editor is someone like herkz and he went through and removed them all.

>> No.19361363

>>19361344
Y axis description is edited from the original DJT picture. Not to mention you completely ruined your argument by admitting that you don't actually understand jack shit, you just want everything hyperlocalized.
>and in my experience anime has the most consistent translation quality out of the various forms of JP media
Praise the Dark Lord, amen. Back to neo >>>/a/

>> No.19361368

>>19361344
>anime watcher
opinion discarded

>> No.19361372

>>19361359
>>19361363
I think he's correct about anime. Most anime that I watch have subtitles that at least read like normal English. I don't know how many VNs I've read that were ESL nonsense babble.

>> No.19361374

>>19361372
That's because fansub era is dead. You missed it.

>> No.19361381

>>19361363
>you don't actually understand jack shit
I said my JP skills are limited, not nonexistent. I'm nowhere near enough that I could translate with any confidence, but I certainly know more than your average EOP.

Also, "bad translations still exist" is no way a counterpoint to my argument about anime translation quality on average.

>> No.19361392
File: 67 KB, 590x450, smartass.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
[ERROR]

>>19361381
So you'd say you're about right here?

>> No.19361399

>>19361392
Nah, I'm very much in the "know enough to know how much I don't know" camp.

>> No.19361431

>>19361381
>I certainly know more than your average EOP
You could know nothing more than a few hiragana and know more than most peasants. The fact that you read Evenicle translated suggests you're not much better off than they are though.

>> No.19361438

>>19361399
Sure you are buddy. I guess that’s what gameplay Vns do, they get all the filth from various boards who pretend to understand things they have no experience with. Just stop and go read the Sunday thread for arguments. No one wants to repeat themselves so soon.

>> No.19361455

I will translate Imopara 3. Nii-san will be Broski, Onii-chan will be Big bro, Onii-sama - Esteemed older brother

>> No.19361461

>>19361438
>pretend to understand things they have no experience with
I've actually done professional translation work myself (as I mentioned earlier, I studied translation), though not related to anime and manga which is why my skills are limited when it comes to Japanese. I'm not in any particular hurry to fix that since translation is something I do on the side on occasion in addition to my regular day job (not to mention how poorly translating JP media pays on average).

>> No.19361465

>>19361345
That's what I'm asking you

>> No.19361471

>>19361208
>it doesn't really change her overall characterization at all
It's not characterization but 属性.

>> No.19361483

>>19361471
>It's not characterization but ching chong

>> No.19361494

>>19361483
>>>/vg/

>> No.19361497

>>19361494
You're on a translation thread.

>> No.19361508

>>19361497
You're on /jp/.

>> No.19361515

>>19361508
Using japanese in an english sentence is retarded.

>> No.19361518

>>19361515
Kill yourself, "kudasai".

>> No.19361521

>>19361518
You first.

>> No.19361762

>>19361758
New thread.

>> No.19361780

>>19361762
You forgot to make a wiki with frequently asked questions and the number in the title.

>> No.19362035

>>19360286
They're releasing it at the con. If somebody doesn't upload that version pirates will have to wait for official release which is the 16th.

>> No.19362123

>>19361345
>>19361287
They met the kickstarter goals so that should have been enough to cover most costs unless they were fucked by currency rates like the Libra guys.

>> No.19362794

>>19361344
The issue is that people only react on errors they can spot. Honorifics anyone can spot when translated wrong. It is kind of like with names. Especially together with voices.

Anime subs are terrible when they say "last-name-san" and display "first-name". I've even watched anime that has Japanese name spoken, and Chinese name written because it was based on a book and the translator preferred the "global" version of the names.

More translators should start to focus on avoiding mistakes that anyone can call them out on, and just do the ones that you have like 2-3 people on /jp/ noticing.

>> No.19362882

>>19362794
>Anime subs are terrible when they say "last-name-san" and display "first-name"
This happens incredibly rarely. From the top of my head I can only think of an old fansub release by gg that did it (I think Commie's done it once or twice too, can't recall specifics but I can say for sure that even for them it's rare). I can't recall the last time I saw i happen in an official translation (ie. the vast majority of anime subs today). For non-honorific translations, "Familyname-san" pretty much always just has the -san dropped because you wouldn't use any kind of honorific in English in that kind of context, though depending on the context using Mr./Ms. can be appropriate too. In general the way you deal with honorifics always depends on the context, just like how it is with translation in general.

>Honorifics anyone can spot when translated wrong.
Not always the case either, as made evident by the fact that a lot of EOPs think translation is some sort of 1:1 word replacement process. That's a big reason why you see people end up with the mindset that honorifics are somehow "untranslatable" - sure, there isn't a 1:1 always equivalent thing in English for them, but the same holds true for pretty much everything since languages in general are just full of words that mean different things depending on the context. Like how the English word "fire" is both a noun and verb, or how "onii-san" can refer to a literal big brother or just a stranger on the street, in which case the English equivalent would be "mister". Incidentally, failing to understand the latter has caused at least one notable shitstorm among EOPs with anime subs.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action