[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

>> No.11042147 [View]

>>11039735
>So?
I just like to say something else than age when I bump a thread.

>> No.11046195 [View]

Current update on Horikawa's translation of Episode 12 (95% done):
http://pastebin.com/2qVY5T4e

Feel free to compare to http://piratepad.net/l5hdJZMI9d and decide which one you'd like to use more.
Horikawa's translation is most likely going to be done tomorrow and she's about halfway through ep 13.

>> No.11048975 [View]

>>11046195
So the pad was for nothing? Did we literally need to translate nothing? Why didn't she just proofread ours instead of making a whole new one?

>> No.11049384 [View]

>>11048975
Because over half of it wasn't salvageable. The next two are even worse.

>> No.11051312 [View]

The fully translated script can now be found here:
http://pastebin.com/CWg7ycp3
It's about 100% word-literal (every word is represented in some way), but some idioms were changed to their english equivalent for better readability ("Flattened like a pressed ham" -> "Flattened like a pancake").

Horikawa says she'll try to get the next episode (13) done by next weekend, but it might take a little longer than that.

Is the anon who had contact to FlandreScarlet on Youtube still here? Since we have the full script for episode 12 now, Flandre can begin subbing if he/she is still up for that.

>> No.11053495 [View]

Wouldn't it be easier to post a translation directly to nico?

I noticed there's a feature for this so you wouldn't have to wait for the original uploader.

>> No.11053584 [View]

>>11053495
I think it's only for translating title and description, though. Nonetheless, I added some time pointers to the description and sent it off - we'll see what happens I guess.
Still, I'd really like there to be a hard-subbed version on Youtube though.

>> No.11054016 [View]

>>11051312
Yes, put the full script of 12 on pastebin (or is that link 12?). Also shouldn't we keep the timing to make it easier on Flandre Scarlet? Creating a new translation from scratch lost the timing.

>> No.11060066 [View]

Raise!

>> No.11062754 [View]

>>11054016
Dude, look at the pastebin's title, it's not that hard.
Also, I'd totally add the video times to the individual lines but I haven't gotten around to doing it yet (read: been too lazy), so if someone else wants to do it, feel free.
I feel kinda bad for holding up the release like that though, considering the only thing left is to sub the video.

>> No.11069919 [View]

Since /jp/ is apparently just as lazy with doing things as I am (no surprise here), I decided to take matters into my own hands and finished adding the timing this morning. Let's just hope this'll be the last Pastebin we'll need to use for Episode 12.
http://pastebin.com/ZSsknBd4

I also wrote to OMGITSBIGFOOT and another person who's uploaded the raw episode 12 and asked them for subbing help. If anyone on /jp/ can do it, that'd be even better.

>> No.11077155 [View]

Did this died?

>> No.11077171 [View]
File: 86 KB, 1328x996, 36576709.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11077171

Part 15 is out, by the way.
http://www.nicovideo.jp/watch/sm21181915

>> No.11077316 [SPOILER]  [View]
File: 311 KB, 991x742, CRAZY.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11077316

>>11077171
Wow, the art style in this episode is amazing.

>> No.11077355 [View]

>>11077171
what the fuck?

he really lost his plot

>> No.11077366 [View]

>>11077171
>>11077316
I-I don't now what I should say to this episode.
It's going to far from the original plot, this time it's just about how crazy koishi became and killed all humans arround.
I mean, people I know thought it was a serie in there koishi kills all other touhous, and I said then "no, it has a story with great potential" but now the autor brings that.. hope the next episodes get deeper again.

>> No.11077433 [View]

>>11077366
And holy shit
PART16→7月17日 夜
next month already the next episode
this guy really get in mass-production.. affects the quality it seems

>> No.11078341 [View]

I tried and up ep15
http://up02.ayame.jp/up/download/1371953117.zip

>> No.11081019 [View]

I hate you all.
http://www.youtube.com/watch?v=79kmt5Frsso

>> No.11081100 [View]

>>11081019
Oh, and you know what makes things even worse?
Episode 13 has already been translated and uploaded to Youtube.
http://www.youtube.com/watch?v=ulOMQiGcDUU

>> No.11081182 [View]

>>11081019
>>11081100
noice

>> No.11081333 [View]

These last few episodes have reminded me of Tails Gets Trolled more than anything

>> No.11081869 [View]

>>11081019
>>11081100
Wait, so those were made by completely separate people and making this thread did absolutely NOTHING whatsoever??

