[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 25 KB, 256x365, 12 Raven.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11818996 No.11818996[DELETED]  [Reply] [Original]

Visual Novel translation status


>12Riven- 37/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
Ace Attorney Investigations 2 - translation: 100%, editing 75%, case 1 and 2 released
Air (Project 1)- Released 2nd Beta patch and 70% edited
Air (Project 2) - Fully translated
Amaenbo - Being translated
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "423/1966 original edition scenario scripts translated (~21.5%)"
Anniversary no Kuni no Alice - 49% translated, 27% edited
Aoiro Rinne - "Translation progress: roughly 53% (588 KB of 1.12 MB)"
>Ayakashibito - Fully translated, less than 1000 lines left to edit
Cannonball - 28755/36902 (77.92%) lines translated
Chichi Miko - Fully translated, 15% edited
Chichi Miko Plus 1 - Fully translated and edited
>Cocoro Function - 2238/55219 (4.05%) lines translated
>Comyu - 33556/51433 (65.24%) lines translated, common/Benio route partial patch out, Hisoka route fully translated
Danganronpa 2 - 16.1% translated
>Fate/Hollow Ataraxia- 99.5% translated, script 74.4% validated, third partial patch out
Flyable Heart- 14.61% translated in new translation project
Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 80% done.
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Hatsuyuki Sakura - 7.75% translated
Higanbana 2 - Delayed until sometime "this winter"
I/O - Fully translated and edited, redoing completed QC because of a change in characters per line

>> No.11818997

>Kichikuou Rance - 27.8% translated
>Killer Queen: 45/72 scripts translated and 18/72 scripts edited, plans also include translating Secret Game and Rebellion
Koichoco- 310/397 files translated, 181/397 files edited, Common/Chisato/Satsuki routes fully translated
>Koiken Otome - 71.67% translated, 22.20% edited
Kourin no Machi - 18361/36959 (49.6%) lines translated
Kud Wafter - 10801/33132 (32.6%) lines translated
Kurukuru Fanatic - 60% translated
Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. Sasami/Kanata routes fully translated
Majikoi A- Sayaka patch released, Benkei 65% translated, Koyuki 20% translated
Majikoi S- Monshiro, Margit, Kokoro, and Tsubame routes patch out, Momoyo 44% translated, 44% edited
Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
Muv-Luv TDA00 - 33% partial patch released
Oreimo PSP - 258/299 scripts translated, 175/299 through TLC+Editing, 137/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, Kirino part 26, Ayase part 23
PersonA - 36% translated
Princess Maker 5- ~90%, translation progress stalled while putting together a beta patch

>> No.11819001

>Pure Pure- Fully translated, 77.26% edited, 64.60% ready for testing
>Rance 4.1 - 91% translated
Rose Guns Days 3 - 5% translated
Sayonara wo Oshiete - 3341/14309 (23.3%) lines translated
Seitenkan - 22% translated, plans to put out a partial patch around the end of the month
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- Fully translated and edited
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 10- 16/18 scripts translated
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 42902/53562 (80.1%) lines translated and 40597/53562 (75.8%) lines edited
Sukisho! - First Limit - 53% translated
Supreme Candy - ~11936/43261 (~27.6%) lines translated
Tenshin Ranman - Prologue patch released, 1829.2/4560 (40.1%) translated
To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
>Walkure Romanze - 2810/8037 lines of the prologue translated
White Album 2 - Overall: 8927/70253 (12.70%) lines translated, Introductory Chapter: 8927/10769 (82.89%) lines translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 54% edited, partial patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 41.53%, Kazuha 100%, Akira 66.14% Motoka 24.82%, Common and Kazuha fully edited
Your Diary- Prologue patch released, common route fully translated, 11/19 scripts translated for Yua's route, 1/10 scrpts translated of Kanade's route

>> No.11819002

Official work

MangaGamer
Valkyrie Svia - Jan 24th release
Chou Dengeki Stryker - In scripting
D2B vs Deardrops - In scripting
Really? Really! - Scripting complete, in UI and CG editing, Demo version complete
Milles - Fully translated and edited
Imouto Paradise - Fully translated and edited
Princess Evangile - 89% translated, 81% edited
Boob Wars 2 - It testing
Cartagra - Initial TL going through revision, 6 H-scenes remain to be revised
Kara no Shoujo 2 - picked up
Armored Warrior Iris - Fully translated and edited
Space Pirate Sara - 47% translated, 42% edited
Free Friends - 68% translated, 67% edited
Free Friends 2 - Picked up
Da Capo 3 - Prologue 38% translated, 3.2% translated overall
Higurashi (retranslation) - 67% of Onikakushi TL, 23% edited


JAST
Steins;Gate - Winter release planned
Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Sumaga- Fully translated, in editing
Seinarukana- Being translated by Aroduc
Starless - In translation
Trample on Schatten- In translation
Romanesque - In translation
Shiny Days - Sekai project to do the TL
Osadai fandisc - Fully translated, 94.48% edited
Raidy III - TL finished, in insertion
Sweet Home - In translation
Sumeragi Ryoko - Picked up

Other
Danganronpa - NISA in early 2014
Moenovel is working on another title
Liar Soft would like to bring Steampunk titles over
The Night of Kamaitachi - release planned
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread
A tracker for these threads put together by Tinfoil: http://vntls.org/

>> No.11819014

the best thread of the week is finally here!

>> No.11819015

Dead scene.

Do your reps.

Grammar practice is pretty important, too.

>> No.11819018

>>11819014
Yes now we can finally get back to talking about moogy.

>> No.11819024

>>11819015
>>Koiken Otome - 71.67% translated, 22.20% edited
Hardly any progress done on anything. Sigh

>> No.11819027

>>11819018
moogy is a slut

>> No.11819030

>>11819002
>Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
what happened to the "aiming for x-mas release"? apathy kick in after you failed, and stalled?

>Imouto Paradise - Fully translated and edited

DON'T DO THIS TO ME.

also, what happened to that psp translation for that wish fulfillment anime that aired a year or so ago? they were going at a two-decade pace for a few weeks, did they fall apart and die already?

>> No.11819029

>>11819024
No progress on a machine translation is not a bad thing.

>> No.11819032
File: 83 KB, 640x480, dreamboat.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11819032

>>11819027
What is your favorite thing about moogy? Mine is the way he can make any outfit look handsome.

>> No.11819033

Very little this week, also
>Fate/Hollow Ataraxia- 99.5% translated, script 74.4% validated, third partial patch out
>0.1% progress
Oh god it's back to the old pace.

>> No.11819098

Is 12Riven good, or shit like Remember11?

>> No.11819121

What happened to Dracu-riot?

>> No.11819132

>>11819121
Insem being a faggot happened.

>> No.11819136

>>11819121
The "translator" who was "translating" it is continuing his "epic trolling" last I heard.

>> No.11819137

>>11819032
>What is your favorite thing about moogy?
His ixrecsion obviously.

