[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 52 KB, 720x480, Godzilla - Final Wars[(003813)02-57-50].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1887570 No.1887570 [Reply] [Original]

>> No.1887572
File: 52 KB, 646x420, 1231432302720.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1887572

>> No.1887604
File: 111 KB, 1512x1457, 1231432925888.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1887604

>> No.1887610

We've been pronouncing it wrong for years. It's pronounced To-ho, not Tow-ho.

>> No.1887611
File: 20 KB, 400x301, 1231433087755.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1887611

>> No.1887616

>>1887610
1 clear
next pronounce ahoge, niijiura and agehao

>> No.1887619
File: 18 KB, 277x183, 1231433300155.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1887619

>> No.1887623
File: 33 KB, 340x429, 1231433315104.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1887623

>> No.1887627

What does Toho mean?

>> No.1887632
File: 49 KB, 450x487, 1231433447830.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1887632

>>1887627
--->

>> No.1887638
File: 37 KB, 251x251, 1231433503306.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1887638

>> No.1887649

>>1887632
Is Toho spelled the same as Touhou?

For example, is there a Japanese way to spell both Toho and Touhou? Or are they separate words, with different meanings? Yes, I fail at moonspeak.

>> No.1887663

>>1887604

BRB Enrolling

>> No.1887682

>>1887649
Spelling can vary when using alphabetical writing. It really depends on what romanization system you use.

>> No.1887690

>>1887649
>Is Toho spelled the same as Touhou?

This could possibly be the most retarded thing I've ever seen posted on the Internet.

>> No.1887712

So... Touhou literally translates to East? Would that be the equivalent of me naming a video game West?

>> No.1887716

>>1887712
Seihou

>> No.1887719

Toho Company Ltd. (東宝株式会社, Tōhō Kabushiki-gaisha)

Touhou Project (東方Project, Tōhō Purojekuto)

>> No.1887732
File: 19 KB, 244x428, 1231434980230.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1887732

>>1887712

Yes, but the Japanese equivalent for it has been taken also.

>> No.1887736

>>1887732
What about southern and eastern?

>> No.1887737

>>1887649

Yes, it's pronounced toh-hoh, not toe-hoe. We know.

>> No.1887749

>>1887737
Wrong, it's pronounced toe-hoe.

http://www.youtube.com/watch?v=y1fFyKJ3m7E

Listen to the way the man and the female pronounce it.

>> No.1887754

>>1887737

wtf - isn't that the same

>> No.1887763
File: 80 KB, 550x550, 1231435416610.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1887763

> tauhou

>> No.1887772

>>1887736
Southern and Northern, you mean?

Nanpou: 南方 【なんぽう】 (n,adj-no) south; southern; southward;
Hoppou: 北方 【ほっぽう】 (n,adj-no) northern (district); northward;

>> No.1887773

東方 and 東宝 are both pronounced the same way just written differently. This is not anything new in Japanese.

>> No.1887777

so it's pronounced toʊ - hoʊ then?

>> No.1887780

>>1887737
But "toh" is pronounced like the English word "toe", so it's really just romanization convention.

>> No.1887792

>>1887773
Oh, I didn't notice that they used different Kanji. Yeah, Godzilla's Toho means something like "Eastern Treasure".

>> No.1887798

It's actually pronounced Tron Bonne

>> No.1887818

>>1887792
>Oh, I didn't notice that they used different Kanji.
I can understand since no one else posted the difference in the thread. Oh wait...>>1887719

>> No.1887833

Who was the person that first declared it Touhou? Shouldn't the correct romanization be Toho?

>> No.1887837

>>1887833
There are different types of romanization.

>> No.1887846

>>1887837
Yeaaah, suuure.

I'm of to /e/ - Etti.

>> No.1887848

>>1887780

No. Toh is pronounced with a long, constant o., e.g. Tohsaka.

Toe is pronounced with a long, upturned o.

Japanese constants do not change in sound while you're saying them.

>> No.1887863

>>1887846
You're an idiot.

http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

>> No.1887869

>>1887848

What do you mean by "upturned"? As in how the o drops in tone?

Also, I think people were thinking of the English "Oh" as sounding as "toe" or "tow"

>> No.1887878

>>1887863

Oh for おお or おう (Hepburn ō).

Ou for おう

both are fine

>> No.1887882

>>1887848
>Toe is pronounced with a long, upturned o.
>upturned o.
Wat? Give me an example, Mr English expert.

How many Europeans are posting in this thread. ITT, Europe versus the American education system.

>> No.1888079

>>1887882
toe
goat
show
no
Moe
F.O.E
əʊ

>> No.1888165

99% of you amerifags are too retarded to pronounce even simple words anyway

>> No.1888517

I pronounce it two who

>> No.1888543
File: 28.00 MB, 3000x2250, 1231447293322.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1888543

>>1887833
"Touhou" is more weeaboo than "Toho"

Plus, whenever I see Toho, I think of Godzilla.

>> No.1888600

>>1888543
Toho or tōhō just looks wrong. ワープロ is the only type of romanization that makes sense.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action