[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 70 KB, 256x357, Eiyuu Senki.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12110101 No.12110101[DELETED]  [Reply] [Original]

Visual Novel translation status


12Riven- 38.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
Ace Attorney Investigations 2 - translation: 100%, editing 75%, case 1, 2, and 3 released
>Air (Project 1)- Released 2nd Beta patch and 45% through QC
Amaenbo - Being translated
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "475/1966 original edition scenario scripts translated (24.1%)"
Anniversary no Kuni no Alice - 49% translated, 27% edited
Aoiro Rinne - "Translation progress: roughly 53% (588 KB of 1.12 MB)"
>Cannonball - 33615/36902 (91.09%) lines translated
Chichi Miko - Fully translated, 25% edited
Chichi Miko Plus 1 - Fully translated and edited
Clover Day - 284/1296 KB of the common route translated
>Cocoro Function - 13109/53644 (24.44%) lines translated
>Comyu - 43263/51433 (84.12%) lines translated, Second partial patch out
Fate/Hollow Ataraxia- 100% translated, script 74.6% validated, third partial patch out
Flyable Heart- 14.61% translated in new translation project
Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 80% done.
Galzoo Island - Being translated
Grisaia no Meikyuu - 208/2797 (7.44%) KB translated, 140/2797 (5.00%) edited
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Hatsuyuki Sakura - 19.4% (7525/38793) lines translated

>> No.12110102

>Kichikuou Rance - 62.7% translated and edited
Killer Queen: 55/72 scripts translated and 20/72 scripts edited, plans also include translating Secret Game and Rebellion
>Koi iro Chu Lips - partial patch out, 87.22% translated
Koichoco- 390/397 files translated, 208/397 files edited, Common/Chisato/Satsuki/Michiru routes fully translated, Common + Chisato patch released
>Koiken Otome - 70.43% translated, 33.14% edited, prologue patch released
>Koisuru Natsu no Last Resort - 5896/36312 (15.01%) lines translated
Kourin no Machi - 18361/36959 (49.6%) lines translated
Kud Wafter - 11415/33132 (34.45%) lines translated
Kurukuru Fanatic - 53.7% translated
>Lamune - Common route fully translated, Nanami's route 4406/4771 lines translated
Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. Sasami/Kanata routes fully translated
Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
Muv-Luv TDA00 - 33% partial patch released
Oreimo PSP - 285/299 scripts translated, 158/299 through TLC+Editing, 155/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, Kirino part 26, Ayase part 23
PersonA - 36% translated
Princess Maker 5- 91.4% translated, 37.1% finalized
Pure Pure- Fully translated, 77.26% edited, 64.60% ready for testing

>> No.12110104

>>12110101
Good, Cannonball just might be released.

>> No.12110105

>Rance Quest - 5.93% messages and 29.20% strings translated
Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
Sayonara wo Oshiete - 3341/14309 (23.3%) lines translated
>Seitenkan - Fully translated besides the omake, 3nd partial patch released
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- Fully translated and edited
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 10- 17/18 scripts translated
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 46141/53562 (86.1%) lines translated and 40597/53562 (75.8%) lines edited
Sukisho! - First Limit - 70.31% translated
Supreme Candy - ~13600/43261 (~31.4%) lines translated
>Tasogaredoki no Kyoukaisen - 7422/19648 = 37.77% lines translated
Tenshin Ranman - Prologue patch released, 1829.2/4560 (40.1%) translated
To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Walkure Romanze - 4,268/8037 lines of the prologue translated
>Witch's Garden - 2918/67202 (4.34%) lines translated
White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 2221/35275 (6.29%) lines translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 59.21%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 29.63%, Common and Kazuha fully edited
Your Diary- Prologue patch released, common route fully translated, 11/19 scripts translated for Yua's route, 1/10 scrpts translated of Kanade's route

>> No.12110107

Official work

MangaGamer
>Lapis Gunner - Released
>Really? Really! - June 6th release, demo released
D2B vs Deardrops - In scripting
Imouto Paradise - In Beta
Princess Evangile - Fully translated and edited, in scripting
Cartagra - editing complete, in scripting
Kara no Shoujo 2 - 1% translated
Armored Warrior Iris - In Beta
Space Pirate Sara - Fully translated, 53% edited
Free Friends - Fully translated and edited
Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited
Bokuten - 13% translated, 10% edited
Da Capo 3 - Prologue fully translated, Chapter 0: 55% translated, 14.1% translated overall
Higurashi (retranslation) - 6% of Watanagashi TL, 74% of Onikakushi edited
Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed


JAST
Hanachirasu - 99% complete, next from Jast
Django - Couple more months of translation
Sumaga- Fully translated, in editing
Seinarukana- Mostly translated
Starless - In translation
Trample on Schatten- In translation
Romanesque - In translation
Shiny Days - Translation finished
Osadai fandisc - Fully translated, 94.48% edited
Raidy III - TL finished, in insertion
Sweet Home - In translation
Sumeragi Ryoko - Picked up

Other
Danganronpa 2 - Picked up
Moenovel is working on another title
Liar Soft would like to bring Steampunk titles over
>Eiyuu Senki - PS3 version picked up
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread
A tracker for these threads put together by Tinfoil: http://vntls.org/

>> No.12110108

Isn't it time to remove the Tinfoil link? Or at least put a notice saying it's not active anymore.

>> No.12110116

>>12110107
>Eiyuu Senki - PS3 version picked up
WHAT
WHO

>> No.12110118

>>12110116

Castrated version.

>> No.12110119

>>12110116
fruitbat factory

>> No.12110123
File: 25 KB, 300x300, 1395825345335.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12110123

>>12110101
>">Seitenkan - Fully translated besides the omake, 3nd partial patch released"

"Man that was more of a struggle than it should have been! All that’s left is the omake scene, which is 151 lines, so I should be able to finish translation tomorrow, but no promises. Who knows what kind of crazy crap will come up. Then there’s a dozen or so images that need editing to be in English for the menus and such, but that should go quickly provided I can figure out Paint.net without too much trouble. I’m also thinking of translating the credits since it’s just one image and hopefully I don’t butcher anyone’s names.

There’s still editing to go through, but I’ll be glad to be done translating this game!"

>> No.12110128

>Lapis Gunner
Never heard of it

>> No.12110149

>>12110116
http://blog.fruitbatfactory.com/2014/05/06/fruitbat-factory-to-localize-eiyuu-senki-for-ps3/

>> No.12110295

>>12110128
Nukige. Tentacle porn.

>> No.12110732

>Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
Why isn't this released yet? ;_;

>> No.12110764

>>12110732
tl group had some problems with the patching.

So they asked Message to fix it for them

>> No.12110786

>>12110732
http://www.mediafire.com/download/ym6lnvhg65tmlav/patch2.xp3
Have fun

>> No.12110803

>>12110764
What?

>> No.12111246

>>12110786
What is this?

>> No.12111247

>>12111246
Isn't it obvious? A mahoyo patch

>> No.12111366

>>12111247
I need Derek's seal of approval.

>> No.12111487

>>12111366
more like a brain

>> No.12111503

I'm not gonna open it, so what's inside?
The you will never learn japanese pic or what?

>> No.12111521

>>12111503
it's CP

>> No.12111562
File: 24 KB, 400x266, CP.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12111562

>>12111521
Good, I like CP.

>> No.12111871

>>12111247
partial?

>> No.12111892

>>12111562
Thanks for brightening my day.

>> No.12111918
File: 660 KB, 636x900, 3e748954101e869a806d507546f67baa.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12111918

>>12111871
Yes, it is up until flat snark and true magic activation, but a patch is still a patch

>> No.12111951

>>12111918
When did this get released?

>> No.12111969

now i am scared to dl that

>> No.12111992

>>12111951
Hell if I know, one of my sources sent it to me, saying it translated mahoyo till flat snark

>> No.12112211

Is Eiyuu Senki a legitmately good game with a good story and good gameplay or was or it just decent for the porn making a PS3 pointless?

>> No.12112226

>>12112211
bad game with a bad story and bad gameplay

>> No.12112242

>>12111992
Is he part of commie's group?

>> No.12112253
File: 428 KB, 980x1040, 1389108205908.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12112253

>>12112242
No, it is someone who got tired of waiting, but I heard it is better than commie

>> No.12112281

>>12112253
It's pretty easy to be better than commie.