>> No.11819138

>>11819132
>>11819136
So it's dead then? Damn. I was really looking forward to play it.

>> No.11819140

You can just take my project off the list if you're never going to update it.

>> No.11819144

>>11819140
Giving the project name and current status might help.

>> No.11819148

>>11819121
Fans asked Insem to stop translating and he granted their wishes.

>> No.11819159

Why are there so many dead projects on this list? The garbage is starting to collect and its time to clean up.

>> No.11819160
File: 1.54 MB, 3090x4549, 1390106985125.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11819160

>>11819144
KimiAru 32%

>> No.11819212

>>11819160
>>11819140
I'm not seeing that on the list to begin with.
Do you have a project page somewhere?

>> No.11819227

>>11819212
The KimiAru post is a bad running joke. I have no idea what project that guy is whining about, though.

>> No.11819233

>>11819227
>I have no idea what project that guy is whining about, though.
That's also a bad running joke.

>> No.11819252

>>11819233
It's funny because it's true.

>> No.11819351

Weekly reminder why do keep doing my reps

>> No.11819368

>>11819227
No, there was actually a KimiAru project. I remember being disappointed when I read that the guy was translating it to "help himself learn Japanese". Dunno if this is the same guy.

>> No.11819371

>>11819351
You should probably work on those English reps first.

>> No.11819373

>>11819351
Weekly reminder that you still don't know Japanese despite five years of doing your reps.

>> No.11819378

>>11819373
>five years of doing your reps
Does such shit actually happen? I'm doing my reps (and reading tons of eroge in japanese) only for 10 months, and I can read most moege w/out any text hookers at all.

>> No.11819380

>>11819378
Sometimes it just never clicks.

>> No.11819408

>>11819351
I'm going to assume you meant something like "Weekly reminder why you should keep doing your reps." I can certainly agree with that, considering how little green there is.

>>11819378
>Does such shit actually happen?
Maybe if you're only doings reps, do 5 new words a week, and only do reviews every other day. Would be funny if someone actually did something like that for years, thinking they would one day be able to read Muramasa.

>> No.11819410

how do I start doing my reps?

>> No.11819437

Does anyone else feel genuinely compelled to fap for every h-scene in a VN.

I cannot progress past the scene if I have not cum (preferably at an appropriate line). I can skip to the end of scenes that involve multiple orgasms, but I cannot skip an h scene entirely.

If I have fapped too recently in the past, or don't feel like it I will save the VN and resume later.

Also, I want dracu riot + fortune arterial.

>> No.11819462

What is it with this board and "reps"? What is that even suppose to mean? Don't be so autistic, guys.

>> No.11819465

>>11819437
I also have this problem. It's why I don't play nukige.

>> No.11819478

>>11819462
What is it with this board and "autism"? What is that even supposed to mean? Don't be so retarded, guys.

>> No.11819483

>>11819462
Repetitions. I don't know what's the deal with the fitness metaphor for studying.

>> No.11819487

>>11819483
>>11819437
I don't know what to do with you guys anymore.

>> No.11819537

>>11819437
Yeah and that's why I never finish anything.

>> No.11819539

Pure Pure green. Amazing. Only 50 odd years to go.

I guess I should just learn the damn language.

>> No.11819550

>>11819487

You can start by sucking on my hard cock right here.

>> No.11819551

>>11819550
Sure, but I don't think that's going to be enough cock for me.

>> No.11819662

>There will be no more moogy podcasts with Tinfoil

>> No.11819670

Where's my I/O???

>> No.11819684

Ded scene
Ded thread

>> No.11819687

Ded board

>> No.11819689

>>11819437
I am stuck on so many eroge at the same time just because even though I would be able to read them in one or two days, I always take a break after fapping to H-scene and then kind of forget about them.

>> No.11819695

I haven't learnt any new kanji in 2 months and I review once every two weeks. I am just stuck on 650~ and it's slowly going down.
I need someone to start translating, because I will never know this fucking language.

>> No.11819707

>>11819029
are you retarded? They are not using machine translation. There was one dude named Joyash or something, that used machine translation soft as a vocabulary. And what is more, he was only translating H-scenes.

>> No.11819716
File: 78 KB, 516x740, insem.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11819716

Weekly reminder.

>> No.11819736

>>11819707
Note the 'was' part. They kicked him out under some drama and basically said that his stuff was going to be scrapped and redone.

>> No.11819774

How difficult is the moon to read in the Majikoi series?

>> No.11819781
File: 1.17 MB, 320x180, 21234234.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11819781

>>11819716

>> No.11819792

>>11819774
Albatross levels of fuckhard.

>> No.11819854

>>11819695
Start with a short novel.

>> No.11819860

>>11819695
Motivation is always the hardest part, anon. Keep going, you can get there eventually. I started learning Kana yesterday, how do you think I feel?

>> No.11819870

>>11819695
600 is enough. Go read stuffs you like, learn as you read.

>> No.11819935

How much time will it take me to learn Japanese before I can read a VN like Higurashi?

>> No.11819938

>>11819935

One million years.

>> No.11819945

I can't get excited about these threads after learning that the green includes machine translation. it's like your first christmas after finding out santa isn't real.

>> No.11820000

>>11819695
I read a small moege when I reached 900 kanji, but even then, the issue was never that I couldn't recognize them, but rather that my vocab was so small I could barely read anything without using a text hooker and a dictionary. But that's the point, right? The more you read, the more you learn words, the closer you are to becoming proficient in the language. All in time, anon. You have no choice other than to be patient and not give up.

>> No.11820034

>>11819945
Santa isn't real? Thanks a lot, dipshit.

>> No.11820141

>>11820034
He is real as fuck, don't listen to that idiot.

>> No.11820259

>>11819736
You can stop trying to defend your piece of shit project. Nobody's buying it.

>> No.11820277

>>11820259
Look, man. Just because the project is made up of brand new translators on a site where machine translation is endemic, their TLCers use machine translators, their TLCers post lines full of errors, they're willing to work with people who know neither English nor Japanese, they can't recognize machine translation, they're okay with machine translation if it's for parts that "aren't important", and they didn't care about it period until people called them out on it doesn't mean that it won't be of the utmost quality.

Like Flyable Heart!

>> No.11820281

>>11819935
two years, give or take.

>> No.11820356

>>11820277
How about you look, man. What TLCer uses machine tl? What TLC posted lines? How do you know they don't know English and Japanese? Looking back some guy wanted to kick the translator out of theeir project long before anybody said anything. Please at least try to back up these blatant lies fag.

>> No.11820369

>>11820356
Derpigreg, ACF, because they posted that they don't.

Any other questions?

>> No.11820376

>>11820369
ACF isn't a TLC, he was kicked from that position. No idea what he does now. So where do you see their TLCers posting lines then?

>> No.11820395

>>11820376
Is there anything else that's been publicly posted by your project that doesn't count? Or is all REAL work actually secret and being done by a team of shadowy experts with 50 years of experience and ten awards for Best Translators EVAR?

