[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 165 KB, 665x574, 1473695218750.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16879647 No.16879647 [Reply] [Original]

Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
http://djtguide.neocities.org/

Previous thread: >>16863133

This thread is for the discussion and learning of Japanese with raw VNs, LNs, anime and manga.
If you have no interest in otaku media or want to request a translation, this is not the thread for you.

Let's have a nice thread by reporting and ignoring off-topic posts.
がんばってゆっくりしていってね!!!

>> No.16879687

しなせない

うんだげる

>> No.16879708
File: 131 KB, 581x260, dllhost_2017-04-18_06-52-26.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16879708

So these threads are on /jp/ now huh.

I'm not sure if this constitutes as "asking for a translation" but I'm having trouble with やるだけやってみねーとな here. I can't understand what やるだけ in front is doing exactly.

Doing some googling around I found this explanation: "Verb-dictionary form + だけは + (same) Verb-casual, past = to do all that one can" but the form is not precisely what's in the manga (for instance, no は) so I'm not sure if I can apply it.

If I did apply it, then the result for やるだけやってみねーとな would be something like "I have to try for all that I can/to the best of my ability".

Can anyone confirm if I'm right? If not, then whats going on here exactly?

>naruto sucks
Yeah yeah I know.

>> No.16879720

>>16879708
Don't worry. If you're actually studying Japanese and asking questions, and not just posting some random image and "translate it weebs", you're not requesting a translation.
Your interpretation is correct, see: https://djt.neocities.org/bunpou/full_night.html#%E3%8A%A4%E3%81%A0%E3%81%91

>> No.16879723

>>16879708
The form you found on google literally translates to something like "to the extent of Xing, <someone> Xed".

That's on the right track, but you're not looking at the past tense here, you're looking at something that ends in てみねーとな instead of た.

>> No.16879736 [DELETED] 

>tfw learning japanese while cleaning my room


Based ..

>> No.16879771

>>16879720
Great, that helped a lot.

Also, holy shit since when is the guide that good? I had no idea or I would have looked for it there first before googling. I'm used to the old guides that didn't really do much aside from referring you to other sources.

>> No.16879812

I haven't done my reps at all since six months ago. Should I just start from the beginning of Core2k/6k or should I just create a mining deck?

>> No.16879813

>>16879812
Make a mining deck.

>> No.16879861

ぽてと

ぽてと不足だよ

すいーとぽてとではなくて

ぽてぃとぅのほうだよ

>> No.16879877

>>16879812
Starting over won't take that long since you will have a much easier time remembering the words you already went through before

>> No.16879880

>>16879813
>>16879877
Is it fine to start over with Core2k/6k along with a mining deck or is it just too impractical?

>> No.16879882

>>16879880
There's literally no reason to ever start over a deck.

>> No.16879886

>>16879861
何を言う、芋うとさん

>> No.16879895

>>16879882
I see. Thanks.

>> No.16879933

>>16879861
読んだから脳が溶かした。
何を言ったのよ?意味が絶対分からない。

>> No.16879945

>>16879812
>>16879880
>>16879895
>anki
raed moar

>> No.16879970 [DELETED] 
File: 782 KB, 1045x1400, db61fbf3f80235b2703666d88c1fb6a49a865a32.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16879970

おにいーーちゃん、大好きだよ!

>> No.16880033

>>16879933
You are a couch potato.

>> No.16880089

>>16880033
残念、どうすれば。何もはいいかしら。

>> No.16880197

>>16880089
じゃすと

わーく

はーど

>> No.16880238

>>16880197
でも,過労死ラインが..

>> No.16880473

How difficult is the Konosuba game to read?

>> No.16880493
File: 333 KB, 823x720, 1436118734399.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16880493

Does the text in the op picture mean "I'd rather die than memorize" or "I'd rather memorize than die"?

>> No.16880504

>>16880493
its talking about the program you dip
>>16880473
isnt that the meme game with the explodo witch, i havent seen it yet but i heard she talks dialectically... strange

>> No.16880522

>>16880493
the former

>> No.16880622

>>16880522
Thanks

>> No.16880659

In the DoJG deck, why does nothing after beginner give readings for phrases with kanji? Is there a version where it does or am I going to have to edit every card?

>> No.16880684

>>16879708
read the DOAJG entry on dake.

>> No.16880699

>>16880659
>In the DoJG deck, why does nothing after beginner give readings for phrases with kanji?

Because DOJG doesn't either.

>> No.16880736

How do I disable furigana in core?

>> No.16880741

>>16880659
Copy paste into Jisho.

>> No.16880750

>>16880736
Change {{furigana:Reading}}} to {{Expression}}} on the card template (you should be able to find that with the help of Google).

>> No.16880835

わたしはスモークウィードなんて一度もない

おまえはどうだ

youtu.be/VleXFyp6hGk#t=35

>> No.16880870

>>16880835
Shit song fampai.
https://www.youtube.com/watch?v=QtLwlptKmDs

>> No.16880879

>>16880870
dont cut urself w. that edge squiddo

>> No.16880882

>>16880879
I'll cut you.

>> No.16880944

If I delete a deck it will stay in the statistics right? Not talking about the total cards pie chart but my workload from for example last week, won't decrease by the amount of cards I delete right?

>> No.16880964

>>16880944
tied to the deck

>> No.16880974

>>16880964
I see, so deleting a deck is a bad idea if I want an accurate representation of how much I did. I suppose I'll just suspend it and put it somewhere it won't bother me.

>> No.16881097

束でかかってきても負ける気がしない

Is this a phrase or something? I can't find anything in Google as to what it means

>> No.16881127

>>16881097
Not a phrase. Except, かかってくる perhaps.
I don't think I'll lose even if they attack me in a group

>> No.16881203

>>16880944
Just try it, Anki keeps backups in your profile folder

>> No.16881309
File: 245 KB, 1308x914, DOAJG.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16881309

>>16880659
Because whoever typed them out didn't bother copying the furigana.

>>16880699
Wrong.

>> No.16881521

>目覚まし時計を解除する時は、だいたい無意識で本体を持ち上げてしまう。
What meaning is 持ち上げてしまう here? I read it as unconsciously raising the alarm clock when deactivating it but I'm not sure that makes sense

>> No.16881529
File: 11 KB, 677x160, Untitled.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16881529

>>16881521
Praise the time lord

>> No.16881550

>>16881309
That's the basic volume, isn't it? Intermediate and advanced don't have furigana on shit like 雪.

>> No.16881571

>>16881550
No, it is from Advanced. Basic is the only one that has romaji but they all have furigana.

>> No.16881808

>>16880659
>Is there a version where it does or am I going to have to edit every card?
If you want them, yes. It would be a hell of a lot of workd, letting you know in advance. Each sentence is going to have to be manually altered as per the following example:
>何も不平を言わないからと言って現状に満足しているわけではない。
Has to be changed to
> 何[なに]も 不平[ふへい]を 言[い]わないからと 言[い]って 現状[げんじょう]に 満足[まんぞく]しているわけではない。
If the spaces aren't exact, the furigana will end up randomly spread across the top of the sentence instead of above the words.

>> No.16882196

いつまで居座る

>> No.16882236 [DELETED] 

how would you translate this

"好きになちゃったみたなんだ、おまえのこと"

with the context being a misunderstanding where she thinks he's saying "i like you" but really he's saying "he likes you"

>> No.16882238

how would you translate this

"好きになっちゃったみたいなんだ、おまえのこと"

with the context being a misunderstanding where she thinks he's saying "i like you" but really he's saying "he likes you"

>> No.16882249

>>16882238
Difficult. If the context allows it maybe you could rewrite the dialogue like "Do you have a girlfriend?" "W-why are you asking" "N-no, I think he likes you that's all". If you want to preserve some semblance of the joke

>> No.16882254

>>16882249
I was being vague, the "he" is actually an animal so that doesn't really work. I was thinking something like "it seems someone has fallen in love with you" or something.

>> No.16882282

as for his koto it seems to like you

>> No.16882289

>>16882254
This shit happens NEVER EVER in the English language, but something like that or "it's enough to make someone fall in love with you" is probably the best you can get.

Just give up.

>> No.16882303

>>16882282
I love your koto

>> No.16882344
File: 247 KB, 1280x960, 1471986225285.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16882344

君のこと
好きだ

>> No.16882380

Do the Japanese use mnemonics when learning kanji?

>> No.16882387

>>16882380
Yes, they usually use RTK.

>> No.16882410

>>16882344
わたしのことよりしゃくはちの方が好きですか

>> No.16882418

>>16882380
ひたすら かかされて おぼえた

>> No.16882541

>>16882380
リンカーンはアメリカンコーヒーを3杯飲む

>> No.16882678
File: 259 KB, 685x1024, 034.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16882678

I don't understand the first panel. Even though she's a senpai she's a first year? That doesn't really makes sense though.
Context is that she's a second year trying to teach the new club members and he's the club president butting in. I can't wrap my head around that line even though the rest of the chapter was really easy.

>> No.16882688

>>16882678
として - as, in the role of
Since she's a second year student, it's her first year being a 先輩, so she's not used to teaching her 後輩 because she's never had any until now.

>> No.16882720

>>16882688
So she's an 一年生 in terms of being a 先輩, right? I think I get it now. Oh and just for fun I looked to see how someone else translated it and they got "Matsuura also has a lot of things she worries about, just like you guys!!". I knew that didn't sound right either.

>> No.16882755

Well I finished my Harry Potter audiobook.
I need more shit to listen to at work.

>> No.16882791

>>16882755
bump some d motha fuckin o

https://www.youtube.com/watch?v=jj_07njhy6I

>> No.16882848
File: 357 KB, 674x682, 42.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16882848

What's the purpose of わけ here? She doesn't have to conclude anything from reason because 風香 doesn't have to deduce anything; she's just explaining something she already knows, right?. Also, why is it なわけ? On DoJT it says that な only comes before わけ for na-adjectives, not nouns (which I'm pretty sure おばあちゃん is this sentence). Am I missing something?

>> No.16882851 [DELETED] 

>always loved the idea of living in japan
>grow up thinking it could never happen
>get to college
>realize that people can live wherever they manage to find a job
well, been learning for a week, and starting katakana.
Feels good, but my friends think im a massive weeb
(idc fuck em)

>> No.16882855

>>16882848
She's just explaining the situation.

>> No.16882858

>>16882848

Also, why is the の方 necessary and what does it add to the sentence?

>> No.16882869

>>16882855

Why the な though

>> No.16882899
File: 1.09 MB, 1506x2172, すみっこの空さん_6_071.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16882899

何を読んでるの?

>> No.16882907
File: 54 KB, 550x409, kanji mnemonics2.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16882907

>>16882380
They break it down at least.

>> No.16882911

>>16882851
Who are you quoting?

>> No.16882984 [DELETED] 

>>16882858
It just makes it clear that there are two sides.
>The one (of the two grandmothers) that I'm going to is my mother's mother.

>> No.16883045

>>16882851
liked and subscribed

>> No.16883112

>>16882858
What >>16882984 said.
>>16882869
I think she's using the rest of the sentence as an adjectival noun (na-adj.) but I'm not entirely sure.