>> No.12112287
File: 397 KB, 700x678, 1380491762650.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12112287

>>12112281
ikr

>> No.12112467

>>12112226
>>12112211
Now that it is being translated, it has retroactively become a terrible game in every way.

>> No.12112479

>>12112467
Except people in the VN General were calling it mediocre or outright bad back when it first came out.

>> No.12112486

>>12112479
Nah it's automatically shit when it gets translated.

>> No.12112492

>>12112479
It has 77/76 on EGS with 346 votes and 8.16 on VNDB with 179 votes. Scores like that don't really sound like 'outright bad'. What I heard was that it's like Sengoku Rance but not as good...but considering how good Sengoku Rance is, that can still mean Eiyuu Senki is good.

>> No.12112494
File: 57 KB, 443x706, 123.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12112494

Ded thread.
Ded board.
Ded scene.
Weekly reminder.

>> No.12112522

>>12112492
I'm just telling you what /jp/ has said about it.
But egs tends to overrate gameplay eroge in my opinion (and vndb is just bad).

>> No.12112530

テスト

>> No.12112553

>>12112522
You know the best method to know if a title is good or not? It's called playing by yourself and forming your own opinion, instead of relying on others.

>> No.12112569

>>12112553
Life is too short to play everything. We want the opinions of others so we can filter the bad titles from the good titles. Signs are Eiyuu Senki is in the 'eh, worth a shot' category, which is neither the 'not worth trying' category nor the 'must-play' category.

>> No.12112570

>>12112211
Mostly the latter. But rumor has it the PC version will be getting a release in some capacity or another, so I wouldn't worry about it.

>> No.12112574

>Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
So is this coming out soon? this wasn't machine translated at all right?

>> No.12112576

>>12112570
By the same company? because i would rather have the full game. Why did they choose the ps3? Where did you hear a pc version would come out?

>> No.12112581

>>12112553
Obviously. I only joined in on the conversation because I wanted to refute the usual "/jp/ is only calling it shit because it's translated" bullshit.
I'm not trying to tell anyone whether the game is good or not.

>>12112570
Fruitbat Factory at least has said unequivocally that they won't translate the version that has adult content.

>> No.12112592

>>12112581
They wont censor it even more will they? they fucking better not or the fans will go wild on their ass. have they said any thing like that?

>> No.12112597

>>12112576
Not the same company. According to Herkz, the PC version was actually licensed first and Fruitbat decided to pick up the PS3 version later.

>> No.12112614

>>12112597
Who licensed the PC version then? Mangagamer?

>> No.12112626

>>12112614
Well, it's probably safe to assume it's either them or JAST.

>> No.12112786

It stopped being listed when the translation group took a break, but Loe Quality Translation has just finished all the routes for Mamankyoushitsu. 100% english, but unedited and unrevised since it's more nukige than story.

http://vndb.org/v2748

>> No.12113065
File: 54 KB, 315x320, 1393684975595.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12113065

>>12112786
>netori
>pregnant sex

>> No.12113141

>>12112597
>>12112576
Herkz is full of shit. Why would anyone trust this guy?
In any case, licencing the PS3 version is a lot smarter if you want to make actual sales.
The PC video game market is overloaded by piracy. Yes, consoles have some "free editions" going on too, but to a much lesser extent.

Look at all the cross-platform games that get a very delayed release for PC, or even no release at all. And I'm not just talking about small companies that absolutely can't afford commercial failures (such as VN companies). Even big franchises such as GTA or Street Fighter do it.

>> No.12113151

another mub rub patch is out. is this one less cudder-esque than last week's?

>> No.12113230

i wonder if JAST still working on Seinarukana. I want to play that one

>> No.12113277

>>12112574
Worse - it's Commie-"translated".

>> No.12113282

>>12112614
Probably Jast. They're doing Romanesque after all.

>> No.12113355
File: 190 KB, 521x521, 1386090367792.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12113355

>Eiyuu Senki
OH MY GOD THIS IS THE BEST NEWS EV-
>PS3 version
...

>> No.12113596

>>12113355
Did somebody even read this thing? I want to know if this is a story driven game or it's purely for porn?

>> No.12113608

>>12113596
The story is shit. It exists mainly to cater to the "Japan-conquers-the-world" fetishists.