>> No.11820407

>>11820395
Nothing else has been posted about their project. I don't think that anybody with 50 years of experience would be working on a VN.

>> No.11820413

>>11820376
>>11820395
Guys whodafuqcares? can we at least wait until that patch is out

>> No.11820414

>>11820407
Your stupidity is a powerful defense against my sarcasm.

>> No.11820419

>>11820414
But that's just your opinion.

>> No.11820425

>>11820277
>Like Flyable Heart!
How could anyone screw up such a simple VN anyway? This seriously amazes me. I've been reading it for a while and very rarely there are things I don't understand, and a japanese friend of mine explains the grammar I don't get easily. Seriously, someone who has a mediocre~decent level at japanese could translate it in less than 6 months if he really wanted to.

>> No.11820430

>>11820425
>someone who has a mediocre~decent level at japanese
That's where they screwed it up

>> No.11820434

>>11820430
Also, zero English.

>> No.11820736

>>11820425
>How could anyone screw up such a simple VN anyway?
Machine translation. Knowing zero Japanese and still trying to translate it.

>> No.11820907

>>11819098
Remember 11 was great and had actual pacing, instead of chicken sandwiches.

>> No.11820915

>>11820907
remember11 is incomplete shit shit, bro.

>> No.11820959

>>11820915
Incomplete but funny nonetheless.
Besides it's not that incomplete, you can get most of the situation.

>> No.11820974

>>11820915
You can deduce almost everything with all the clues given.

>> No.11820982

>>11820974
Close only counts in horseshoes and handgrenades.

>> No.11820997

I don't mean to be rude, but what's the point in selling the Higanbana TL to MG? It's pretty short and there's no incentive for people to buy it. Riding off Ryukishi's name doesn't matter since no one cares about him anymore. Hell, I don't recall seeing a lot of people discussing Higanabana's when it got translated, let alone when it first got released.

People won't care enough to buy it, dude.

>> No.11821015

>>11820997
You seem confused.

>> No.11821041

Hatsuyuki Sakura just updated. It's at 10.81% now.

>> No.11821097

>>11820974
Isn't it a fact that the conclusion route was cut from the game? Regardless of what you can and can't deduce from hints, that would make it incomplete. Unless I've just been lied to again.

>> No.11821154

>>11821097
I have heard that said many times, but I have never seen any evidence of this being the case, and to me it seems very unlikely. I made a post explaining my reasoning at http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=4446601&postcount=304 .

However, GundamAce provides an alternate explanation later in that thread:
>Some other sites seem to imply that there was some sort of conflict amongst the staff (Kotaro Uchikoshi using a pseudonym that he's never used elsewhere seems to add credibility to this theory). Time might not have also been the issue, given that Uchikoshi was given a lot of time to write 12Riven (even without the delay due to KID's bankrupcy. Of course, this required him to work in the office for long hours on end, but this is apparently normal for Japanese employees).

It doesn't at all seem like the game was 'unfinished', but rather that the game ended up differently from what some of the staff intended it to be.

Myself, I still stand by the opinion that Remember11 is better this way. Less commercially viable, definitely, and it's pissed off a lot of fans, but I feel the lack of closure just fits the story.

>> No.11821714

>>11820974
And if that fails, you always have http://explainremember11.wordpress.com/
But really, you should be able to deduce everything except the most obscure shit, if you're paying attention.

>> No.11821728
File: 546 KB, 642x504, Higanbana2.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11821728

>>11820997
We are not selling our translation of Higanbana to MangaGamer (or any other company), nor have we ever intended to do so.
We still expect to release our free translation patch for The Second Night by the end of next month.

>> No.11822132
File: 683 KB, 1536x2048, image.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11822132

Is this moogydono

>> No.11822184

>>11821714
That's not true. Or rather, it technically is, but to say you "should" be able to is just dishonest. Not everyone wants or cares to do that. Vegging out in front of a VN and being blown away is some of the most iconic images of the medium.

I say that as someone who read R11, read explainremember11, and loved every second.

>> No.11822264

>>11819148
He never translated anything besides the common and worst girl route anyway and those are already out there.

>> No.11822266

>>11822184
>Or rather, it technically is, but to say you "should" be able to is just dishonest. Not everyone wants or cares to do that.
Not everyone wants or cares to solve mystery stories in general. That doesn't mean that you can't solve most mystery stories. If you're unwilling to, that just means it's not your kind of story.

>> No.11822269
File: 18 KB, 222x260, 1369396340415.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11822269

>>11819378
>only for 10 months, and I can read most moege w/out any text hookers at all.
I'm sure you can

>> No.11822280

>>11822269
Not him but it seems doable if you completley immerse yourself. I mean the only English you would meet is the translation of a word. Whether or not he has done that isn't really known

>> No.11822356

>>11819378
What are you using to study?
You can't start reading a moege without knowing Japanese, no matter how simple it is.

>> No.11822381

>>11822356
>What are you using to study?
I was using Tae Kim + anki with words (not to be confused with useless "kanji" stuff) in the beginning. After about 500 most frequent words and like ~50 sentence patterns and verb forms just reading some jp texts each day with ITH+JParser, and reps on vocab.

>> No.11822470

>>11822264
>worst girl route anyway
I will smack you.

But yea, Insem a shit.

>> No.11822475

>>11822470
Who? Miu?

>> No.11822482

>>11822381
>anki with words
Mind uploading your deck, if it was personal?

>> No.11822500

>>11822482
Yes, its self-made.
Tons of embarrassing shit there like words which noone actually uses, different styles (I am adding new notes on as-needed basis, and my ideas about notes changed meanwhile) and so on.
rghost.net download/private/51794475/943aa4cde3072fcd9c630704e7a3b3c9/18fc8082a8eb932d0fe3e8eb6a787ce31046b43b/anki_vocab_deck.apkg

There's actually semi-good public deck I found recently, http://forum.koohii.com/viewtopic.php?id=5322 (one with JLPT words), its out of frequency order and misses some important for VNs stuff like sex-related words, but for start its decent enough.

>> No.11822526

>>11820259
How about you wait for a full or partial patch instead of bitching about it?
You can always translate youself a VN, but you are just a lazy bastard.

>> No.11822606

>>11819378
Well, I don't think such an extreme case of 5 years in reps is really common, but for example, I've been studying for one year (and a half which I didn't really do useful things) and only now I decided to start going through moege, and I have to user a text hooker for almost every single sentence because vocab I don't know shows up. Well, everyone has their own pace, I guess.

>> No.11822804

http://tenka.seiha.org/2013/12/better-luck-next-year/#comments

http://games.seiha.org/viewtopic.php?f=10&t=14&start=125

Can we hope soukoku no arterial this year?

>> No.11822829

>>11822804
> http://games.seiha.org/viewtopic.php?f=10&t=14&start=125
Irony is so hard to understand nowadays, eh?