A-are we going to be able to do the other episodes?

>>11077433
>this guy really get in mass-production.. affects the quality it seems
Oh are they bad?

>> No.11081944 [View]

>>11081869
Last episode is only 3min long.

>> No.11082519 [View]

>>11081944
Oh.

But is it true, our translations didn't mean shit?

>> No.11082582 [View]

>>11082519
>【東方】 Koishi Komeji's Heart-Throbbing Adventure Part 13 (English)
Uploaded by Flandre Scarlet who was mentioned few times in this thread.
>Frostreturns3 1 month ago
>Translations for this one is out as well. piratepad.net/7yn1COUNaL. Owner of this video needs to add this in the Closed Caption.
That link matches with the piratepad from this thread.

>> No.11082774 [View]

>>11082582
Oh, so only 13 was done by us?

>> No.11085546 [View]

>>11082519
Well, in that you guys got some experience? Honestly, so little of your "translations" were salvageable that it's best they weren't produced. But you gotta fail to get better, so just keep trying hard, but also recognise your limits. Study the language more before tackling anything with slang or colloquial language. Just stay to textbook Japanese for now.

>> No.11090877 [View]

Wait, so are the new episodes being done by anyone?

>> No.11091171 [View]

>>11077171
I just wanna know where the hell Koishi's body came from. Is it parts of that mother, or did she just conjure it out of fucking nowhere.

>> No.11091554 [View]

>>11091171
That's what I'm wondering as well...

>> No.11092674 [View]

>>11091171
Apparently from the moon sisters, as Satori has her body from them too.

>> No.11093481 [View]
File: 217 KB, 635x932, top_quality_product.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11093481

>>11091171
>>11091554
You can clearly see how one of the moonbitches throws a new body to Koishi.

>> No.11101754 [View]

When will this 3 minute one be tled?

>> No.11101916 [View]

>>11101754
when you'll do it.

>> No.11101962 [View]

>>11101916
I'm not one of the translators though.

>> No.11104076 [View]
File: 74 KB, 633x464, koishiepisode9.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11104076

The only thing I don't understand is.. we have seen that the moon-people are having planned all this and giving Satori and Koishi their bodies. But in episode 9 at the beginning there clearly are both with Koishi her eye open.
The only plausible explanation is that the beginning of 9 is a story from her past as animals/parasites and just been shown with her actual bodies. This or Koishi has later opened and closed her eye again, but I don't think so.

>> No.11104087 [View]

>>11104076
that's because sentakubune is ran out of ideas

>> No.11104110 [View]

Are we out of the Komeiji origin story flashback yet?

>> No.11104131 [View]

>>11104110
I hope. It's not bad but I want to see what's in the overworld is going up and what happened to koakuma and the others. Not to forget about Koishi/Yukari

>> No.11104749 [View]
File: 63 KB, 509x382, 1263909312068.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11104749

DIE LIEBE KANN NICHT WARTEN!

>> No.11106276 [View]

The next time I see a little girl with a silly hat who wants to borrow a fishing pole, I'll let her borrow mine.

>> No.11108154 [View]

>>11104087
I hope he ends it well.

>> No.11108175 [View]

>>11104087
He ran out of ideas after the first episode.

>> No.11108213 [View]

>>11106276
no one wants end like China

>> No.11108240 [View]

>>11108175
He improvised pretty well for 9 chapters

>> No.11108254 [View]

My standards aren't too high, I like all of them. Prefer the first 10 or so but the others are still good.

>> No.11108254,1 [INTERNAL]  [View]

So... What do we do now? Create a new thread?

>> No.11108254,2 [INTERNAL]  [View]

>>11049384
What the HECK I compared both and the "new" one is worse than the /jp/ pad. And now that I read through the thread, apparently the translator is prancing about saying he has experience and repeating the previous translations were unsalvageable, baging in here, taking other people's work and taking credit. This is the perfect example of why translation requests, regardless of theme, should never be supported.

>>11108254,1
Don't bother.

>> No.11108254,3 [INTERNAL]  [View]

>>11108254,2
Well, if the next episodes go untranslated for too long I'll make a new one.

Also, if the /jp/ pad is worse than whatever was published, we can contact Flandre Scarlet and ask him/her to change the video annotations to the better version.