>> No.16883130

あぁ、やってもうた

>> No.16883131
File: 15 KB, 220x200, i31^pavatar_fullsize_distr.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16883131

is Namasensei actually a good way of learning basics?

>> No.16883151

>>16883112

If that's the case that's very weird and I have no idea how to make sense of that.

It's an interesting situation because I know what she's trying to say, the grammar rules that I'm referencing just don't match up

>> No.16883171

>>16883151
なわけ here has the same meaning as というわけ, if that helps.

>> No.16883231

if 加減 means like condition, degree, extent how does いい加減 become irresponsible and half hearted? is いい not close to 良い in this case?

>> No.16883242

>>16883231
My impression is that the いい in いい加減 isn't 良い. Not sure what it would be though.

>> No.16883269

>>16883231
>>16883242
It's 好い.
It depends on the context. If someone does too much of something, it does indeed mean "appropriate/moderate extent"; if, however, they do too little of it, the meaning is closer to "lukewarm", "half hearted".

>> No.16883280

>>16883231
https://www.fleapedia.com/五十音インデックス/い/いい加減とは何か/

>> No.16883285

What's the most efficient way to practice listening? Looking up every word you don't know while watching anime is tiring and requires time.

>> No.16883526
File: 211 KB, 2994x1078, 1492222269572.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16883526

>>16883269
>>16883280
ありがとう

>> No.16883605
File: 1.10 MB, 948x942, huyhg.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16883605

>>16882899
今、イカ娘

>> No.16883614

>>16883151
>the grammar rules that I'm referencing just don't match up
It's speech, anon. というわけ is one thing but っていうわけ is easier to say, てゆう even easier. When it borders with an ん sounds, similar to っていう/ってゆう, it's basically just opening your mouth and slurring the sound out and with ん to bridge into わけ, promoting な.
Try to understand that textbook grammar rules are descriptions of what is understood as "correct" structure, etc.
There are many commonly used things, like そんで, which aren't even covered in the A Dictionary of Japanese Grammar series books.

>If that's the case that's very weird
It's not. It's very Japanese. Dialogue in manga, etc. is full of things which will probably sound very weird if you expect to see a 1:1 with a grammar guide or textbook. There are certain things you have to learn to accept.

>> No.16883693

>>16883614

Sounds good. It'd be nice if there was something I could reference for this slang grammar stuff but if exposure and asking questions is the only way, that's fine by me as well.

>> No.16883885

たぶんジャンボだ今日くるって言ってたから

Is the 言ってたから just short for 言っていたから? If it is, is the -ている form just expressing a repeated reminder?

>> No.16883933

>>16883885
It means that the statement "remains", not "repeats"

>> No.16883948

>>16883933
Since it's in past tense, would it just be a strong reminder then?

>> No.16884123
File: 440 B, 30x25, ss+(2017-04-18+at+11.17.28).png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16884123

I just realized つ and っ look way too similar with the font I'm using and it makes it hard for me to know if it's supposed to be small or not. How do I make my computer use a different one that makes it look smaller than the full counterpart?

Pic related.

>> No.16884173

>>16882418
9ねんかんの

かきとり

>> No.16884242

>get to 4000 words
>constantly confuse one word for another because they look vaguely similar
>start studying the kanji and never mess up readings again

dont fall for the "dont study the kanji" meme like I did

>> No.16884253

>>16884242
Who are you quoting?

>> No.16884305

>>16884242
>dont fall for the "dont study the kanji" meme

who the fuck even says this
and what kind of nigger (not counting you) believes it

>> No.16884314

>>16880736
I added two buttons to the cards that can toggle furigana and english. Default is disabled for both. Hope it helps anyone.
https://pastebin.com/uvjuLk7E

>> No.16884319

>>16881203
and thank fuck it does. I once deleted my deck after 2 months or something because of a syncing accident.

>> No.16884330

おはようおにいちゃん

ぐねった

しっぷはって

>> No.16884415

>>16884305
>who the fuck even says this
literally all of DJT circa two years ago

>> No.16884430

>>16884242
What are you using to study Kanji if you don't mind my asking.

>> No.16884432

>>16884242
>"don't study the kanji"
This is the stupidest idea I've ever heard of
It's as if you said "okay learn math but never learn calculus you'll do just fine"

>> No.16884454

learn kanji by necessity not as ur sole purpose

dont listen to any other bull shitters

>> No.16884476

>>16884415
DJT says not to study kanji in isolation
You're retarded

>> No.16884478

>>16884454
Pretty much. But I guess "only study kanji if/when you need to" is not as effective as "don't study kanji you fucking idiot" when it comes to starting pointless arguments.

>> No.16884652

愛国者が誰ですか?

>> No.16884676

>>16882899
I finished the first volume of 化物語 earlier today.
Is that manga good?

>> No.16884679
File: 90 KB, 500x601, katana.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16884679

>>16884652

>> No.16884681

>>16884123
It might be better to learn to figure it out through context which it is supposed to be, since it's often hard to differentiate for me in the wild.

>> No.16884685

>>16884123
>>16884681
I don't think this is really an issue, since all characters besides small kana are roughly the same size.

>> No.16884748

>>16884242
I'm at 8000 words and never confuse anything. I either remember the word or don't. Maybe try reincarnating as someone less dumb Or read more which is probably your real issue, not kanji.

>> No.16884757

>>16884681
This is the correct way, because in furigana all characters are the same size, so you'll have to do it like that there.

>> No.16884966

>>16884415
They have never supported this

>> No.16884985
File: 21 KB, 81x512, b5df8a2b3452618b2b6152adcea62b3a.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16884985

>>16884966
だったんで -2 obscured hiraganas here-
I'm pretty sure the っ isn't large so it is not 'datsutande'. Now I ended up with either "dattande" or "da. Tande"

>> No.16884989 [DELETED] 

>>16884985
誕生日だったんですと

>> No.16884991

>>16884985
>誕生日だったんですよ

>> No.16884993

>>16884985
誕生日だったんですよ

>> No.16885001

>>16884989
Found the last one. Thanks
>>16884991 >>16884993 Yeah

>> No.16885004
File: 253 KB, 1000x1453, 34aea91152d1f18f8974a4c7d199.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16885004

speaking of obscurement
I got 私の牛◯がこんなに安いわけがない
but not sure of what i've got even..

>> No.16885011

Any strategies to keep reviews down when you're mining a lot of new stuff? I have easy set to 5 days and the graduating interval at 250%

>> No.16885012

>>16885004
牛丼

>> No.16885015

>>16885011
What has the amount you mine to do with reviews? Just stick to the same amount of new cards a day.

>> No.16885018

>>16885004
Ah, that 'wake ga nai' line from oreimo

>> No.16885021
File: 325 KB, 720x720, 1480737805190.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16885021

>>16885012
どうも

>> No.16885025

>>16885015
100+ mined. Which hasn't built up to an obscene number yet, but I know eventually it will be 600 reviews a day.

>> No.16885028

>>16885025
No idea what you're talking about.

>> No.16885069

>>16885028
二度と僕とママ息子を話しかけない

>> No.16885142

When he scored again in 2 weeks or Sunday, I'm going つうううううう here

>> No.16885151 [DELETED] 

This thread seems a lot more reddit-infested since it moved from /a/. Just my two cents.

>> No.16885160

>>16885151
i still seem to be anon, and theres a non shit guide in the OP
looks like 4chins to me

>> No.16885246

>>16885151
It's the same flavor of autism it always has been.

>> No.16885433

>ボケカスガー
どういういみですか

>> No.16885481

>>16885433
ボケ


(何を言ってやがる/してやがる)

>> No.16885510

>>16885481
素晴らしい下品ですね

>> No.16885587

>>16881521
Translation: When I switch off the alarm clock, I end up lifting it up mostly unconsciously.

持ち上げる is a combination of 持つ (to hold/carry in one's hand) and 上げる (to raise), so it simply refers to the act of grabbing something and lifting it.

>> No.16885616

>>16884123
Maybe learn to compare its relative height to its surroundings.

わかった
わかつた

傷ついた
傷っいた

If you draw an imaginary middle line, the small one is tangential to it, while the big one is way above it.

>> No.16885632

>>16885616
>going into this much detail to explain something so simple

>> No.16885679

>>16885151
It seems to be a more recent development to me.
We didn't have shitposts like above a couple weeks ago, did we?

>> No.16885805

I'm 500 cards (~13 days) away from completing core6k.

What do afterwards?
Is 10k worth it? Should I learn to write?

>> No.16885809

>>16885805
Try reading the guide. You aren't supposed to complete 6k.

>> No.16885816

>>16885809
>You aren't supposed to complete 6k.
What did he mean by this?

>> No.16885820

>>16885805
You mine and read, obviously. No, 10K is not worth it. I looked through it because I wasn't finding enough new words and even after filtering out everything from my mining deck less than 10% was worth mining. The rest had obvious meanings and readings.

>> No.16885821

>>16885809
Are you dumb? There is absolutely no harm in completing core6k if you have the time and patience for it.

>> No.16885831

>>16885821
Beep, wrong answer. The "time and patience" is 100% of the time, no exceptions, better invested into mining your own deck.

>> No.16885841

>>16885820
>>16885831
I've been mining and reading alongside core6k since the beginning.
It's actually been pretty refreshing since most of the 6k vocab is so easy compared to what I actually mine. I'm hitting easy on 80% of new cards.

>> No.16885873

>>16885841
It being "refreshing" and "easy" means you aren't actually learning. If you stopped wasting your time with it and instead did more mined cards you would be further now. Deluding yourself with fake progress is a detriment and only holds you back.

>> No.16885909

>>16885873
I always did all my mined cards though.

>> No.16885913

>>16885873
While I have always hated this kind of replies due to them reeking of an ankidrone, it's these kind of posts the reason that I come check DJT from time to time, really gets me fired up to go the extra mile studying today, thanks anon.

>> No.16885988

>>16885909
Ok? That doesn't change the fact that you wasted time that could have been utilized better. Plus "did all my mined cards" just means you read way too little and do too much Anki. Fix that.
>>16885913
I'm not sure what gave you the ankidrone impression when I strongly advocated reading and mining over doing premade decks, but it's good that you got fired up. That's the point. I just want everyone to do the best they can, but a lot of people in these threads are very lazy and need kicks in the butt to get anything done.

>> No.16886036
File: 155 KB, 241x209, 1473288992506.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16886036

>>16885988
>Ok?
Passive-aggressive uptalk!
>Plus "did all my mined cards" just means you read way too little and do too much Anki. Fix that.
The only way to "fix" that is mindlessly mining everything you find and creating a backlog, thus stripping mined words from context and turning them into nothing more than what Core is meant to be.

>> No.16886044

>>16885988
>Plus "did all my mined cards" just means you read way too little and do too much Anki. Fix that.
On average I do 30 minutes of anki a day. Most of that time is spent on saying the core sentences out loud to practice pronounciation. Sometimes I record myself to hear mistakes better.

I always do all my mined cards the day I add them, no matter how much I mined.
I don't know if I'm reading too little, I just make do with what interests me. I spend a lot more time listening though.