>> No.11822993

>>11822381
>not to be confused with useless "kanji" stuff

top kek

>> No.11823007

>>11822606
how much vocab were you adding everyday on anki? 7-10k vocab should be pretty decent for reading jap which is what you should be after a year of studying.

>> No.11823019

>>11823007
I studied one year by just reading kanji and learning grammar. Only in the end of the last year I started a vocab deck. I'm learning 35 words per day right now, and my reviews are reaching 150~200 cards (and rising, because I don't limit them). I know it was a bad idea, but it can't be helped. At least I absorbed a decent amount of japanese media last year.

>> No.11823023

>>11823019
wow studying vocab for 20 days big spender we have here

>> No.11823208

>>11823023
Well, all I need to is just keep up with it. It's just that only now I decided to switch for a studying method which is actually more useful than griding 10 kanji per day.

>> No.11823250

>Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released

wat, wasn't this like around 6 months ago back in 2013?
Last i heard, around that time too, it was 75%, did it go back?

>> No.11823364

>>11823250
>

I think it's been stuck at 65% since May.

>> No.11823980

>>11823250
Isn't this the one that was totally not machine translated but oops, it's full of basic errors (like reading numbers) that are identical to the ones Google makes?

>> No.11824212

So why has nobody picked up where Takafag has left off in translating Majikoi?

>> No.11824214

>>11824212
because kusoge

>> No.11824216

>>11824212
Because it's a shit game. Why bother?

>> No.11824222

>>11824212
Fuwanovel has.

They may not know Japanese or English, but they're the translators who will save every project.

>> No.11824243

>>11824212
Because it's trash that only a small group of insufferable faggots obsess over? Seriously I think they're the worst fanbase of any VN ever.

>> No.11824249

>>11824243
The thing is, it's almost comical how the translation has been treated up to this point. At this point I wouldn't blame a Majikoi fan for being an insufferable faggot due to how badly TakaJun has screwed them over.

>> No.11824769

>>11824249
takajun didnt screw anyone though. he got a life. if you want to read vns then one should really learn the language

>> No.11824896

>>11824243
>>11824769

It's been what? 2 years though?
Even if he only did a paragraph a day, he'd likely be finished by now.

And even then, there have been many offers to either help or just to finish where he left off, but the guy's refused as far as I'm aware.

No one really wants to pick it up because they feel like it's be a waste to start it only for Taka to release it before they finish translation. But funny enough, you can probably finish it and another route before he finishes just Miyako.

Well, whatever. Though Miyako fans were probably the only ones really screwed. And not in the way they'd like. Atleast most of the other girls got some love.

>> No.11824942

>>11824249
>TakaJun has screwed them over

Yeah, a guy putting in his personal time and effort for nothing in exchange aside from a bunch of whiny self-entitled faggots bitching at him sure did "screw people over". Yup, that's exactly what happened.

The fact that he made it that far in translating that trashy generic harem before calling it quits is a miracle.

>> No.11824944

>>11824942
Careful you don't choke.

>> No.11825085

>>11824896
>Even if he only did a paragraph a day, he'd likely be finished by now.
Even if you did only 20 new words per day, you'd already know enough to read any moege you want.

And even then, there are tons of offers to help retards like you learn fucking language, but you keep insisting other people have to put effort for you while you do nothing and whine on 4chan.

>> No.11825119

>>11825085
>there are tons of offers to help retards like you learn fucking language,
For the record, I already know enough Japanese to read though it.

I'm not insisting on a damn thing. He doesn't HAVE to finish it. But at the same time I and anyone else CAN call him on leaving it unfinished. Hell, he doesn't even need to finish it himself. He can simply recruit another translator willing to help and starting from what he's done. translate that. Saving everyone some time, including himself.

Infact, as I said before. I believe others HAVE asked to do just that. But he wants to finish it himself.

>> No.11825142

Why are VNTS threads all the same?
>hurr durr just do your reps
>machine translations machine translations
>translator X is useless for not translating my favorite game Y
>pls stop translating

You guys should stop talking and just go read the archives for previous VTNS threads.

>> No.11825160

>>11825119
>For the record, I already know enough Japanese to read though it.
Why do you care then?

>> No.11825175

>>11825160
>Why do you care then?
I don't? If he never releases it. It's no skin off my back. Doesn't mean it will stop me from criticizing him or any one else.

>> No.11825201 [DELETED] 
File: 169 KB, 1600x1200, bird.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11825201

>>11825142
These threads are just mod designated shitposting threads. I've already used all my moogy pictures so here's this.

>> No.11825844

>>11824942
I don't see people bitching about his dedication over the past years, everyone knows they're translating because they feel like doing it and we're grateful for this.
Still it's better to finish what you start, as a form of respect towards who believed in you.
At least you could warn before dropping it, instead of letting the project on hiatus for years and being ambiguous about its future. He was supposed to finish Miyako's route after all.

>> No.11825906

>>11825201
At least it's on-topic shitty discussion.

>> No.11826265

>>11825201
Can't fap to that :(

>> No.11826386

>>11825175
you obviously care tho if youre spending time calling some dude out for not releasing some translation (that you'll never read) to a mediocre game

>> No.11826397

>>11826386
u must be new here

>> No.11826473

>>11826386
>I and anyone else CAN call him on leaving it unfinished.
>Doesn't mean it will stop me from criticizing him or any one else.

I think he's just trying to get his daily self-esteem boost

>> No.11826870

>>11826386
I'm spending maybe 5 minutes doing this.
No skin of my back. I'm not even being harsh on the guy. He's no Insem.

>> No.11827671

From MangaGamer twitter:
>Chou Dengeki Stryker is now in and getting prepped for testing

>> No.11827772

Forgot to add to my previous post. From Doddler twitter:
>Gonna take a short break to do some work on a SUPER SECRET fan TL project. Before the translator murders me in my sleep.

>> No.11827774

>>11827671
>Overdrive
So another shitty VN.

>> No.11827898
File: 139 KB, 600x450, 1358458608073.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11827898

what does TLC mean? I just want to read mahoyoru ;_;

>> No.11827935

This scene is so dead.

>> No.11828122

>>11827774
You're a huge fag aren't you?

>> No.11828127

>>11827935
Just you wait. I have an announcement soon that should pick things right up again!

>> No.11828129

>>11828122
Overdrive is pretty shit.

>> No.11828156

>>11828154
>not liking visual novels
Why are you even here?

>> No.11828154

>>11828122
>liking Overdrive
No, that would be you.

>> No.11828162

>>11828156
Last time I checked, Overdrive had not one memorable title.

>> No.11828164

>>11828162
Overdrive makes visual novels...

If you don't like visual novels you don't belong here, QED dipshit.

>> No.11828169

>>11828164
Are you seriously suggesting that people have to like everything indiscriminately in order to claim they like anything?