>> No.12113615

>>12113596
You conquer the world and interact with cute girls. Think of Sengoku Rance except without a convincing lead, weak plot, and kind of tedious gameplay. Then take the porn out of it.

>> No.12113636

>>12113615
>Sengoku Rance
>a convincing lead
4/10 got me to reply

>> No.12113703

>>12113636
4/10 should not get you to reply. What kind of low standards do you have? Sheesh. No wonder /jp/ is in such a terrible state with posters like you around.

>> No.12113843 [DELETED] 

>>12113355
>2014
>not having a ps3 already to play ateliers, tales and other shit

>> No.12113893 [DELETED] 

>>12113843
>being a pstriple sonygger
>not emulating every other platform on your pc like a true aristocrat

>> No.12113906 [DELETED] 

>>12113893

>Not having all of them, like the true 1%

>> No.12113920 [DELETED] 

>>12113906
>wasting money on pointless consoles
>being worthy to be in the 1%

>> No.12114007 [DELETED] 

>>12113920
>wasting life on greentexting

>> No.12114049 [DELETED] 
File: 1.71 MB, 3072x2304, caged neet.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12114049

>>12114007
>not keeping a /jp/ fuccboi slave around to fuck at night and greentext for me at day

>> No.12114204

How long has Staircase Subs been down, just wondering? It seems to be the only place to get Dracu-Riot's English patches.

>> No.12114230

>>12114049
Why would someone lower himself this much? Is there no such thing as human dignity?

>> No.12114253

>>12110107
> Sumaga and Seinarukana.
Every fucking time.

>> No.12114260

>>12113277
So they ripped the translation from Crunchyroll somehow and maybe reworded three lines from the whole VN?

>> No.12114379
File: 281 KB, 500x700, 4cc9cf773a994df5d77d62b4bf5e0c96.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12114379

>>12114204
Anyone?

>> No.12114427
File: 470 KB, 1280x720, 1346824008483.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12114427

>>12113277
Post you are Commies

>> No.12114429

>>12114379
Since the last patch was released so since what, November?

>> No.12114610
File: 129 KB, 626x278, 1366873238158.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12114610

>>12114429
Is there anywhere else I can get it, then?

>> No.12114612

>>12114610
Cute anime dude.

>> No.12115081

>>12114610
Not if you post reaction images, at least.

>> No.12115086

>>12112786
>Translation group specialised in nukiges with pregnancy fetish
...why haven't i heard of them? Damn.

>> No.12115186

>>12112211
It's a pale Sengoku Rance ripoff. Fun enough to play through once, but forgettable.

>> No.12115188
File: 950 KB, 1500x2025, 1329055727832.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12115188

>>12110786
Well thanks, Anon.

>> No.12115447
File: 50 KB, 1004x338, wat.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12115447

wat

>> No.12115468

>>12115447
Yes?

>> No.12115503

>>12115468
>>12115447
http://archive.foolz.us/a/search/username/Jutsuki+Sen/tripcode/!!3NyYVBjX5sl/

That surprised me as well. I thought for sure he had dropped it, there were no news since last year.

>> No.12115540

>>12115081
>Don't post post images on an imageboard. Cater to my preferences!
No.

>> No.12115547

>>12115540
Don't expect people to help you if you behave like some moody teenager. The fact that you can't even use Google to find it reinforces my point.

>> No.12115553

>>12110786
How the fuck do you install that? Putting that under Documents\TYPE-MOON\魔法使いの夜\patches\ does not work

>> No.12115560

>>12115553
Probably just copy it to the install folder itself.

>> No.12115562

>>12115553
>patch.xp3
>How the fuck do you install that?
Just how new are you?

>> No.12115567

>>12115560
Not really, it doesn't work that way
>>12115562
Just how retarded are you to even imply someone didn't try anything before asking for help?

On a sidenote, I extracted that patch and it contains a bunch of tlg files which are some graphics IIRC. But I can't be wrong

>> No.12115577

>>12115553
It apparently go into ~\savedata\patches .

>> No.12115600

>>12115577
If by ~ you are referring to the install path then that does not work either

>> No.12115622

>>12115567
>But I can't be wrong

>> No.12115650

>>12115622
okay you got me

>> No.12115660

>>12115567
>>12115553
Even I managed to install that, and this is my third VN ever after Katawa Shoujo and FSN.