>> No.16886201

>>16886044
Average of 30 minutes a day on Anki. Of which you say most is apparently miscellaneous core exercises. So about 14 minutes or less on cards you mined. You do ALL cards (for some questionable reason) the day you mine them. By any normal standard, that could not be done within that time frame if you read and mine a normal amount of 2~ hours a day on appropriate material and don't already have a massive vocabulary. Two possible explanations: You read too little - or - You aren't pushing yourself and are reading content far below your level.
>I spend a lot more time listening though.
Although more time consuming, you can mine from that too.

>> No.16886292

>>16886201
I tend to mine lots of stuff in bursts. Once a new book or game arrives I can't keep my hands off it until I'm finished.
I don't know about my level. I expected Nier:Automata to have lots of tricky new words but I mined almost nothing.

>> No.16886297

I'm gonna learn the radicals, but aren't Kangxi radicals (the deck in CoR) the chinese radicals? Do the japanese still use exact same meaning for radicals even though the same kanji/hanzi don't always mean the exact same thing?

>> No.16886311

Anki is cancer

>> No.16886313

>>16886311
Good cancer

>> No.16886322

>>16886313
What is the bad cancer?

>> No.16886324

>>16886311
No person has learned Japanese without it.
Even the nips use a primitive paper-strip variant of Anki.

>> No.16886336

>>16886322
DJT

>> No.16886353

>>16884242
What are you using to study Kanji?
I'm at 1000 words and I would like to take up Kanji now.

>> No.16886463
File: 169 KB, 1199x903, evacuation.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16886463

[...あそこに] 「もう、誰も生きちゃいないっ……!

I'm not quite sure if I understand this ちゃう. Is it representing "「誰も生きてはいない」" like I think it is, and if so what is the は actually doing? Could it be describing a cause and effect relationiship like "anybody who's alive won't be there", or is it just that other kind of は usage where it's inserted into the middle of a phrase for contrast or emphasis?

>> No.16886507

>>16886463
It's the latter. I want to say that the は doesn't actually have a huge function here. Japs just like there to be a は in negative sentences.

>> No.16886530

>>16886463
I think 誰も生きちゃいない is just short for 誰も生きてしまいない and means something to the effect that regrettably, nobody will survive.

>> No.16886531

>>16886463
>>16886507
When did ちゃう become short for ては? Various sources say it's てしまう.

https://dictionary.goo.ne.jp/jn/142344/meaning/m0u/

>> No.16886539

>>16886531
ちゃ is short for ては, ちゃう is short for てしまう

>> No.16886541

>>16886530
How is that N7 certificate treating you?

>> No.16886567

>>16885805
Better off asking these sort of questions on the /int/ daily Japanese threads.

>> No.16886578

>>16886539
Ah, you're right.
http://lang-8.com/935643/journals/300399555622184725622650808808150208250

>> No.16886715

>>16886531
I guess I wrote ちゃう because that's what rikaisama identifies it as, but if you think about it it could also be ちゃ+いない so ては is still quite plausible. On the other hand, I'm pretty sure てしまいない is not the negative of てしまう, which would be てしまわない. In fact, I don't think I've ever seen a negative てしまう of any kind, so that kind of interpretation seems very unlikely.

>> No.16886742

>>16886567
Why do you keep shilling their threads?

>> No.16886929

>>16879647
Does that pic translate as "If I so much as do Anki, I'll die"?

>> No.16886940

>>16886929
If the alternative is doing Anki I'd rather die.

>> No.16886947

How would you translate よろしく when it's not people meeting for the first time.

>> No.16886948

>>16886539
Is ちゃ short for just the ては(te form+は) meaning or the "if/when" meaning found in dojg?

>> No.16886964

>>16886948
They're the same thing.

>> No.16886992

>>16886324

That's false

>> No.16887004

>>16886947

"Hello I have good intentions and hope to get along with you well."

>> No.16887007

>>16887004
That's something you would only say if you were autistic and meeting someone for the first time.

>> No.16887010

>>16887007
We're talking about nips here, lad

>> No.16887013

>>16887010
Nips don't speak English.

>> No.16887021
File: 493 KB, 683x2995, anki-stats-2017-04-19@20-07-33.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16887021

I finally managed to kick my anki addiction, haven't done it in four days now

Here's my life time collection stats as a last farewell to anki

>> No.16887030

>>16887013
I'm sure some of them do.

>> No.16887039

英語を話せないからこそ生まれる文化もあると思います

>> No.16887055

>>16887021
>522 reviews a day
>for 3 years
Christ I'd be surprised if you can speak or hear japanese without only being able to think of grinding reviews on anki.
Was it worth it?

>> No.16887088

>>16886929
it actualy says anki sux dont do it

>> No.16887099

>>16886947
lets get it homeboy

>> No.16887116

>>16887055
Not sure if it was worth it or not, anki is all I've ever known

Luckily I was a neet for the majority of that so I still spent 90% of my time doing actual reading and listening practice

>> No.16887138

>>16887021
I hope I can kick anki one day (only about a year into my mining deck at 5k words, half a year or so spent doing core before I deleted it at around 3k).
Though it's extremely useful for feeling like you made progress, even if spending that time reading would have helped more.

>> No.16887155

youre supposed to use anki to put in new words youre actually gonna be seeing often in the immediate future in what youre doing ie the words tyler kim gives you before teaching you the grammars

>> No.16887181

>>16887155
Eh, tae kim's vocab is low quality. It's better to use a frequenc deck, but one that's not restricted to a type of japanese that you don't consume, i.e. not iKnow.

>> No.16887201

i mean the idea is its just up to you to use your brain and drill shit thats relevant to what youre doing specifically

also put this in the op for all future threads tia youtu.be/eRhp--uPnUU#t=45

>> No.16887215 [DELETED] 

Why hasn't /djt/ made a grammar guide?

>> No.16887234 [DELETED] 

>>16887215
Someone did.

>> No.16887238 [DELETED] 

>>16887215
Because no one here knows Japanese

>> No.16887247

わたしはにほんよくしてますです

>> No.16887251 [DELETED] 

>>16887215
>>16887234

Sakubi: https://a.safe.moe/c2oDz.txt

>> No.16887260
File: 81 KB, 358x258, 1476147234861.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16887260

DJTを再び偉大にしよう

>> No.16887275 [DELETED] 

>>16887251
i like that because its just non stop projection top to bottom while parroting a buncha shit from existing resources

>> No.16887281 [DELETED] 

>>16887275
exactly, it's genius

>> No.16887311 [DELETED] 

>>16887215
>/djt/
Get out

>> No.16887318 [DELETED] 

>>16887311
No

>> No.16887322

first month, this is what I do. Tell me if I should change anything.
1. ~30 mins of Anki
2. ~1 hour of studying Taekim
3. ~2-3 Namasensei Daily dumps.

I'm getting a kanji book soon.

>> No.16887323 [SPOILER]  [DELETED] 
File: 39 KB, 389x361, 1492632924094.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16887323

>>16887318
Looks like we're doing this the hard way.

>> No.16887332 [DELETED] 
File: 20 KB, 263x250, 1480034068879.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16887332

>>16887323
f-fine, I'll leave

>> No.16887337

thats a half hearted half assed approach and you wont even be able to teach someone how to tie their shoes in japanese in a month

>> No.16887338

>>16886940
Why "the alternative"? I don't understand that くらい is used like that...

>> No.16887340

>>16887337
Please teach me anon, how do I tie my shoes in japanese? This is a very important question.

>> No.16887352

>>16887338
bad tl from trying to do some weird 1:1 with dictionary definitions

>> No.16887368

>>16887322
I recommend the Kodansha Kanji Learner's Course.

>> No.16887391

>>16887368
I was looking to buy this book. https://www.amazon.com/Japanese-Kanji-Beginners-Levels-Characters/dp/4805310499/ref=pd_lpo_sbs_14_t_1?_encoding=UTF8&psc=1&refRID=VFZ3ABTPTN9H3XQ2QSF9

>> No.16887397

>>16887391
make sure you bundle it w/ rosetta stone and $ave

>> No.16887401

>>16887391
This book is /kind of/ okay, but only because of its introduction, the fact that it gives vocabulary alongside kanji, and the fact that it's short. If it's actually the kind of book you want, go for it, but keep in mind that reading and learning vocabulary are your real goals, not something abstract like "learning kanji".

>> No.16887406

>>16887401
gotcha. ども。

>> No.16887407

>>16887391
I'm suspicious of any resource that markets itself as preparatory for the JPLT, especially lower tiers of the test. Never heard of the book though, so take my opinion for the little it's worth.

>> No.16887409

Is there a recommended deck with daily items (such as all the fruit names, etc.) preferably with audio?

The 2k/6k deck is great, but I've just learned 経済、株、取引、and so on, while I don't even know how to say most fruits yet.

>> No.16887424

>>16879933
My nip friend said your word choice is super weird

>> No.16887425

>>16887409
Are you learning Japanese to move to Japan and become a 果物屋

>> No.16887427

>>16887406
I got ahead of myself and forgot to type ありがと

>> No.16887430

>>16887424
You don't need to be a nip to see that that sounds unnatural as fuck

>> No.16887434

>>16887425

Nah, but I noticed reading beginner stuff that I don't even know a lot of fruit (unless it's katakana), while I know business terminology that will most likely not come up as often. That's why I used fruit as an example.

>> No.16887438

>>16887427
どうも by itself already expresses gratitude

>> No.16887440

Does the guy who sits here all day and makes worthless posts in lower case letters thinking he is funny ever go away

>> No.16887442

>>16887438
the more you know. Thanks anon

>> No.16887443

>>16887440
There's like four of them so no

>> No.16887447

>>16887424
わたしたちはふつうじゃない

https://www.youtube.com/watch?v=A5FHHfSSVpM

>> No.16887451

>>16887440
lets see you do better at anything whiner

>> No.16887455

>>16887434
It's because core is vocab taken from newspaper

I don't know of many premade decks, but you should consider moving onto mining as soon as possible, then you can just find a nice fruit related manga and mine all the fruit names you want

>> No.16887465

>>16887455

Yea I've been mining somewhat. The issue is I read/practice mostly while I'm commuting, so I'm using AnkiDroid and read manga on my phone. Making cards is a real hassle that way, so I thought a premade deck might be helpful.

Can you make decks on the PC version and export them for mobile use?

>> No.16887471

>>16887465
anime/manga/VNs: https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/4o4exw/kickstart_learning_japanese_with_visual_novels/
anime/drama: http://forum.koohii.com/thread-14477.html
balanced japanese: https://mega.nz/#!iIk0BKbY!3VAygAPWyxoD1oZmyIe8m_lNNBnuz9YkjHDl_dEho_A

>> No.16887480

>>16887409
>>16887434
Just saying, those words are all extremely common and by no means limited to newspapers.
>>16887465
>Can you make decks on the PC version and export them for mobile use?
Yeah, you can export it manually or sync it from Ankiweb. Make sure to follow the "Fixing fonts on Ankidroid" instructions from this page so that you don't accidentally end up studying with a Chinese font. https://djtguide.neocities.org/anki.html

>> No.16887485

>>16887480

I've been studying this way for weeks now. I sure hope I haven't been using chinese fonts. Have not seen any kanji though in manga that looked different than it did in Anki.

>> No.16887486

>>16887480
They're definitely common but I don't think 経済/取引 should be among the first words you learn.