>> No.11828172

>>11822500
>misses some important for VNs stuff like sex-related words

does anyone actually have trouble with those or have i just been reading the most simple h-scenes ever

>> No.11828174

>>11828169
A true connoisseur can find something to like in anything. They would never call a visual novel "shit".

If you can't even see this then you're clearly still an entry level fan, so why don't you run along and let the adults talk?

>> No.11828175

>>11828162
Kira Kira is good. Green Green is fairly popular, but I haven't read it so I don't know if it's good or not. Edelweiss, Deardrops, and what little I read of Dengeki Stryker were pretty bad. BokuTen is okay if you want to be depressed.

>> No.11828179

>>11828164
Overdrive makes turds, not visual novels.

If you like turds you don't belong here, QED dipshit.

>> No.11828183

>>11828179
You are hella immature. Bitch.

>> No.11828190

>>11828174
What you described is the exact opposite of a connoisseur.

>> No.11828191

>>11828183
>immature
>bitch
babby's first flame?

You must be new here. >>>/vg/ might be more your speed.

>> No.11828197

I've never seen anyone get so defensive about Overdrive, of all brands.

>> No.11828203

>>11828201
Yeah fuck you too buddy.

>> No.11828201

It's Ti9 shitposting again. Report and ignore.

>> No.11828305

>No more Rance 5D/VI
They finally gave up?

>> No.11828312

>>11828305
No. The guy who claimed to do 20,000 lines in three weeks and then said he couldn't translate any more until he had hacking help and then did nothing for a year and a half says that he lost all of his work.

What a shocking turn of events.

>> No.11828314

>>11828305
Not exactly. You can read about the details here http://rancetranslation.wordpress.com/2014/01/16/the-current-state-of-affairs/

>> No.11828330

>>11828312
>claimed to do 20,000 lines in three weeks
Gameplay titles have very bloated linecounts due to all the interface shit. Sengoku Rance was reported to have over 100000 lines, while I'm quite sure story part is like 30k.
Translating one-word "lines" isn't that hard, and with tons of duplicates 20k doesn't sound too high.

>> No.11828342

>>11828330
>while I'm quite sure story part is like 30k
It's far more than that. At least double and I believe significantly more than that. And really, only an idiot wouldn't be able to separate ADV lines from the rest. I've never seen an engine where they're intermixed, and I know for a fact that they're not in Alicesoft's engine either because it's completely reversed and I've looked at the internal scripts. The tools are on TLWiki if you want to look yourself.

Now I'm not saying that Ludo's not the kind of idiot who could possibly do that, but the line count he eventually was using is in the ballpark of Rance 6's actual count, and since we already have plenty of evidence that he's a lying incompetent attention whore, I think that the safe bet is that he was being a lying incompetent attention whore.

>> No.11828363

Is there a group working on Unteralterbach? I know it's German and all.

>> No.11828378
File: 138 KB, 960x540, 59129.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11828378

>>11828363
I feel like I can read German more easily than Japanese. Why are there so many non-Japanese parody games?

>> No.11828696

>>11828174
Damn, this guy actually knows what's up.

>> No.11828707

>>11828696
You shouldn't compliment yourself, it's crude.

>> No.11828710

>>11828378
I don't understand a thing. If only I could get a text hooker to work with renpy I could just let google translate do the work.

>> No.11828717

>>11827774
More like, a re-release of a VN they already released with some additional content.

>>11828162
Kira Kira is a highly acclaimed title. Furthermore, Green Green has a significant following. You're free to dislike them, but there's no denying Overdrive is a somewhat notable company.

>>11827898
TLC is the part of translation where they make sure you'll actually be reading Mahoyo instead of random bullshit the translator made up.

>> No.11828908

>>11828378
Mexican is best character in that game.

>> No.11829303

>>11828378
>http://rancetranslation.wordpress.com/2014/01/16/the-current-state-of-affairs/

Is that Bueno Excelente in that screenshot? Best superhero ever.

>> No.11829318

>>11829303
>>>http://rancetranslation.wordpress.com/2014/01/16/the-current-state-of-affairs/
>>Nanaya on January 16, 2014 at 2:55 am said:
>So the best way to check your progress is /vg/ now? it would be handy to at least put what are you translating in the title here. Anyway, thank you very much for your hard work.
Remember when /jp/ actually was the VN board of 4chan? When the topic of the medium wasn't split between a multitude of different places?

>> No.11829339

>>11829318
before it was there were just people from /a/ and /v/ coming in to ask for recommendations and tell us how good they think ymk was

i mean not like this are better now but well at least thats something. also the english translation scene is dead

>> No.11829424

>Koiken Otome
Isn't this machine translated by fuwanovel?

>> No.11829566

>>11829424
Short answer, yes

>> No.11829654

>>11829424
not sure, but I heard they kicked the machine translating guy

>> No.11829661

>>11829654
if they at that point could not figure out what was or wasnt machine translated well..........

>> No.11829680

>>11829339
Then what's the point of a translation status' thread in a board that talk about untranslated games?

>> No.11829684

>>11829680
Tradition, talking about translation drama, telling people to do their reps, etc.

>> No.11829700

>>11829654
Nah. He's still allowed to translate for it but only UNIMPORTANT scenes. Also, at least some of their TLCers are open machine users. They were 100% cool with it right up until anybody called them out on their BS, at which point they became indignant and declared that while the public face of the project was all Thai Engrish and machine TL, the REAL project was secret (but happened to have the exact same progress) and everyone secretly working on it knew exactly what they were doing and everything would be fixed for release.

So yeah. Flyable Heart again with maybe a little more editing.

>> No.11829780

>>11829339
That they're gone is a mixed blessing. Some of those clueless newcomers eventually read enough visual novels that they started learning Japanese. We're missing out on both the irredeemable morons and the potentially decent users.

>>11829700
Is C*dder still alive?

>> No.11829870

>>11829780
Alive and thriving at Fuwanovel and still earning about the old school people who believe you have to know Japanese to translate it.

>> No.11829873

>>11829870
>earning
Ranting

I'm drunk apparently.

>> No.11829882

>>11829700
I think the more curious aspect about this is why they're trying to translate a random mediocre eroge. Like, it's not even popular or anything to warrant a decent translation.

>> No.11829893

>>11829882
That they're using machine TL should already clue you in on the fact that they have no standards.

>> No.11829900

>>11829882
Mediocre is giving it a really generous berth. The writing is pretty awful.

>> No.11830101

Any word on TL wiki being down? I browse it for updates on Princess Maker 5, but not enough to know where to look if it's down, and google just directs me to the home site which is down...

>> No.11830690

So, World End Economica has been greenlit on Steam in such a short time.

I don't understand. Higurashi and Go! Go! Nippon! took a long time to be greenlit on steam. Meanwhile, other projects go to steam and are greenlit in such a short time. Is this because of the art on Higurashi? Is this because Go! Go! Nippon! doesn't sound too interesting to casual Western gamers?