>> No.12115672

>>12115660
pics or didn't happen

>> No.12115772
File: 1.06 MB, 1291x772, snapshot_2014.05.13_19.02.56.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12115772

>>12115672

>> No.12115801

>>12115772
10/10 english.

>> No.12115884
File: 384 KB, 636x360, fault.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12115884

Sekai Project have announced they're localizing doujin game 'fault -milestone one-' (not to be confused with Fault!! which is Tony Taka tennis porn). It looks like it's relatively new (August 2013) and very obscure; it has only two votes on EGS, giving it 77 and 78. Trailer: https://www.youtube.com/watch?v=DalH2KDkS5o

Also, what's with /jp/ these days? This news is 15 hours old, I shouldn't be the first to post this.

>> No.12115886

>>12115884
Everyone did their reps

>> No.12115890

>>12115884
I thought they were busy with WEE?

>> No.12115901

>>12115884
Looks kind of neat. I might check it out.

>> No.12115905

>>12115884
Even worse, the news was already on reddit before here or vndb.

>> No.12115912

>>12115905
How would you know?

>> No.12115923

>>12115912
Oh, anon ~ don't tease me like that.

>> No.12116016

>>12115923
You gonna call your buddies to mass downvote him?

>> No.12116162

>>12115912
Because I'm on reddit. I like reddit.

>> No.12116258

Watch out, guys. Looks like we have a master troll on our hands.

>> No.12116431

>>12115884
>Also, what's with /jp/ these days?
/vg/ was created. That's what.

>> No.12116574

>>12116431
It wasn't mentioned there either.

>> No.12116690

>>12115884
/jp/ gives no fucks about Sekai Project.

>> No.12117086

>>12115884
>not to be confused with Fault!! which is Tony Taka tennis porn
The why would anyone care?

>> No.12117303

>>12117086
>VN thread
>not caring about VNs

>> No.12117350
File: 11 KB, 400x104, 852833250.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12117350

So, does anybody have any idea where this is from?

>> No.12117540

>>12115801
There is absolutely nothing wrong with that English. It's just that the text is apparently in the game the wrong way, or something. Stop posting shit like this when you've never even heard of the phrase 'just deserts'.

>> No.12117542

>>12117540
>There is absolutely nothing wrong with that English.
>I told him to clean up the incinerator while he was at.

>> No.12118617

I'm looking to translate http://vndb.org/v10505 (Huge insertions are my fetish), but I don't know how I'd go about extracting (outside of ITH) and re-inserting the translated text. /hgg/ have suggested I contact someone at TLWiki, but I'd prefer to just go about it myself if there's a direct method I can use?

I've already checked the various tools on TLWiki, and I can get a document which has i) Fucked up text order (So the context is difficult), and ii) Is a huge wall of text with horrible formatting.

>> No.12118717

>Cocoro Function - 13109/53644 (24.44%) lines translated

Is this being machine TL'd?

>> No.12118752

>>12117542
What exactly is wrong with that?

>> No.12118756

>>12118752
Needs it.

>> No.12118758

>>12118717
Fuwanovel.

>> No.12118760
File: 6 KB, 275x183, images.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12118760

New translation for Aiyoku no Eustia:
>While this is my first translation, you can expect it to be "quality".
forums.fuwanovel.org/index.php?/topic/4726-aiyoku-no-eustia-translation-announcement/page-2#entry104370

>> No.12118770

>>12118760
>I'm pretty bad at Japanese to be quite frank, but we have really good editors.

I think that's about all you need to know.

>> No.12118813

>>12118752
While he was at what? Work? School? The mall? You can't just abruptly end a sentence like.

>> No.12118906

>Fate/Hollow Ataraxia- 100% translated, script 74.6% validated, third partial patch out

Goddamnit hurry the fuck off

>> No.12118947

>>12118906
Patience. Message hasn't even started working on the installer yet.

>> No.12118950

>>12118760
>>12118770

That makes me upset. Do those people know no shame? Is it really that fun to ruin a game just for some "u r arsome XD" comments?

I pray that one day some merciful soul with enough computer skills will take down that cesspool.

>> No.12118957

>>12118906

2 - 3 years minimum.