>> No.16887521

>>16887486
Normies mostly learn Japanese for business so its common to value shit like that over nouns of standard items and things in nature

>> No.16887524

>>16887486
Sure they should be. Way more important than random fruits you can make up from context.

>> No.16887529

おにいちゃん

えいごおしえて

saucyってどうつかうの?

>> No.16887537

>>16887524
Yes, I'm sure 経済 and 取引 are more important than 親父 and 天使.

>> No.16887560

>>16887480
>>16887485

Well fuck, thank you Anon. I've just discovered that my fonts were fucked and some were displaying wrongly. Fortunately, so far I've only found two that looked different. I've installed a seperate font now.

>> No.16887564

>>16887537
If you aren't a weeb you usually don't talk about angels randomly, yes.

>> No.16887572

>>16887521
>Normies
>>>/out/

>> No.16887573

>>16887564
If you're not a weeb then you don't belong on /jp/. Also, 天使 is literally more common than 経済 and 取引 pretty much everywhere but news.

>> No.16887584

>>16887573
No it's fucking not, retard. When the fuck do people talk about angels

>> No.16887588

>>16887573
Not at all.

>> No.16887594

>>16887588
https://www.google.com/search?q=%22%E5%A4%A9%E4%BD%BF%22%E3%80%80%E3%81%AE&ie=utf-8&oe=utf-8
https://www.google.com/search?q=%22%E7%B5%8C%E6%B8%88%22%E3%80%80%E3%81%AE&ie=utf-8&oe=utf-8
https://www.google.com/search?q=%22%E5%8F%96%E5%BC%95%22%E3%80%80%E3%81%AE&ie=utf-8&oe=utf-8

>> No.16887597

>>16887594
B-but my frequency list derived from magazines!

>> No.16887609

>>16887529
生意気な人かも
ちょっとエロのニュアンスだと思う

>> No.16887610

>>16887529
生意気なbitchに言うとけ

>> No.16887612

>>16887584
when they talk about angels

which is more often than talking about the economy, apparently!

>> No.16887619

~djt the city of angels~

>> No.16887626

>>16887537
>>16887564
I like it how he ignored 親父.

>> No.16887630

>>16887594
Most of those are Bible quotes, not day to day conversations.

>> No.16887632

>>16887609
>>16887610
kawaiiともsexyともちがうの?

わからない

>> No.16887637

>>16887630
経済 and 取引 don't come up in daily conversation either

>> No.16887639

>>16887594
Google results aren't very useful data in this case.
https://www.google.com/?gfe_rd=cr&ei=5dX3WNKhHePj8Ae4so3gCg&gws_rd=cr&fg=1#q=breakfast
https://www.google.com/?gfe_rd=cr&ei=-9X3WMzcLuPj8Ae4so3gCg&gws_rd=cr&fg=1#q=angel

取引 is an extremely common word in fiction. Maybe more common than 天使 although I really can't say for sure.

>> No.16887640

>>16887630
You know, it would be a lot more normal to compare someone to an angel in an *actual* everyday conversation than to talk about the economy.

>> No.16887644

>>16887594
>the only one with recent news is 経済
what else do you need

>> No.16887648

>>16887639
https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists/Contemporary_fiction

990: breakfast
1029: angel

Thanks for proving my point.

>> No.16887649

~djt the city of autists~

>> No.16887651

>>16887644
It's not every day that an angel drops out of the sky anon. The economy does all the time though!

>> No.16887659

>>16887640
That's not normal at all. I think your weeb habits have warped reality for you. What's normal is for kids going "Let's make a deal, my nigiri for your octopus sausage".

>> No.16887661

>>16887659
Have you literally never heard someone say something like "she's an angel"? I think the warped one is you, anon.

>> No.16887663

>>16887659
Kids would probably heckle a lot and call eachother goblins or something. A lot more normal than them talking about their finances.

>> No.16887668

>>16887648
What point? "pretty much everywhere outside of news" is not the same as "only contemporary fiction".

If we looked at frequencies "everywhere outside of news" angel would get BTFO by breakfast.

>> No.16887672

>>16887659
I don't think you understand the gravity of 天使 here. 天使 may not be a word that shows up in literally all environments, but it's positively common, and you'll definitely run into it, but it's not even in core10k.

>> No.16887682

>>16887659
Stop calling other people weebs, this is /jp/. If you don't like japan and are only learning japanese for traveling or business feel free to fuck off to /int/.

>> No.16887692

>>16887668
No matter what corpus you pick up, if it's not based on news, it's going to have angel near 1k for english and breakfast is going to be close by. That's just how common angel is in english.

If you look at "every day conversations", yes, adverbs, proper names, and consumable goods will be more common and words like "angel" will be less, but by no means are words like "business" or "transaction" more common in casual conversation than in fiction. If anything they should be more common in fiction than casual conversation because of things like spice and wolf.

>> No.16887700

>>16887668
>>16887692
Also, keep in mind that entertainment media and social media are the biggest sources of consumable language that anybody will ever be exposed to, and "every day conversations" just are not as dense, period. Unless you're specifically moving to japan and don't plan on consuming entertainment media or using social media at all, there's no point in actively going out of your way to avoid learning words that are common there. In fact it's kind of stupid.

>> No.16887703

>>16887692
>spice and wolf
s3 never

>> No.16887715

>>16887672
Same case for 取引, which is even more common. The point is that replacing one with the other solves nothing. Only an insane anki drone would go through all of core6k, let alone 10k, and you can just mine it yourself when it becomes relevant to you. Cores sole job is to give you an okay but meager base before you are able to do so.
>>16887682
Calm down weeb.

>> No.16887746

>>16887715
>Same case for 取引, which is even more common. The point is that replacing one with the other solves nothing.
Nobody ways one has to replace the other. The issue is that one is there but the other isn't. They're both approximately as common as eachother and if one of them is really high up in a frequency list so should the other be.

>> No.16887748

I was watching(more like listening actually) Digimon the other day and 取引 was used by some bitch.

>> No.16887751

>>16887632
キーポイントは態度だよ

蛇のように口が鋭い

>> No.16887765

>>16887715
>Calm down weeb.
Confirmed bait. Go back to your containment board, please.

>> No.16887768

>>16887715
The other DJT is currently not dead you know.

>> No.16887777

>>16887768
but this is the one that needs assistance

its like our sick little sister that we just cant leave alone

>> No.16887785

>>16887777
your sick little sister is sick because you keep touching her in her sleep

>> No.16887786

>>16887751
>蛇のように口が鋭い
面白い表現ですね

>> No.16887790

>>16887746
>Nobody ways one has to replace the other
By saying "why is X here but not Y" that's exactly what it's saying. The original implication was X is uncommon which is wrong.
You can talk about hypothetical should's all day but it won't solve anything. Especially when the subject matter is very not important, you'll have to learn most words either way. If order of cards is that important to you you should not be doing any premade decks and mine instead.
>>16887765
Calm down weeb.

>> No.16887805

>>16887790
>By saying "why is X here but not Y" that's exactly what it's saying. The original implication was X is uncommon which is wrong.

It's not. That's not the implication at all. Saying that the state (X, !Y) is wrong doesn't say that (!Y, X) would be right. It either says that (!X, !Y) or (X, Y) would be preferable to (X, !Y). The fact that you can talk about (!X, !Y) is the very reason that X is part of the statement. It implies nothing about (!Y, X) at all.

>> No.16887815

>>16887805
>
>>16887486

>> No.16887818

>>16887471
Do I need to register to download this?
http://forum.koohii.com/thread-14477.html

>> No.16887822

>>16887786
ビジュアルゲームもたくさん読んじゃったし’ー’v

>> No.16887861
File: 149 KB, 1136x640, 1462225531400.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16887861

>>16887818
>I am not a native speaker, nor am I yet fluent in Japanese. There may be situations where the included definitions are not the best choices.

>> No.16887866
File: 190 KB, 600x600, 1485700944461.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16887866

>weeb

>> No.16887870

>>16887861
Core is like that too. The data it's from uses actual words used in translations of particular sentences, since it was intended to be used as a cloze deletion deck.

>> No.16887887
File: 69 KB, 614x575, 1490941635556.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16887887

>>16887866
>tuffdawg is a decade old

>> No.16887902

>>16887785
it wouldnt be the sister that is sick in that case

>> No.16887913

>>16887861
Those who can't, teach

>> No.16887968
File: 547 KB, 1449x2140, p0146.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16887968

Explain the last panel please

>> No.16887980

>>16887968
Tell me your thinking about it before ask.

>> No.16888017

they are about to summon their bear fursonas but someones bein a stick in the mud

>> No.16888027

>>16887980
If the joke is that くまった sounds like こまった then I weep for the state of Japanese humor

>> No.16888035

Got deleted in the crossfire between other posts so here it is again

Sakubi: https://a.safe.moe/c2oDz.txt

>> No.16888041

>>16888027
くまったね爆笑

>> No.16888051

>>16888035
keep that shit in the garbage where it belongs my dude

id rec ixrecs txt files before that

>> No.16888056

>>16888027
https://www.youtube.com/watch?v=2dZeDZp0BTY&t=58s

>> No.16888057

>>16888051
Ixrec's guide is fantastic, no bully please.

>> No.16888080

>>16888056
im the guy goin bonkers on that uke

>> No.16888156
File: 132 KB, 1280x720, 1462394906623.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16888156

エロゲだけしてたいわ

>> No.16888184

>>16888156
同様

>> No.16888200

>>16887340
You gotta pay attention to the shoelace order, otherwise natives will call you out on it.

>> No.16888205

>>16888184
同意

>> No.16888215

>>16888156
自分のお尻を食べたいわ

>> No.16888225

>>16886947
>>16887013
A translation into contemporary English taking cultural differences into account would be something along the lines of
"suhhhhhh dud".

>> No.16888597

does anyone know a good source for LN raws not in the COR? preferably in epub or azw.

goddess seems to not carry a lot of raws

>> No.16888634

>>16888597
amazon.co.jp

>> No.16888661

>>16888215
大往生

>> No.16888712

>>16888597
>preferably in epub or azw.

If it's not in the CoR, you almost certainly can't pirate it in those formats. Japanese pirates prefer scans.

>> No.16888729

おいマペットどももっと踊って見せろ

>> No.16888766
File: 197 KB, 235x453, 1479222334539.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16888766

腰が勝手に動いちゃう

>> No.16888785

>>16888766
ちんちんが勝手にレイプしちゃう

>> No.16888793

>>16888712
id be ok with scans, any suggestions for where?

>> No.16888831

わたしは勝手にゲイ

>> No.16888935

>>16887260
一体いつ偉大だったんでしょうね…

>> No.16888954

今のところは結構偉大だべさ

>> No.16889083

>>16888793
nyaa

>> No.16889188 [DELETED] 
File: 28 KB, 370x463, 2d557fba-a4d1-461b-adac-75a8faf7f7e2.jpg.370x755_q80.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16889188

Anyone have this book?

Would really help me out.

>>>/t/299917

>> No.16889765

>>16887465
Some dictionaries (such as Aedict) let you export dictionary entries to an Anki deck. I have some mining decks, depending on the manga.
The app itself is paid, but I'm sure some good Samaritan uploaded the latest apk somewhere.