I admit that World End Economica actually sounds interesting and another positive point is that it comes from the authors of Spice and Wolf but Higurashi has its anime that as far as I know actually has pretty good ratings. Also, Higurashi has almost 1500 comments on its steam page which is a damn lot comparing to Go! Go! Nippon! and World End Economica. I simply can't understand the guys that don't give their vote to such projects.

>> No.11830697

>>11830690
If it's any consolation, I didn't vote for any of them.

>> No.11830700

>>11830690
Go! Go! Nippon doesn't sound interesting to anyone, let alone "casual Western gamers".

Higurashi had a hard time getting greenlit due to popular perception that MangaGamer was nothing more than a 2D porn peddler.

>> No.11830704

>>11830700
But they aren't

>> No.11830714

>>11830704
Have you looked at their twitter or website?

They pretty much are.

>> No.11830731

>>11830704
I'm not disputing whether they are or aren't. I'm only talking about consumer perception.

>> No.11830729

>>11830714
I was affirming the negative sentiment that they were nothing more than 2D porn peddlers. I realize I could have done this better and am ashamed. My death shall serve as my apology. Goodby world, I'm sorry.

>> No.11830741

>>11830704
>popular perception that MangaGamer was nothing more than...
>But they aren't (nothing more than...)
Was I the only one that got this?

>> No.11830773

>>11830700
Go! Go! Nippon is good for what it is; i.e, a very brief intro to cool shit to see in Tokyo (and some in Kyoto, from what I remember.) Think of it as watching a travel show where 2 chicks want your dick, or something. Also, some of the MC's observations where fucking spot on (holy shit vending machines everywhere.) Not a great, or good vn for that matter but it was kinda fun.

>> No.11830794

>>11830773
I guess if they advertise it as a travel guide it could get moderately popular.

>> No.11830836

>>11830773
Yes, good for what it is. With "what it is" being the problem here. The concept itself is just uninteresting to most, and likely even moreso to Steam's hardcore PC gaming audience.

For instance, even the world's very best turd-on-a-stick would have a hard time selling, simply by virtue of it being what it is.

>> No.11830859

>>11830836
You have a very big misconception about Steam's audience.

While the "hardcore audience" you talk about exist, there's lots of strange games that get enough sales on it, provided that they're cheap enough.

Anything can sell in Steam if it's on a Steam sale. Anything.

By the way, I still don't understand why eroge are supposed to be banned when games with sex scenes are actually allowed. I think there's no official statement on this. Of course, I'm talking about plot with porn, like MuvLuv or Baldr Sky.

>> No.11830932

>>11830859
Probably because the sex scenes are barely fap worthy even when you are desperate. And they only last a good 5-10 seconds?

>> No.11830979

>>11830859
Name one game on Steam with an explicit sex scene. Visible coitus, etc.

>> No.11831572

Do you think that VN that VNDB's mascot comes from will ever get translated?

>> No.11831589

>>11831572
Which one was it? I looked it up once but I can't remember anymore.

>> No.11831599

>>11828707
Posts like these are hilarious from the perspective of the accused. I know for a fact that I didn't make that post and yet here I see some guy getting paranoid about it being the same person.

Connoisseur was the wrong word and he was a grade-A douchebag about it, yes. I'm just saying I like the point that post made. Everything has some value. All the pointless hate needs to stop.

>> No.11831619

>>11830690
Spice and Wolf is way more popular than Higurashi, as good as Higurashi is. There was even a petition sent to the White House for the US government to fund season 3. But since that's not happening, people are willing to settle for World End Economica.

>> No.11831621

>>11831589
It's apparently called Angelic Serenade.
http://vndb.org/v1280

>> No.11831641

>>11831621
>No Sexual Content
Well, that explains why I promptly forgot about it.

>> No.11831758

>>11831599
Sure thing, bro. You're totally not the same person and/or a faggot.

>>11830979
>>11830932
Then, all-ages MLA would be fine, right? I mean, they're having sex, but it's not as explicit.

>> No.11831764

>>11831619
>There was even a petition sent to the White House for the US government to fund season 3.
There's petitions for anything, it just depends on whether there's an sperglord to make it or not.

>> No.11832105

>>11831758
I may be one of those things, but not the other. It seems to me that people on this site are too eager to outwit each other and that causes them to lose track of the actual discussion.

>> No.11832283

>>11830690
(Side note: Go Go Nippon has not been greenlit yet.)

There are three factors at work here:

1. Though the exact workings of Greenlight are still unknown, evidence suggests that the amount of votes required to pass rises as more time passes since the project was hosted. In other words, getting a lot of votes in a short time is more indicative of popularity than getting a lot of votes in a long time. I think this is the reason why Narcissu and WEE were greenlit so quickly; they got a significant number of votes in a short amount of time (as opposed to MangaGamer's stuff, for which the votes are spread out over a far lengthier time span).

2. Steam has been greenlighting more stuff recently. If you compare the average quality of the most recent batches with the average quality of the oldest batches, you'll see a huge drop in quality requirements. Therefore, it makes sense that newer greenlight projects are greenlit faster than projects put on greenlight when it had just started.

3. You may have noticed this from their general operation, but MangaGamer is absolutely terrible at marketing. They fail at reaching their intended audience in every way possible. On the other hand, Sekai Project managed to place ads in all the right places and use other methods such as social media to effectively spread the word among people interested in their projects. Ever notice that little ad to the top right when you search for something on IQDB? That's Sekai Project. If you've been to popular fansub sites when Narcissu and WEE were on Greenlight, chances are you've seen an ad for those campaigns. Sekai Project knows where their target audience is and is capable of reaching them, unlike MangaGamer.

>> No.11832286

>>11832283
>Steam has been greenlighting more stuff recently.

Steam's greenlighting just about everything right now because they're planning to get rid of the whole thing soon and want to clear out the backlog.

>> No.11832289

Does Steam list VNs as VNs or do they use something like "Visual Book"?

>> No.11832293

>>11832289
Adventure games.

>> No.11832303

>>11832293
Casual adventure games, to be precise.

That's right. You've all been playing tons of casual games for the last couple years.

>> No.11832306

>>11832303
Not all of them. Higurashi is listed as a horror adventure.

>> No.11832324
File: 53 KB, 256x368, 16313.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11832324

Hello and sorry to bother you... For I am a resident of /jp/ but I never read or post in these VN translation generals.

Anyway, when is someone going to translate Josou Mahou Shounen Battle Flyer Itsuki?
http://vndb.org/v6075
Or any other trap game for that matter? I know of at least three other excelent quality VNs focused on traps that just SHOULD HAVE English translations http://vndb.org/v1747
http://vndb.org/v6589
http://vndb.org/v4390
http://vndb.org/v8494
And the list goes on. Can't a moon illiterate appreciate some trap nukige? Pic semi-related.

>> No.11832328

>>11832324
I imagine most people skilled enough to translate VNs and at the same time like nukige are probably too busy fapping.

