[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 115 KB, 559x500, 1228086043477.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1716309 No.1716309 [Reply] [Original]

A guy from the Brass Restoration translation project here.

Apparently Taka wants to make our group semi-permanent-ish for future translation projects.

Anyone have any good group-name ideas? BRO FIST TRANSLATIONS was taken.

>> No.1716318

http://yandere.gray7.com/

nice try troll

>> No.1716322

>>1716318
Saged and reported for newfag.

>> No.1716326

>BRO FIST TRANSLATIONS was taken.

Cool Story Bros it is, then.

>> No.1716329

...........
...................__
............./´¯/'...'/´¯¯`·¸
........../'/.../..../......./¨¯\
........('(...´...´.... ¯~/'...')
.........\.................'...../
..........''...\.......... _.·´
............\..............(
BRO FIST TRANSLATIONS

IF YOU DONT TRANSLATE ALL OUR VISUAL NOVELS THEN YOU ARENT A BRO

>> No.1716330

>>1716309
>Kakkoi Monogatari Aniki it is, then.

Fixed.

>> No.1716334

The SAGE MISERS for christmas. Then Armpitland for other times.

>> No.1716344
File: 2 KB, 256x240, 1228463656110.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1716344

>>1716326
Super Cool Story Bros.

>> No.1716349
File: 5 KB, 256x224, 1228463715972.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1716349

>>1716344

>> No.1716350

So why is it call yandere translation when they dont translate game with yandere character?
Sugoi monogatari aniki it is then

>> No.1716362

>>1716329
Motherfucker. I said it was taken. Do you just go in all threads, type up some random post, and hope it relates to the topic at hand?

>> No.1716366

>>1716362
Wait, isn't that what we're supposed to do on 4chan?

>> No.1716369

NO MESSAGE CORP.
SUPER BRO FIST BROS.
It's Not Lupus Translations
Brass Spoon Productions

etc

>> No.1716376

>>1716366
I guess that's why they call this board Japan/Random, xD

>> No.1716377
File: 78 KB, 385x550, 1228464122637.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1716377

I said Armpitland damnit.

YOU WILL USE ARMPITLAND

>> No.1716387

クウデレ風呂

>> No.1717282

Tsundere translations: "It's not like we like translating for you or anything."

>> No.1717318

BRO FIST TRANSLATIONS was taken by Taka Jun

>> No.1717319

dandruff hurricane

>> No.1717326

>>1717282
I-i-it's not like I like those g-g-games or anything, jeez, don't get so full of yourself translations

>> No.1717341

>>1717282

This.

>> No.1717345

>>1717282
This one is actually better than Yandere Translations.

>> No.1717350

ASS RESTORERS

>> No.1717404

>>1717345

It'd be hard to be worse.

I mean, I like yandere and all, but Yandere Translations? Come on. What are they going to do, release it with a virus?

>> No.1719954

>>1717404
I knew they were too good to be true.

>> No.1719961

Kill Yourself Fansubs.

>> No.1719974

Kinoko Nasu here.

Apparently Takeuchi wants us to release all future games in English and Japanese simultaneously.

Anyone know any good release engineers? NSIS experience a plus.

>> No.1719992
File: 309 KB, 582x456, 1228524012502.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
1719992

>>1719974
I'M FUCKING CRYING RIGHT NOW BECAUSE OF THE INEVITABLE ANSWER PEOPLE ARE GOING TO GIVE

>> No.1720008

>>1719974
>>1719992
Message! He's brought us nothing but polished installers of the best caliber.

>> No.1720022

Actually, I really hope they do go with Tsundere Translations. We'd have a matching pair, and I assume they want to avoid memefaggotry.

Though I still prefer Cool Story Bros.

>> No.1720030

The only fitting name for a group TakaJun is the translator of is obviously "Moeblob Translations."

>> No.1720038

BRO FIST TRANSLATIONS is actually taken? I thought it was just a joke, so I wanted to learn Japanese and start a translation group just to make it reality.

>> No.1720067

のヮの People who're actually taking this thread seriously are seriously retarded のヮの

>> No.1720077

General Translators - We translate games and stuff

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action