>> No.16889841

>>16888935
>>16888954
偉大なのはアメリカだけだよね
きもーい

>> No.16889855

宮城県大崎市で4月19日、ミサイルが着弾?!

>> No.16889874
File: 14 KB, 292x173, だめ.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16889874

>>16888156

>> No.16889882

i've never done anki, am a lazy fuck so i skip practice a lot but after a year I can read doujinshi and articles on the japanese wikipedia (my favorite pastime) while recognising at least 80%, and i think it's only gonna get better from here, also im ok with not being 100% fluent after one year so in ur face "anki is mandatory"

>> No.16889888

>>16889882
>"anki is mandatory"
No one says this, my dude. It only makes things easier.

>> No.16889893

>>16889882
Even though I use Anki, even I don't believe it's "mandatory".
Actually, I imagine a lot of people would say it's not mandatory but I would say it does have some benefits for me what with having shit a memory.

>> No.16889909

Quick question: why is it
店で買い物をする
but
店に勤める
Is it that in the first one で is the location of an action whereas with the second example, に focuses on the existence of the place where the person performing the verb exists?
店で勤める sounds weird for some reason and looking on Google it only really shows up in nominalised clauses such as 「〜店で勤めることのは〜」

>> No.16889929
File: 57 KB, 225x294, やめろ.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16889929

>>16888156

>> No.16889933

>>16889888
>>16889893
I said this because I saw the OP image, but I'm also a bit snappy today so apologies.

>>16889909
This is gonna be an indirect answer but I've struggled with understanding the difference between the English "in" and "at" as an ESL pig and what I've done is stop giving a shit about the supposed logic completely and just go by what feels right. It's what native speakers do, I'm sure.

>> No.16889955

仕事の開始の1時間前には集合して

仕事の終了の1時間後まで仕事して

正規の賃金をもらえる

-日本の常識

>> No.16889974
File: 406 KB, 986x1509, 1490500916377.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16889974

>>16889874
>>16889929

>> No.16889977

>>16889909
Did you read Tae Kim?
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/verbparticles

See [で]

>> No.16889994

>>16889977
I'm not entirely sure how that helps.
Sorry, could you explain?

>> No.16889999
File: 20 KB, 400x450, 1473768773532.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16889999

>>16889955
ニートだったらどうなるの

>> No.16890005

>>16889994
>It may help to think of 「で」 as meaning "by way of".

店で買い物をする

Did my shopping (by way of/at the/で) store.

>> No.16890013

>>16890005
That isn't what I was asking.
I'll quote the main part:
>Is it that in the first one で is the location of an action whereas with the second example, に focuses on the existence of the place where the person performing the verb exists?
店で勤める sounds weird for some reason and looking on Google it only really shows up in nominalised clauses such as 「〜店で勤めることのは〜」

>> No.16890021
File: 54 KB, 560x420, しご.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16890021

>>16889999
仕事の開始と終了が同時刻なので

2時間仕事して0円もらえる

>> No.16890022
File: 324 KB, 387x368, 1386794172809.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16890022

>>16890013
Did you read the guide? I'm being serious here.

>> No.16890035

>>16890022
Maybe someone else who is willing to actually read the post will chime in later but for now I'm going hunting on 知恵袋. Thanks to the other anon who responded.

>> No.16890070

>>16890035
Fortunately I found an answer relatively quickly. Turns out it is related to the verb and how it is used in respect to the existence of the person working there. If anyone else wants to read this answer, here:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1112008986
>銀行で働いています=銀行に於いて、銀行の業務を行っているが、その銀行の所属員だとは限らない。例-銀行で働いている派遣社員
>銀行に勤めています=銀行の所属員であるが、業務内容は銀行業務に限られない。例-銀行員
>銀行で仕事しています=銀行の所属員とは限らない、業務内容も銀行業務に限らない。例-銀行の観葉植物を替えに来た園芸会社の人。銀行の水道修理にきた配管工

>> No.16890075

>>16890070
銀行の方から来ました

=銀行とはまったく関係がない

>> No.16890131

Most common reading for 汝 (you)? なんじ?

>> No.16890225

>>16890131
淫乱テディベア

>> No.16890334

you really cant say 子守 in japanglish without sounding like you shit babies huh

>> No.16890344

>>16890131
rikai calls me うぬ, make it your txt msg alert

>> No.16890378
File: 29 KB, 593x269, anki-stats-2017-04-20@11-14-14.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16890378

Is this how a mining deck is supposed to look like?

Shouldn't I get better instead of worse?

>> No.16890418

Why do japs love to use そんな and こんな instead of just その and この?

like in こんなこと or そんなわけで

>> No.16890429

>>16890418
Because they're not the same thing.

>> No.16890443

>>16890418
Aren't "そんな & こんな” roughly translated as like "That kind of thing & this kind of thing" respectively?
Where as この and その usually come before a noun to specify it "This object" or "that object"?

>> No.16890452

>>16890418
そ と こ は

な と か に

たいおうしてるよ

がんばれおにいちゃん

>> No.16890549

how do you translate よいっしょ in a way that doesn't sound gay

>> No.16890553

>>16890549
WASSHOI!

だね

>> No.16890589

>>16890549
define sounding gay.

I'd put the blame on English having stuff like Alley-oop! or Heave-ho! in the first place.

>> No.16890662
File: 140 KB, 500x500, いたい.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16890662

あのん

ゆめって

よくみる?

>> No.16890780

>>16889933
>This is gonna be an indirect answer but I've struggled with understanding the difference between the English "in" and "at" as an ESL pig and what I've done is stop giving a shit about the supposed logic completely and just go by what feels right. It's what native speakers do, I'm sure.
The secret to prepositions is that english has a bunch of hidden information about nouns that determines which one is appropriate to use. The reason you say "meet at the station" and not "meet in the station" is because "station" is some kind of locational noun. Same with "store".

>> No.16890789

>>16890662
これどこ買いますか?

>> No.16890965

>>16890789
服か女の子?

>> No.16890970

>>16890780
"meet in the store" sounds fine to me...

>> No.16890972

>>16890789
刑務所で買えます

>> No.16890993

>>16890970
If you say "meet in the store" then you're specifying that you're specifically meeting inside the object that is the store and not simply at its location, which could be inside or outside of it.

>> No.16891027

>>16890965
てへ、服だよ。女の子はイラン!

>> No.16891139

>>16887815
I don't see the problem with that post. He's saying you shouldn't learn those words early.

>> No.16891355

Was reading some h backlog. I asked myself "Did old hentai use kanji?". Then it turned out to be Chinese translated
>tfw a Chinese who can't read Chinese

>>16889933
> It's what native speakers do
Don't follow people with bunch of inabbility to pronounce stuff and change it into their way

>> No.16891478

Does 言いよる actually carry the meaning of making love? The entry doesn't list it, but some of the example sentences suggest otherwise.

http://jisho.org/search/%E8%A8%80%E3%81%84%E3%82%88%E3%82%8B

>> No.16891481

>>16887486
it doesn't matter what order you learn common words because you'll still get laughed out of the room for not knowing all of them

the "room" in this metaphor being whatever you're trying to read and the "laughter" being the crushing sense of futility

>> No.16891486

>>16891478
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/9743/meaning/m0u/

>> No.16891491

>>16891481
you can't learn japanese

>> No.16891532

傲慢
憤怒
嫉妬
怠惰
強欲
暴食
色欲

I wanted to watch a lewd anime not mine new words, jesus.

>> No.16891544

>>16891532
All of those are extremely common.

>> No.16891552

>>16891532
you should learn 嫉妬 before 怠惰

>> No.16891570

>>16891478
>He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
who the fuck talks like this

>> No.16891608

>>16891570
Tatoeba contributors.

>> No.16892052
File: 8 KB, 551x104, 童貞卒業.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16892052

>> No.16892118

>>16892052
You need not learn the phrase because you never use or encount it.

>> No.16892217

魔法使い卒業は寂しい

>> No.16892674

メボラ

ってどういういみですか

>> No.16892685

しるかぼけ

>> No.16892744
File: 80 KB, 600x600, 367.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16892744

Hey, I'm currently working through KKLC and doing core2k on the side. One thing that bothers me is when a Kanji I haven't had in KKLC pops up in core2k as it is much harder to remember than if I already learned it. Might there be a way I can filter entries by their Kanji and gradually unsuspend core cards after I learned the Kanji? It would be really convenient if I could tailor it to support my KKLC studies like that so if someone has an idea on how I could achieve that I'd really appreciate it.

>> No.16892763

>>16892744
It's possible, but it's easier and faster to manually suspend cards like that when you run into them.

>> No.16892780

>>16892763
Other problems stem from that though, like me having to continually check my old suspended cards for whether or not I learned that Kanji now or not. I'm sure it's possible to extract a world list from core2k, the question really is if there is a way to create a list or something where I can input the new Kanji I learn and display all the words I can learn now. I can do the suspension and unsuspension myself of course, but I really do not know how I could make such a list.

>> No.16892796

>>16892780
There might be an anki plugin that does it, otherwise I don't know. I'm glad you're benefiting from KKLC, though, it's not every day I see someone pull kanji study off the right way.

>> No.16892800

>>16892744
Just do a mining deck instead

>> No.16893006
File: 268 KB, 722x725, p0168.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16893006

Can you explain why he uses this 遊びになっておる construction instead of simply 遊んでいる? there's a difference in the meaning?

Is it the same use as ことになる
like... "it turns out they're playing"

(context is he was going to ask the kids to help with the cooking)

>> No.16893046
File: 999 B, 302x96, 暗記.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16893046

When you mine too much and have to catch up

>> No.16893049

>>16893006
〜になっとる/〜しとる is a dialect meaning 〜になってる/〜してる.

>> No.16893065

>>16893049
No.
なっている = なってる = なっとる = なっておる

>> No.16893090

>>16893065
wut?

>> No.16893104

Are there any other VNs like Hanahira and Axanael where nearly everything is voice acted?

>> No.16893107

>>16893090
These all same meanings.
It shows the state of things.

>> No.16893112

>>16893104
Yes, give 装甲悪鬼村正 a go.

>> No.16893119

What is the Japanese equivalent of "retcon"? Is it the same word but in katakana or do they have a specific character(s) for it?

>> No.16893125

>>16893119
Japanese writers are actually competent, so they don't need a word for that.

>> No.16893140

its the reverse where its all they know so it doesnt need to be defined by name because its the standard for all that is

fuckin weebs

>> No.16893143

>>16893119
レコンは日本で聞いたことがない。
「軌道修正」or「仕切り直し」がそれに似ているかもしれない。

>> No.16893145
File: 249 KB, 1655x959, Kanji.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16893145

>>16892744
So I've made a list with all my unlearned Kanji and create a tag group for all the unlearned core words but it seems when I input all Kanji in the search I have 0 results. It seems to work if I limit it to a couple hundred. I don't think I can limit mass exclusions to a certain field can I? I'm assuming all example sentences have one Kanji or another. Could also be that Anki search starts acting up once it has to filter over a 1000 things. Hmm...

>> No.16893161

>>16893143
Gee, thanks, anon.

>> No.16893186

>>16893119
歴史

>> No.16893202

>>16893143
ゴミ作文とかも呼ばれる

>> No.16893206

Reading through hanahira, and I have a stupid question.