>> No.11832332

>>11832324
You can't read? The translation status is in right in your links.

>Can't a moon illiterate appreciate some trap nukige?
If by that you mean understand the story, then no. I don't remember a translated trap game.

>> No.11832340

>>11832332
Sorry but it's you who can't read.
All games are untranslated, and as for the first one, there is a roughly 20% patch that was released in early 2011 and is nowhere to be found on the internet.
And obviously, it has been dropped out after that, since there is no news of its completion. Believe me, I've searched the whole internet after it.

>> No.11832344

>>11832340
Well good luck finding someone to translate those shitty trap games when the whole English translation scene is pretty much dead.
Tons of good games that actually need translation are not translated.

>> No.11832541

>>11832105
>It seems to me that people on this site are too eager to outwit each other
it's all because of the silly 4chan 'culture' where everyone wants to be "le epic trol", so that in their mind everyone else would be jealous of them.

>> No.11832578

>>11832105
>but not the other.
But that's wrong. Breaking it up for you to understand, you're either that guy and a faggot, or just a faggot.

>> No.11832585

>>11832303
The "casual" adventure games are the minutes-long OELVNs though.

>> No.11832628

>>11832340
You won't take more than 1 year to learn enough moon to play trap nukige.

>> No.11832652

>>11832283
>(Side note: Go Go Nippon has not been greenlit yet.)

Might wanna doublecheck there chief. Not only has it been, but it was greenlit before Narcissu if I recall.

>> No.11832674

>>11830690
>>11832652

Also the real reason is
>>11832286

Greenlight is just a pitstop these days, in the last few months they've greenlit "upcoming" games that had their kickstarters fail, so yeah.

>> No.11833169

>>11832340
maybe you should try to learn the language instead of being this pathetic eop crying for someone to save him

>> No.11833200

>>11833169
If he wasn't an EOP he wouldn't be posting in this thread, duh.

>> No.11834597

>>11832283
Thanks for the explanation. I wasn't aware of how Steam seems to be dealing with projects that go to Greenlight and the marketing that Sekai Project made for Narcissu and WEE.

And yes, I also share the opinion that MangaGamer seriously needs to improve on their marketing. On this note, MangaGamer recently said on their twitter that /d/ wouldn't run a Valkyrie Svia banner because of the porn on it. I think that the company tried to make a good move with this but they'd do better to try to create a banner without explicit content if they want it on 4chan. It's right there on the advertising guidelines that porn isn't allowed.

>> No.11834662

Due to the success on Steam Greenlight, Sekai Project and Spicy Tails are planning on using Kickstarter to gather funds for the translation of the remaining episodes of WEE. For now they're getting some feedback. See:
http://prefundia.com/projects/view/world-end-economica-complete-translation/674/

>> No.11834766

>>11828172
Narration parts are usually same difficulty as rest of the game. Overall, there's plenty of specific vocab you still have to learn (we are talking about starting from zero knowledge here), and some vocab isn't even present in EDICT, like some kanji combinations to denote penis and vagina (I have like 20 different words for penis and same amount for vagina now, so many euphemisms).
Funny, though, that once I became more or less proficient in reading, I stopped reading sex scenes in everything except nukiges. I just skim over dialogue lines to check whether there's anything story-related, but otherwise I don't bother.

>> No.11835648

>>11832578
You seem to be the one who doesn't understand. I told you I am one of those things. You're clearly smart enough to know which one. What you don't realize is that there's no shame in it.

>> No.11835822

>>11832628
By what standards?
I'm not a NEET, I am an uni student with a part-time internship, so I can barely dedicate so much time as a NEET would to learning moon.

>> No.11835878

>>11822184
I had a blast getting a piece of paper and to track the consciences of all the characters and had my mind fucking blown when I finally figured out who the murderer was.

>> No.11835890

I wonder if Coco route was cut from Ever17 and it was released exactly as-is but without it, and people eventually made some website explaining most (but not all) of the explanations for stuff they planned on doing based on the hints and foreshadowing throughout the earlier parts, if people would then consider it a complete game too and argue that was what the author intended all along.

>> No.11835985

>>11835822
In that case you should take about 1 year and a half. It depends on how much time you can dedicate yourself for the language. If you have like 2 to 3 hours per day and willing to spend them in japanese, yeah, I think you can deal with trap nukige in 1 year, even though you'll have to use a text hooker quite often (though that's not really a problem since it'll help you in getting to learn new words.

>> No.11836070

>>11835985
>>11835822
The problem I have is that the free time I have I spend it watching animu or reading mango, so I don't really have time to review kanji.

I do kind of study when reading mango in moon though.

>> No.11836078

>>11836070
>I have I spend it watching animu or reading mango
No you don't. If you learn Japanese you can read/ watch all anime and manga!

>> No.11836168

>>11836078
>you can read/ watch all anime and manga!
But I already do that, anon.

VNs and games are the only Japanese media that both doesn't get swiftly translated and has a steep entry level of language.

>> No.11836713
File: 20 KB, 515x191, 123.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11836713

Nowai

>> No.11836746

>>11836713
What does that mean?

>> No.11836784

Figure this is the best thread to ask
So, I need some VNs with some lows. I need lowpoints, sadness, depression, misery, tragedy, all that good shit. Preferably with a happy or bittersweet end but if that shit stays low thats fine too.
Off the top of my head I've already finished Kana, Swan Song, Ever17, Saya, Kanon, Muv-Luv, Planetarian, Kara no Shoujo, Narcissu, and I'm working on Grisaia now.
I also really adore group survival stories that usually go horribly wrong.
Any recommendations for a bum like me? I've been trying to work my way back into my old VN obsession and it's going great so far. I just really love low points in my stories, makes the high points feel so much better.

>> No.11836793

>>11836784

Hadaka Shitsuji.

>> No.11836801

>>11836784
Try this: http://vndb.org/v/all?q=;fil=tagspoil-2.tag_inc-693.lang-en.plat-win.tag_exc-214.olang-ja;o=d;s=rating

>> No.11836803

>>11836784
Higurashi, Umineko.

Umineko is about 18 people trapped on an island during a typhoon + murder mystery, so it might also fit into "group survival gone wrong".

>> No.11836805

>>11836801
>>11836784
It's on major spoilers, by the way. So watch out.

>> No.11836819

>>11836784
Corpse Party
Higurashi
Danganronpa gets a pretty bad rap but it also sounds like what you're looking for

>> No.11836852

>>11836819
Danganronpa has almost no lows.

>> No.11836896

>>11836746
2017 release

>> No.11836921

>>11836852
Wha? Considering all the ACTUAL deaths. Like a certain crossdressing boy getting killed by the very guy he looked up too.

And the outside world being fucked.
And the second game where EVERYONE ISN'T DEAD.... SEE, JUST BRAIN DEAD. Except best girl. SHE'S WAS NEVER ALIVE ANYWAY. JUST AN AI!
AND I ERASED HER!
AND YOUR THE CAUSE OF EVERYTHING!
MURDERER!