>> No.12119713 [DELETED] 
File: 14 KB, 80x80, message.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12119713

>>12118947

>> No.12119795

>>12115660
Well, would you please tell us how you did it?

I have both the 1.0.1 patch and the translation patch in the \魔法使いの夜\savedata\patches folder. Help/About shows that the 1.0.1 patch is working, but I only get Japanese text.

>> No.12119821

>>12119795
This is a troll for fucks sake. Just try unpacking this with xp3viewer or something. There are only tlg files inside.

>> No.12120253

>>12115086
Aaaaand now I know.
Some niggers have way too much free time and no idea what to do with it. I guess he succeeded in wasting 30 minutes of my worthless time, so grats to him.

>> No.12120666

Onscripter keeps increasing the background music automatically and it's drowning out the SFX and dialogue, so I have to continuously reset it. What's going on?

>> No.12122182

>>12119821
O-oh dear.

Well, thanks for spelling it out for me, at least.

>> No.12122325

MangaGamer picked up an OELVN.

http://www.mangagamer.com/detail.php?product_code=120

>> No.12122356

>>12122325
>All ages

What a waste of a fluffy tail.

>> No.12122498

>>12122325
Art is surprisingly good.

>> No.12122532

>>12122498
Yeah, the art actually isn't half bad. Wonder if the artist is Japanese.

Anyway, all ages means no one will care. And OEL means no one will buy it for the story, either. The only way it'll sell is if they put it on Steam.

>> No.12122826

>>12122532
Which they are doing, and if you buy from Mangagamer you get a free Steam key.

>> No.12123385

>>12122356
I'm sure you'll see plenty of tail. Just nothing else.

>> No.12123470
File: 955 KB, 1040x806, Title screen.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12123470

Hey /jp/, long time since I've stopped by here.

Seitenkan is getting released tomorrow (Saturday) at 2pm EST. I'm doing the final playthrough to check for bugs right now.

I also announced the release date for Chichi Miko!! and Plus 1 on my blog, that will be Saturday, June 14.

lv1translator.wordpress.com

>> No.12123615

>>12123470
You have incredibly disturbed taste.
I like it.

>> No.12123655

>>12123615
Gender bender and corruption is hot. There's not enough translated VN that covers those kinks.

>> No.12123780

>>12123655
Finally, a translator with good taste. It makes me happy to see someone working on something that isn't either vanilla or a Softhouse-seal nukige.

>> No.12123782

>>12123780
Well, after Seitenkan I'm going to release Chichi Miko, which is lactation, huge breasts and incest, which is quite a bit more vanilla.

Straight vanilla, though, what's even the point? Might as well cut out the sex scenes and make it a decent romance story.

>> No.12123995

>>12118813
I'm pretty sure the word you're looking for is it.

>> No.12124003 [SPOILER]  [DELETED] 
File: 753 KB, 813x597, 1400311664871.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12124003

mfw

>> No.12124412

Seitenkan is released. Enjoy.

http://lv1translator.wordpress.com/2014/05/17/seitenkan-the-sex-changeyou-can-cum-inside-me-release/

http://sukebei.nyaa.se/?page=view&tid=451029

>> No.12124473

>>12124412
Thanks a lot man

>> No.12124835

>>12124473
You're welcome. Please let me know if you notice anything that needs improvement.

>> No.12125002

>>12110107
>Imouto Paradise - In Beta
Is the Imouto Paradise manga being pulled from the shelves in Japan, going to have an effect on this?

>> No.12125053

>>12125002
Are you retarded?

>> No.12125139

>>12110107
>Kara no Shoujo 2 - 1% translated
Well. I didn't expect it to be released before I die anyways.

>> No.12125182

>>12125139
They said on twitter this week that it was 4.5%, so it's at least making progress.

>> No.12125262

>>12110101
Osu mesu time slip is also ten percent translated, by taruby, but has been that way sunce last september when he asked for a hacker and got no help.

>> No.12125694

>>12124412
Can someone upload the patch, It got deleted/blocked

>> No.12126124
File: 183 KB, 600x849, fucking diamonds holy shit.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
12126124

>>12124412
Good job, thanks.
>Chichi Miko
Holy shit the size of those sandbags, this is gonna be amazing.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action