Is there a difference between 湯船 (bathtub) and 浴槽 (bathtub)?

>> No.16893217

>>16893202
ひどぅい><

>> No.16893218

>>16893206
yeah dude 1 is a 船 the other 1 isnt

>> No.16893244

>>16893046
You don't need to "catch up", if you go over your daily new card count then just leave them. It's fine to have a backlog, in fact you should look on it with pride because it reflects just how much more reading than anki you are doing

>> No.16893249

What's the best Android e-reader for Japanese books in epub/mobi format?

>> No.16893254

>>16893249
A Kindle Paperwhite.

>> No.16893263

>>16893145
It seems the issue is Anki's limit. Experimented some more and it seems Anki can't do more than 500 search items. What a shame. Here I thought I could just filter everything I don't need right through Anki. I suppose it would have been just too easy huh.

>> No.16893275
File: 968 KB, 803x634, 1492718163084.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16893275

rate my localization

>> No.16893280

>>16893275
Fuck off EOP.

>> No.16893287

>>16893275
This girl's lines were so hilarious I considered buying the game just to experience them.

>> No.16893291

I'm a bit confused on how to interpret this: 持ってっちゃって邪魔だから。 I initially thought 持ってっちゃって was just using the -chau form, but apparently it's also dialect for てあげる or てくれる, so the sentence can have two different meanings. I'm leaning on the former interpretation, "Since keeping it here (mistakenly) was a bother", but I'm not sure.

>> No.16893293

>>16893275
Why did you think that it was a good idea to post this?

>> No.16893319

>>16893291
i cant really follow your thought process through the post but its saying roughly "get that shit outta here"

>> No.16893328

>>16893291
持って行ってしまって"

>> No.16893344

>>16893291
Would be easier with context

>> No.16893348

>>16893344
t. N5 answering questions above his level

>> No.16893359 [DELETED] 
File: 37 KB, 400x386, 1437838830450.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16893359

context... please...

>> No.16893362
File: 495 KB, 771x705, b566455c2845e05e226a57de3485d7c9.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16893362

>>16893344

>> No.16893373

>>16893362
ok this was actually a legitimate fuck up by excluding context
do not remove line breaks

>> No.16893374

>>16893291
してください
してくれ
しちゃって

Nuance

>> No.16893381

>>16893359
Don't come back here again.

>> No.16893387

>>16893381
Make me

>> No.16893388

>>16893373
Yeah, sorry. I realized that after posting

>> No.16893395

>>16893387
That's counter-productive.

>> No.16893434

してください request
してくれ request (order)
しちゃって entrust

>> No.16893435
File: 399 KB, 729x705, 47.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16893435

I know she's trying to say "good idea" or something, but I don't understand the grammar of this sentence. I doubt it's 言うな (don't say good thing) so is she using some sort という structure or something?

>> No.16893442

>>16893435
It's な (sentence-end particle), not な (negative imperative).

>> No.16893443

>>16893435
It's なぁ not な

>> No.16893444

>>16893435
Maybe you shouldn't post here every 2 minutes and try to figure it out things yourself first. The word is literally said in the previous bubble.

>> No.16893449

>>16893435
yotsuba looked so goofy in early chapters

>> No.16893462

>>16893444
This is a different guy, don't be so hard on him.

>> No.16893470
File: 56 KB, 300x297, 1471994012443.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16893470

>everyone helps the noob with easy questions
>nobody gave me a satisfactory answer to >>16893006

th-thanks

>> No.16893477 [DELETED] 

I don't get why these threads are so hostile. Is it just the otaku nature?

>> No.16893480

>>16893442
>>16893443

I'm well aware of that. That's why I said "I doubt it's ..."

>> No.16893481

>>16893470
>harder questions are harder to answer
>easier questions are easier to answer
holy shit what a revelation

>> No.16893488

>>16893470
I've already done.

>> No.16893492 [DELETED] 

>>16893477
Just go back to /int/, fucker.

>> No.16893495

>>16893480

I guess it's just non-past tense 言う then instead of a special structure. That's all I was asking for, whether it was something weird or not.

>> No.16893498

>>16893470
わたしはわざと遠慮しております

>> No.16893507 [DELETED] 

>>16893492
Make me.

>> No.16893512 [DELETED] 

>>16893477
It's the otaku culture.

>> No.16893516 [DELETED] 

>>16893507
I would if I could, bitch.

>> No.16893527 [DELETED] 

>>16893477
everyones epic buttmad because the pin to nihongo doesnt kuru no matter how long they look at flashcards

>> No.16893533 [DELETED] 

>>16893527
Should've started the post with minasan

>> No.16893536

>>16893006
>>16893470
It's not 遊びになっとる, it's (わからん遊び)になっとる.

>> No.16893545
File: 2 KB, 281x80, .png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16893545

>>16893263
OK guys, I did it.
What I did was divide all Kanji into 500 pieces and tagging all words that were excluded in the search and going backwards. I now have 1500 entries (out of 6k) I am guaranteed to know the Kanji of. I assume most of those are Hiragana/Katakana only but that's alright. As I progress in my Kanji studies I can unsuspend the later entries in chunks. This was really challenging.

>> No.16893564
File: 56 KB, 401x356, 1444738386179.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16893564

Explain DJT's fixation with Anki

>> No.16893571

催眠術 basically and not the good kind i mean the nasty hentai shit

>> No.16893574

>>16893564
It works

>> No.16893577

>>16893564
It helps

>> No.16893583

>>16893564
i guess maybe you learn a kotoba or two

>> No.16893588

>>16893564
There is no "fixation" unless you have no clue what you're doing or use Anki as shitposting fuel. Most people here know how to use Anki properly, i.e. as a reviewing tool for a few minutes a day, not as the focus of your Japanese studies.

>> No.16893592

>>16893588
citation needed

>> No.16893664

>>16893592
きみの尻穴

>> No.16893674

サーバーが重いって英語でなんて言う

>> No.16893711

>>16893674
mackerel is heavy

>> No.16893719

>>16893674
heavy server load
server overload

>> No.16893726

>>16893711
おkサンクス
4chan's mackerel is heavy now! fu*k

>> No.16893728

>>16893674
らぐい

>> No.16893740

>>16893728
ラグいと重いは違う 嘘を教えないでくれたまえgaijin

>> No.16893755

>>16893740
なんだか失礼ね、偽日本人
落ち着いてくれないか?

>> No.16893781

>>16893755
おーけーぼーい
俺はいつでも冷静だぜ
ネイティブだけど信じてくれなくていいぜ いつものことだ

>> No.16893782
File: 49 KB, 599x803, 変換ミス.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16893782

>> No.16893843

>>16893782
お茶がしゃべった!

>> No.16893864

お茶だってしゃべりたいさ

>> No.16893869

>>16893843
日本のテクノロジーすごいやん

>> No.16893929

いもうとも

しゃべりたいなあ

>> No.16894043

https://www.youtube.com/watch?v=S6Z_gk5jgZY

>> No.16894066 [DELETED] 

>>16894043
do you have 1 of those where the girl just circles around you farting incessantly whilst berating you and asking how you like the smell of what she ate for breakfast

>> No.16894070

>>16894043
犯されてるような気がする

>> No.16894248

>>16894070
レズ?

>> No.16894270

>>16894248
誰が?

>> No.16894301 [DELETED] 

>>16893477
It's just a very vocal minority of autists, likely the same ones who often tore apart these threads when they were on /a/.
On a positive note, you can ignore them and they rarely use the /djt/ threads on /int/. There is also a /djt/ discord, which, when anons are on, is good for getting an immediate response.
The original link posted on /int/ should still work
http://desuarchive.org/int/thread/73523573/#73525302
Ask your questions across all three for a range of answers.

>>16893564
Interface to a massive community for sharing sink pictures.
Don't tell anyone.

>> No.16894398

Roses are red
Violets are blue
お前の顔
凄く酷く

>> No.16894406

>>16894398
Roses are red
Violets are blue
お前のちんこ
しゃぶっていく

>> No.16894450

>>16894406

Roses are red
Violets are blue
おさえられないから
扱いている

>> No.16894475

roses are red

the skys are grey

わたしも

おまえもゲイ

>> No.16894549

>あまね 「ふえー、佳織ちゃん、宿題みしてぇ」

>佳織 「ダメ」

>あまね 「ええー! 佳織ちゃんのケチんぼ! もう朝起こしてあげないんだからっ」

>佳織 「いつも起こしてるのは私でしょーが」

I don't get this at all: 「もう朝起こしてあげないんだから」 「いつも起こしてるのは私でしょーが」

>> No.16894568

>>16894549
Amane "I won't wake you up any more!"
Kaoru "I'm the one always waking you up!"

>> No.16894569

>>16894549
well continue not getting it i guess

ill be here when you wanna try

>> No.16894570

>>16894549
>「もう朝起こしてあげないんだから」
She's implying that she's the one that wakes up Kaori.
>「いつも起こしてるのは私でしょーが」
Which is clearly wrong, as Kaori retorts saying that it's the other way around. It's really simple.

>> No.16894576

did 2 of you fucks really have to dance for the hanahira 1st scene post

>> No.16894579

>>16894576
At least I'm not the retard that gave a direct translation for a textbook conversation.

>> No.16894591

>Helping newcomers is bad

I do not enjoy this behaviour

>> No.16894608

>>16894591
I think his point is that it's better to encourage beginners to try their hand at the thing they're having trouble with than just straight up give them the answer.

>> No.16894629

if you throw up your hands and say i dont get it at entire lines of text its time to jump down to lower reading level material

>> No.16894681

Please correct my grammar

Is these correct?

「私の父うえが日本人です」

「今日は映画を見る」
or
「今日は映画を見ます」

Also this may sound stupid but how and when do you pronounce particles?

for example in this sentence

私はおぶです

do you say (私は...bob) or (私...はbob) where exactly do you breathe? where does each particle fits when saying a full sentence? how do you break it down?

>> No.16894711

>>16894681
Please read the guide before posting.

>> No.16894730

>>16894681
are you so fat you have to breathe between syllables

also 5 mins with tyler kim will clear up your grammar issues there

cheers

>> No.16894739

おしっこー

もる

>> No.16894758

>>16894739
あげない!

>> No.16894842

うれしょん
きもちいい

>> No.16894925
File: 52 KB, 376x419, 1492467492651.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16894925

help me understand this
辺り~あたり
たとえば…など。「部長にかみつく―、けっこう気が強い」「山田君―に代わってもらおう」
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/4665/meaning/m0u/
how does this even work.

>> No.16895019

おへそのしたあたりがむじゅむじゅする

>> No.16895034

>>16895019
そうじゃなくて辺りと「たとえば。。。など」の関係とどの意味があるのですか

>> No.16895043
File: 21 KB, 305x812, .png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16895043

Aren't all those duplicates an issue in 6k? Seems strange.

>> No.16895052

>>16894925
What do you not understand?
>部長にかみつく辺り、けっこう気が強い
For example sometimes lashing out at the section chief, he is pretty strong-willed
>山田君辺りに代わってもらおう
I'll have Yamada-kun or someone like that switch with me

>> No.16895078

Is there a difference between "hisashiburi" and "hisashiburi dana"?