If those lows didn't come with some highs, it would really be a grim as fuck.

>> No.11836923

>>11836819
>>11836803
>>11836801
>>11836793
Shit, plenty of recommendations.
On the tooic of Higurashi, hows the cn compared tothe show? I really enjoyed the anime despite some of the odd animation, was a ton of shit removed or changed?

>> No.11836926

>>11836923
Some would say it's good, others would say it's bad, but in general follow the rule: Every anime adaptation is worse than the original VN.

>> No.11836932

>>11836926
Alright, so still worth a shot overall even knowing the spoilers?
And jesus fuck I had some typos in that previous post. Thumbtypins a bitch

>> No.11836945

>>11836923
Never watched the anime so I wouldn't be able to tell you. If the mystery was solved and the gang got their happy ending, it probably isn't worth playing the VN on top of that.

If you liked Higurashi, you can follow up with Umineko, which is the next game in the series.

>> No.11837686

>>11836713
Those numbers bug me for some reason. Feel like I recognize them.

>> No.11838045
File: 19 KB, 145x169, Dracu-riot lines.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11838045

>>11836713
>>11836746
>>11837686
It's not the first time insemination tweets something like this.
On January 15 he tweeted:
>987/10474/43821/53707

On January 24 he tweeted:
>1575/10474/44409/53707

Now just use logic. 53707 are the number of lines that was posted on the Dracu-Riot project page (see pic); 44409 are the translated lines so far; 10474 are the number of lines that Miu route has and 1575 are the number of lines translated from Miu's route. We can reason that 1575 and 44409 refer to translated lines due to their increment from January 15 to January 24. It couldn't make sense other way.

Regarding the last announcement StaircaseSubs made, there's indeed something that isn't exactly going as planned which is:
>if I am unable to give one last attempt at the end of the year, we will stop beating the dead horse, release the remaining routes, and announce the official death of the project.

While it's true that no progress (at least shown to the public) was made until January 15, it seems that Insemination is translating what remains from Dracu-Riot. This directly means no release of the other routes. Not considering this delay, so far there's no contradiction on what Insemination said about Dracu-Riot translation release.

Of course any of you guys are free to believe what you want due to his troll statements on twitter but I personally still see Insemination acting in good faith.

White Knight out.

>> No.11838054

>>11838045
Okay, Insem.

Whatever you say.

>> No.11838178

>>11838045
The dark knight returns!

>> No.11838188

>>11838178
more like the DORK knight!

>> No.11838203

>>11838045
And you having hope gives me hope, Anon.

>> No.11838236

>>11836819
>Danganronpa gets a pretty bad rap

From who? That game was excellent. It's the anime that didn't go so well because some foolish anime businessman thought 13 episodes was enough for it.

>>11836852
This is also completely untrue. Hope vs. despair is the entire premise of the game, and there's plenty of despair to go around.

I also agree with the Umineko recommendation. I hope you didn't watch the anime because it's way worse of an adaptation than the Higurashi anime.

>> No.11838263

>>11838045
People should stop bitching at the guy and just let him finish the thing already. Sure he makes a lot of mistakes but DracuRiot is really no rocket science either.

>> No.11838267

>>11838236
The "despair" in Danganronpa is handled in such a comical fashion that there's hardly any emotional impact on the reader. Giant Monokuma robots? Absurd names like "the Most Despair Inducing Event In the World"? The ridiculously excessive punishments? Yeah, all good for a dry chuckle, but nothing very depressing by any means.

Christ, the antagonist is "Super Duper High-School Despair" whose stated goal is to bring glorious despair to the whole world. It really doesn't get much more tongue-in-cheek than that.

>> No.11838376

>>11836784

Umineko entirely meets your criteria. It's one of the best I've read. 9/10

Cross Channel roughly meets your criteria. The Invisible Murder, Invisible Tears chapter and the Cross Point chapter in particular. Read the Amaterasu version first, read the George Henry Shaft version later only if you truly love the VN (it's really hard not to. This is the only VN I think is better than Muv Luv Alternative). 10+/10

Grisaia - Amane's Route entirely fits your survival story. The others not as much. 8/10

999 fits it, but is very similar to Ever17 (by the same author). 8/10

Tsukihime and Fate Stay / Night tread on some that territory. I think they mostly meet what you're looking for. 8.5/10

Steins; Gate also works. 9/10

>> No.11838434

>>11838045
>but I personally still see Insemination acting in good faith.
As good natured as I am. Even I got sick of it about a week ago.

>> No.11838621

>>11838045
So it's secret autist code?

>> No.11838633

>>11836784
Clannad if for some reason you haven't already played it

>> No.11838652

>>11838633
Linking Key games to survival somehow makes sense.
I know you are talking about sadness, but it still is funny thinking about the famous keyaids.

>> No.11838712

>>11836923
It's shit, but if you already watched it there's no real reason to read the VN. The VN is masterful because of how it presents the mystery and lets you work through it, the anime is shit because it destroys the pacing for muh PG13 gore.

>> No.11839028

From now on nobody is allowed to insult translators or their projects here. If you have nothing nice to say then don't say anything else at all!

>> No.11839567

>>11839028
Stfu faggot

>> No.11839600

>>11839028
Make me nerd

>> No.11839630
File: 18 KB, 620x349, 1336868632890.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11839630

>>11836793
>>11836801
>>11836803
>>11836819
>>11838376
>>11838633

>> No.11839631

>>11838376
>Umineko
>Good
Fucking lol.

>> No.11840139

>>11838267
Just because it's comical doesn't mean it's not to be taken seriously. What makes Danganronpa so brilliant is that it is able to make the reader feel that way. It's rare that a writer successfully achieves something so implausible, but that just means it's all the more amazing.

>> No.11840179

>>11835822
I am a uni student with shit loads of committee work to do, along with a baito and I still do my reps almost everyday. You have no excuse.

>> No.11840188
File: 19 KB, 284x226, 1336773619338.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11840188

>>11840139
>Just because it's comical doesn't mean it's not to be taken seriously.

>> No.11840354

>>11840188

You should read more books.

>> No.11841392
File: 121 KB, 320x167, PM-Tea.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11841392

>>11830101
It soothes my heart that they are doing the right thing and trying to release a proper product.

>> No.11842433

>>11840139
You talk like putting despair in a comical way is hard in any way, but you only have to be nonchalant about it.

I don't hate Danganronpa, but you're being ridiculous.

>> No.11842458

>>11840139
>What makes Danganronpa so brilliant is that it is able to make the reader feel that way
I just thought Danganronpa was plain dumb.
It did not bug me to the point where I stopped playing, but the final chapter was completely retarded. Tone-shifting and wackiness does not excuse bad writing.

>> No.11842468
File: 98 KB, 800x600, subahibi.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11842468

SubaHibi fucking WHEN

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action