>> No.16895080

>>16895052
Ah fuck, thanks, I thought 「一」was literally「一」and didn't even understand even why that sentence was there.

>> No.16895100

>>16895043
今日:きょう・こんにち
後:あと・のち
etc.

>> No.16895106

>>16895100
Obviously, it just seems like an issue with flashcards as you never know which one you currently have without some indicator.

>> No.16895107

>>16895078
The latter just includes the copula and a sentence end particle. The meaning is the same, there's only a difference in nuance.

>> No.16895115

>>16895106
Well, you're supposed to know both readings/words. You could always add a note to the front of the card I guess, like "方(方がいい)", "後 (rhymes with 餅)", stuff like that.

>> No.16895147

>>16895107
I think I get it. Thanks.

>> No.16895153

Lol anki drones.

>> No.16895259

I can't seem to figure out how to get ITHVNR to work. Is there some sort of easy-to-follow guide for setting it up? The DJT guide doesn't have anything and Google searching just brought me to a lot of different applications to download with no information on what I was supposed to be doing with that software.

>> No.16895273

>>16895259
I haven't used it myself, but the Rikaisama import guide should have instructions on how to set the program up.

>> No.16895296

>>16895259
http://pastebin.com/raw/DgZ84qwk

>> No.16895328

>>16895273
>>16895296
I guess I have no choice but to use Firefox, huh? I appreciate the help.

>> No.16895366

>>16895259
Making ITHVNR itself work is straightforward. What you do after that depends on what you want to use.

>> No.16895383

>>16895043
is that an anki addon to find duplicates?

>> No.16895391

>>16895383
It's a default feature.

>> No.16895411

>>16895391
oh wow i had no idea
thats nice

>> No.16895454

How long does it take you to read a full LN?

>> No.16895488

>>16895454
1巻40分くらいー

>> No.16895597

>>16895034
かんけいがあるかないかを知りたいわけではないでしょ?

そーやってゆーんだからしょうがないじゃん

>> No.16895783

>>16895106
It's not an issue with flashcards in and of them self but an introduced ambiguity due to the card layout. It isn't hard to add an extra field to the front of the card with a caution, something like
Front:
>not じょうげ
>上下
Or even as simple as making a duplicate of the example sentence field on the front side of the card and make it a hint field you have to press/click to view, as most of these words fit one context of an example sentence but not the other. Then the caution field for that card in particular would be something simple as "see hint".

>> No.16896039

>>16895259
https://amaenboda.wordpress.com/2012/03/26/an-aero-gamers-guide-to-using-atlas/

Ignore the stuff about installing Atlas since you shouldn't be after machine translation. Jparser and Mecab can be handy though.

>> No.16896082

>>16894681
When there is a pause in speech it seems to usually be after the particle rather than before it.

>> No.16896094

>>16896082
still, chain smokers cannot learn japanese and it makes me happy

>> No.16896263

もやしかってきたよ

おにいちゃんもたべよ

げんきがでるよ

>> No.16896278
File: 17 KB, 600x350, 20160813074012.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16896278

>>16894681
Older video games without kanji provide a useful visual insight into the relation between particles and speech patterns of Japanese. Pic related is from the original ポケモン series.
Here is the sentence as it would typically appear with kanji:
>野生のピカチュウが飛び出してきた!
Here is how it is rendered in kana, take not the spaces and relation between the particles and words:
>[あ!]_[やせいの]_[ピカチュウが]_[とびだしてきた!]
Each of those segments in the brackets are spoken as units and when you listen to Japanese speak you will often hear how they make pauses between the chunks. It is a lot easier to notice with slow, deliberate speech or candid talking where the person is thinking and speaking on the fly.

This Youtube clip is a pretty good example of that candid speech. If you listen for the pauses in speech you can get a feel for how Japanese arrange the language into units of meaning in their head.
https://www.youtube.com/watch?v=wVA7lmnNtRg


>>16894711
The guide has fucking nothing to do with the question.
Piss off sperg.

>> No.16896315

>>16896278
こえというか

おとの

たかい

ひくいで

いみをつたえているんだよ

>> No.16896395

I love Japanese

>> No.16896419

>>16896395
じゃぁ、結婚しろよ

>> No.16896430
File: 30 KB, 502x300, Screen Shot 2017-04-21 at 3.52.45 AM.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16896430

Can someone explain why this sentence translates this way?

>> No.16896444

>>16896430
It shouldn't need explanation if you know what に is

>> No.16896463

>>16896444
I know what に does in terms of location, になる/する, making adverbs, and showing the actor of an action but I don't get the application here.

>> No.16896472

>>16896430
"She's strong to alcohol"

>> No.16896503

>>16896472
でも、 ロリータファッションに弱すぎる

>> No.16896504

>>16896430
>彼女はzaruだ

これもおなじいみだよ

>> No.16896552

>>16896503
いたくないのは小6までだけどね

>> No.16896599

>>16896552
jajajajjaaja boku mo desu

>> No.16896634
File: 3 KB, 124x135, logic.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16896634

Considering the dictionary definition of 理屈 could "logic" also fit?

https://dictionary.goo.ne.jp/jn/230761/meaning/m0u/

>> No.16896754

>>16896634
論理
理論

>> No.16896765
File: 106 KB, 1280x720, [Ohys-Raws] Saenai Heroine no Sodatekata Flat - 01 (CX 1280x720 x264 AAC).mp4_snapshot_19.08_[2017.04.20_19.57.54].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16896765

倫理くん

>> No.16896789

Is 卵かけご飯 tasty, anyone here try it? I want to try it since a lot of Japanese seem to like it but I don't know how I feel about eating a raw egg...

>> No.16896792

>>16896765
But Eriri doesn't use that nickname, that's Utaha's thing

>> No.16896794

>>16896789
>how I feel about eating a raw egg...
then make the rice boiling lava hot when you introduce the egg and it wont matter much

>> No.16896802

>>16896789
生じゃないよ

炊きたて御飯にかけると半熟になるの

あと、おしょうゆ無しは

たべられないよ

>> No.16896814

>>16896794
>>16896802
A rice cooker makes it hot enough or do I need to make it on the stove? I guess I'll try it later today with some shouyu.

>> No.16896835

>>16896814
やればできる
醤油忘れたら斬る

>> No.16896842
File: 101 KB, 1280x720, [Ohys-Raws] Saenai Heroine no Sodatekata Flat - 02 (CX 1280x720 x264 AAC).mp4_snapshot_11.54_[2017.04.21_10.31.15].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16896842

>>16896792
わかってるけど、詩羽先輩の画像がなかった
英梨々のほうがずっと可愛いから

>> No.16896851

>>16896842
It always bugged me that her fang is in skin color for some reason

>> No.16896858

What does okazu mean here? Is in the description of a doujinshi on pixiv. It's not aimed at what?
Here's the full sentence.

便宜上18禁ですが、"実用書"ではありません。オカズには向かないぞ、、!

>> No.16896859
File: 133 KB, 800x529, やくみ.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16896859

>>16896814
やくみ もいれるといいとおもうよ

>> No.16896873

>>16896858
おかず also means fap material.

>> No.16897038

>>16896873
The more you know. The only okazu I know is side dish and that don't make no sense.

>> No.16897264

How does japanese differentiate between "entirely not X" and "not entirely X"?

Not asking for production, I want to be able to recognize it when I see it.

>> No.16897281

>>16897264
I'm not sure I understand what you're saying but Japanese isn't like English so changing the position of one word doesn't change the meaning. You won't have trouble recognizing which it is if you know all the words in the sentence.

>> No.16897287

>>16897264
>entirely not X
one of the stronger negations
>not entirely X
わけではない

>> No.16897288

>>16897281
Every language has a way to do this. My acquired grammar just isn't there yet.

>>16897287
Thanks

>> No.16897373

>>16897281
>I'm not sure I understand what you're saying but Japanese isn't like English so changing the position of one word doesn't change the meaning.
Japanese is actually very much like english in this way at the times when word order does matter. It's the reason that the order in which you attach auxiliaries to verbs is important, for example.

>> No.16897374

日本人は名誉白人です

>> No.16897603

My final project for my Japanese class is why we wanted to learn Japanese in the first place and what we plan to do in the future.

Of course, the real reason anyone would want to learn this bullshit caveman language is quite obvious: reading VNs/manga/untranslated rpgs/etc.

I've been doing this for 2 years and managed to keep my /jp/ aspergers fairly secret. I think the people who come off as completely ignorant of the culture and only like anime seem very disrespectful and I don't want to associate with them.

What is some bullshit reason I can come up with that wouldn't make me seem autistic?

>> No.16897628

>>16897603
Just truthfully say you like reading books? Unless you ARE one of the autismos that you so despite who only play games and watch manga. In which case open up, there's more to the culture.

>> No.16897629

>>16897603
But it's the final project, after which you're done with that class. Why do you care what the others think of you after that?

Anyway, the DJT in /int/ is probably better for asking about normal people stuff

>> No.16897635

>>16897603
I don't think anyone will mind if you say that you're studying so you can read japanese literature. Though I can already see that you're autistic, so whatever you say they will already know that you're doing it for chinese cartoons.

>> No.16897645

>>16897603
Say you took it to read Chinese cartoons but only recently realised Japanese isn't the same as Chinese

>> No.16897649

>>16897603
>Japanese class
Why do people do this to themselves?

>> No.16897715

Why does Tae Kim have 2 guides covering mostly the same topics?

>> No.16897725

>>16897715
One is the incomplete complete guide. You want the complete grammar guide.

>> No.16897742 [DELETED] 
File: 5 KB, 247x118, TaeKim.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16897742

>>16897725

>> No.16897747

>>16897742
Are you confused?

>> No.16897750
File: 5 KB, 247x118, TaeKim.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16897750

>>16897725

I guess that's the complete guide at the top?

>>16897747

Yes. I forgot to actually ask if you could spcify which one.

>> No.16898041

>>16897649
Ignorance.

>> No.16898057

>>16897750
Check the guide resource list, it specifies which one is which.

>> No.16898094

>>16897603
just say the truth. What, some other japanophile is going to give you shit even though they're also learning the language? Bottom line, you don't learn Japanese unless you REALLY want to, because no one will hire JSL learner when the nips all think they can speak English.

>> No.16898204

燃えてきたぜ

>> No.16898217

ガ○プラ

What's the censored part?

>> No.16898232

>>16898217
I don't know

>> No.16898247

>>16898217

>> No.16898260

>>16898232
Congrats we're equally unenlightened
>>16898247
Thanks!

>> No.16898290
File: 38 KB, 1074x552, jisho.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16898290

>>16898260
For further reference: when you come across censored words you can replace the censor with a question mark and search for it on jisho.

>> No.16898448

I've set up the Anki Real Time Import thing with all the right fields and everything, and even though it says Note Added when I press the hotkey no new cards show up in the Anki deck. What am I doing wrong?

>> No.16898532

>>16879647
>visit djt again after already graduating
>my oc is used as op
Feels nice

Anyway, when I started studying slightly more than a year ago there were three other anons that started anki within like 1 day of me (currently 397 days ago). If one of you sees this, hope your studying is going well, let's keep it up.

>> No.16898541

>>16898532
>slightly more than a year ago
>graduating

>> No.16898551

>>16898541
After finishing Dies Irae I had to leave djt behind if I wanted to discover even more powerful memes with which to hone my Japanese.

>> No.16898561
File: 409 KB, 1942x722, vn difficulty chart (joke).jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16898561

>>16898551
look no further

>> No.16898642

>>16897725

wait so you be saying the "Complete Guide to Japanese" in >>16897750 is actually incomplete???

>> No.16898649

>>16898642
Yes, it's incomplete and badly structured

>> No.16898820
File: 35 KB, 385x66, warui.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16898820

なに

>> No.16898869

卵かけご飯 anon from earlier in the thread >>16896789

I'm eating it now and it isn't bad. Decent even. I sprinkled dried onion flakes ontop in the end for some extra flavor. Not that big a fan of the texture however. And I feel like eating it by itself is too plain. I'm not sure I will make it again.

For "easy rice dishes" I prefer my own made ギリシャヨーグルかけご飯. Seriously try it out if you haven't. It's great.

>> No.16898937
File: 4 KB, 634x115, definition.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16898937

>>16898820

>> No.16898996

>>16898869
If you want it to not be gross then toss the rice into a pan until it's hot, then toss 1 or 2 eggs in and mix until the eggs reach the desired texture.

>> No.16899036
File: 139 KB, 1080x584, Untitled10.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16899036

My fucking 10k deck starts on some word that's uncommon as fuck when it clearly should start with the numbers
How do I fix this

>> No.16899065

>>16899036
Check the order of new cards in your options. Should be running "First added first" or something

>> No.16899070

>>16899036
>>16899065

Fixed it!
You can close this thread now mods.

>> No.16899147

>>16898448
Add one manually

>> No.16899165

>>16899147
I'll have to resort to that
But having audio samples and everything would've been nice...

>> No.16899193
File: 204 KB, 750x750, wriggly.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16899193

>>16897635
of course i'm autistic you goon; why else would i be here. that said, i'm normie passing and hope to keep it that way.

>> No.16899258

>>16899165
Your cards are probably set up wrong. Adding one manually will probably reveal the problem.

>> No.16899581
File: 451 KB, 731x709, 50.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16899581

Probably a dumb question but what is ガブっだ ?

>> No.16899603

>>16899581
ガブッ!だぞ

>> No.16899608

>>16899581
bunraku gabu

>> No.16899634

>>16899581
A sound effect. you can see it in the upper panel

>> No.16899642

>>16899634
>>16899634

Thanks

>> No.16899851
File: 203 KB, 704x480, [Wagasubs] Pita Ten - 09v2 [DVD 704x480 Hi10P AC3] [9FE48BEA].mkv_snapshot_19.20_[2017.04.21_19.58.17].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16899851

>yamoe
KEK

>> No.16899877

>>16899851
Translator's Note: Yamoe means 止むを得ない

>> No.16899923

Redpill me on わいふ.
Is it a real word and why isn't it in core10k

>> No.16899983 [DELETED] 

>>16899923
I said redpill me god damnit

>> No.16899998

>>16899983
Fuck off, newfag.

>> No.16900544
File: 11 KB, 1540x394, .png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16900544

I've set up Yomichan real time import for Chrome (because I prefer Chrome for browsing) and strangely it always puts the translation on the far left. It doesn't seem to be an issue with the styling because if i make a card manually it actually puts the text into the center. Anything I can do to force the text into the center? Because this really bothers me.

>> No.16900567

>>16900544
I think all of your problems would be solved if you stopped using a botnet as a browser

>> No.16900579

>>16900544
I think the problem lies in your card styling.
.card {
text-align: center;
}
should do the trick

>> No.16900603

今からお見せするのはわたしのちんこだ

>> No.16900605
File: 13 KB, 594x922, .png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16900605

>>16900567
I mean your data isn't safe on the computer whatever you do. Windows is part of the botnet, there are exploits built into your hardware for intelligence agencies to access, not using an encrypted VPN makes all your traffic visible to your ISP, using an encrypted VPN makes all your data visible to your VPN provider. I don't have any delusions about privacy on the internet. Not like I do anything illegal or put any personal information up. For every transaction I use a safe computer, so I'm fine, thank you. I prefer the comfort of Chrome is all.

>>16900579
Yea, I have that.
It is an issue with how it inputs the words it seems. I deleted the translation entirely and put it in manually and now it is in the center. I'm assuming it's putting up some kind of symbol or whatever that forces the translation to ignore formatting and just appear left. It would be bothersome to have to do this every time.

>> No.16900640

im trying to download some files from the resource list on mega but it says quota has been reached any way to bypass that

>> No.16900646

>>16900640
If you have a dynamic IP just clear your cookies and switch IP.

>> No.16900670

How feminine is わ?

>> No.16900679

>>16900640
Reboot your router.

>> No.16900680

>>16900670
It's super gay if a gay guy uses it but super manly if a soldier uses it. Basically that kind of feminine.

>> No.16900701

>>16900670
I'd say not very. Guys use it all the time.

>> No.16900957

What do you anons think about ''Human Japan'' app? Is there anything better you can recommend me?

>> No.16900959

>>16900957

*Human japanese

>> No.16900987

>>16900957
>Read the guide before asking questions.

>> No.16901004

>>16900646
>>16900679
thanks looks like all ip here are used or i havent tried long enough & ended up using megadownloader

>> No.16901029
File: 507 KB, 540x720, .png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16901029

I just deleted a couple thousand Anki cards. Mostly to narrow down my total amount of Anki decks as the organization annoyed me (decks like "Tae Kim vocabulary" and other nonsense) as well as all my non-single Kanji reproduction cards because I can no longer spend 1-2 hours every day writing words.

It feels good, I have to say.

>> No.16901035

>>16901029
>I can no longer spend 1-2 hours every day writing words.
Congrats on finally starting to study japanese! /s

>> No.16901165

>>16901035
Don't fucking try to act pompous, mate.
The written aspect of the language isn't something you can simply pretend doesn't exist. If you don't care, that's fine, but don't act as though learning how to write Japanese isn't learning one aspect of Japanese just like you are learning aspects of the language.
This thread should have stayed on /a/ and instead insufferable spergs like you purged.

>> No.16901181

>>16900957
if you feel you need a sunk cost to learn japanese you could just burn your money instead

>> No.16901205

>>16901165
The fact that you wrote this despite the Actual Literal sarcasm tag just makes you an idiot.

>> No.16901208 [DELETED] 

>>16901035
Back to rebbit.

>> No.16901217

>>16901208
responding to the same post twice doesn't do you any good

>> No.16901236

>>16901181
>implying i'd waste my money on apps
just took the trial version and it's okay so far

>> No.16901309

How would you guys translate:
"周知徹底の不備を詫びておいてくれ"?

>> No.16901384

https://youtu.be/xaB0yWF-vlw?t=2771

ガルルル

昔話 are fun listening practice when they're this cute.

>> No.16901417

>>16901035
>/s

Did you seriously just type this?

>> No.16901438

>>16901309
Please apologize on my behalf for the poor job done spreading the information.

>> No.16901455

>>16901384
Thank you for sharing :)
I wish the fire/sound effects weren't so loud compared to the voice.
Actually, I can't listen to this because the fire sound makes it feel like I have bugs crawling in my skin.

>> No.16901786

おはようおにいちゃん

むにゃむにゃ

>>16901309
>あたしの努力がたらなかった

>ごめんなさい

>って伝えてね

だよ。だいたいのいみはね

>> No.16901973

>>16901786
>むにゃむにゃ
また前代未聞のことわざですね(´・ω・`)

>> No.16901986

>>16900605
press CTRL+Shift+X when you're editing the card to look at the raw html for that field

>> No.16901998

>>16900670
There are two different uses for わ at the end of the sentence. One es very feminine (and probably not actually used outside of anime etc (役割語)), the other is not feminine at all and used everywhere.
The intonation is different as well

>> No.16902015

>>16901986
Yea, I got it to work after disabling HTML cards in the advanced settings. I can't be bothered to turn it on again just to see what it was trying to do, but that was exactly the issue.

>> No.16902132
File: 39 KB, 300x335, 1385802057663.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16902132

>>16879647
籌木

>> No.16902136

What is コーヒーワゴン ?
Literally selling coffee from a cart?

>> No.16902150
File: 46 KB, 637x357, 4214214214.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16902150

RIGHT!

I'D LIKE TO RAISE A TOAST!

TO THE READING BOYS!

TO THE ANKIDRONES!

AND TO THE DAILY FUCKING JAPANESE THREAD!

WHO'S GONNA STOP US, EH?

NOBODY!

>> No.16902155

>>16902136
its quite popular here in aus among building crews in new housing developments
they sell snacks and other things as well, don't see the problem
better than a pussy wagon

>> No.16902158
File: 1.50 MB, 1936x2592, IMG_2175.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16902158

The highlighted phrase is translated as "We'll draw them off".
I can understand the ひきつけて part. But what does からやる mean?

>> No.16902167

>>16902158
https://core6000.neocities.org/dojg/entries/49.html

We'll do it after attracting them?

やる is just やる

>> No.16902171

>>16902158
から and やる
How is this a real question?

>> No.16902180

>>16902167
>We'll do IT after attracting them?
If only I knew what this enigmatic IT refers to.

>> No.16902191

>>16902180
Well that's how the language works.
Literally "after attracting, will do".
The rest is for you to figure out.

>> No.16902201

ぬらしてからやる

ok?

>> No.16902211

>>16902180
Well you probably know by now that やる can also mean to kill or beat an opponent or enemy. See やった, やられた etc

>> No.16902217

>>16902211
I wonder why the translator chose to omit this aspect.
If this やる is kill, I'd probably put it like "We'll take care of them after drawing them off".

>> No.16902229

>>16902217
I can't say I approve of you reading the translation in parallel (I think you've already been told why it's not a great idea), but what is it out of interest?

>> No.16902240

>>16902217
>I wonder why the translator chose to omit this aspect.
my money's on "because who gives a shit"

>> No.16902250

>>16902229
>what is it
I don't like the idea of reading a sentence without being certain on what it says.

>> No.16902255

>>16902229
>>16902250
That's how I learned english and it worked.

>> No.16902259

>>16902250
>>16902255
you can't learn japanese

>> No.16902285

>>16902259
That's fine

>> No.16902295

>>16902250
>>16902255
You'll probably be fine in the long run anyway which is why I didn't want to get hung up on it, but it's still not a good idea.

>> No.16902308
File: 99 KB, 829x720, 1470915592263.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16902308

Japanese punctuation is just a bunch of arbitrary shit, isn't it?
It doesn't look consistent at all.

>> No.16902313

>>16902308
適当にじゃなイカ

>> No.16902369
File: 548 KB, 1144x2118, sqqq.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16902369

What does it say in the second panel?

>***所で子どもなんだから

Is it "こんな所で"? I just don't get it. And what does the picture have to do with that situation?

>> No.16902382

>>16902369
ヘンな

>> No.16902408

にほんに負けた
https://www.youtube.com/watch?v=tNY_IgG05Bw

>> No.16902412

>>16902382
Oh. Can't believe how clearly i'm seeing it now. Thanks.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action