[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.11177414 [View]
File: 31 KB, 256x362, Higanbana no Saku Yoru Ni.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11177414

Visual Novel translation status


>12Riven- 29/72 scripts translated
>Air - 28757/49522 (58.07%) lines translated.
Akatsuki no Goei - Prologue patch released, 8610 lines translated, 10/157 files edited
Amaenbo - Being translated
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "365/1966 original edition scenario scripts translated (~18.57%)"
Aoiro Rinne - "Translation progress: "46% (565 KB of 1.24 MB)", 16/78 scripts edited
Ayakashibito - Fully translated, 33514/50995 (65.72%) lines edited, Touko route done
>Cannonball - 17642/36902 (47.81%) lines translated
>Comyu - 17849/51433 (34.7%) lines translated, common route fully translated
Concerto Note - "Wakana, Shirayuki, Sayori route done"
>Cross Channel - New translation and editing complete, Finalized 251/270 scripts
Dote up a Cat - 32.2% translated
Dracu-Riot - partial patch released, 43233/53707 (80.50%) lines translated, 2 routes + common route fully translated
>DRAMAtical Murder re:connect - 69%
Fate/Hollow Ataraxia- 97.4% translated, third partial patch out
Flyable Heart- 4673/47192 (9.9%) lines translated in new translation project
Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 80% done.
Gensou no Avatar - ~15% translated
Grisaia no Kajitsu- Fully translated, 1 of 2 editors finished
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Yahiro 4.99% translated, Kozue 20.85% translated
Hatsuyuki Sakura - 8447/38943 (21.7%) lines translated, 7.29% edited
Higanbana 2 - overall 3182 / 5917 (53.78%) lines translated
>Hinomaru- 51% translated, common route patch released
>I/O - 207/249 scripts and 209/256 tips translated. Route A/A'/B/C/D/D' translation complete
Ikikoi - Fully translated, 17678/31028 (56.97%) lines edited.
Irotoridori no Sekai - 43,365/51,100 (84.86%) lines translated, going through revision, partial patch going through chapter 6 planned

>> No.10203550 [View]
File: 31 KB, 256x362, 9712.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10203550

Can /jp/ provide DDL /torrent of OST to Higanbana? I want OP song with full album.

Also, is it worth reading? How much horror it is other than "fucked up people doing fucked up things"?

>> No.9109087 [View]
File: 31 KB, 256x362, Higanbana no Saku Yoru Ni.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
9109087

Visual Novel translation status


11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins
Acchi Muite Koi - 5% translated
Air - 25% translated and 23% edited
>Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 complete, chapter 2 4% edited
Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
Amagami - "Prologue patch ETA ~July 2nd. Alpha testing underway"
Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
>Baldr Sky - 938/10284 (9.12%)lines of Nanoha route translated. Overall progress: 19666/91443 (21.51%) lines, 998.44/4720.14 (21.15%) kb, 78/196 (39.8%) scripts
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
Concerto Note - C&D, continuing, translation at 42%, editing at 18%
Daiteikoku - 35% translated partial patch out
DraKoi- Initial translation complete
>Dracu-Riot - prologue patch released, 5608/53707 (10.44%) lines translated
>Eiyuu Senki- dropped because of DMCA
>Fate/Hollow Ataraxia- 80.5% translated, third partial patch out
>Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route patch testing, Kanade route 20%, Erika route 60%, Haruna route 50%
>Hadaka Shitsuji - 46.00% translated
>Grisaia no Kajitsu- 93.1% of the common route translated
Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated
Hanahira - 15 of 50 scripts translated
>Higanbana no Saku Yoru Ni - Released
Higurashi Daybreak - being translated
>Hinomaru- 29% translated, main arc editing
Hunks Workshop - ~25% rough translation
Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated
Imouto Paradise - 5% translated

>> No.9002493 [View]
File: 31 KB, 256x362, Higanbana no Saku Yoru Ni.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
9002493

Visual Novel translation status


11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins
Air - 25% translated and 23% edited
Aiyoku no Eustia - Fione Route- 99% through 1st pass, 40% through 2nd pass, looking for new translator
Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
>Amagami - "Prologue patch ETA ~July 2nd. Alpha testing underway"
Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
Baldr Sky - Scripts undergoing revision. Overall progress: 18728/91548 lines (20.45%), 952.1/4725.5kb (20.14%) 78/204 scripts (38.23%)
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
Concerto Note - C&D, continuing, translation at 40%, editing at 18%
Daiteikoku - 35% translated partial patch out
DraKoi- Initial translation complete
>Dracu-Riot - prologue patch released, 2411/53707 (4.49%) lines translated
>Eiyuu Senki- 4.5% translated
>Fate/Hollow Ataraxia- 80.1% translated, second partial patch out
>Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route finishing touches, Erika route 60%, Haruna route 50%
Hadaka Shitsuji - 45.21% translated
>Grisaia no Kajitsu- 69.5% of the common route translated
Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated
Hanahira - 15 of 50 scripts translated
>Higanbana no Saku Yoru Ni - Fully translated, in editing
Higurashi Daybreak - being translated
>Hinomaru- 26% translated, main arc editing
Hunks Workshop - ~25% rough translation
Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated
Imouto Paradise - 5% translated

>> No.7729925 [View]
File: 31 KB, 256x362, 9712.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7729925

http://vndb.org/v7576

>Marie is trapped in a horrible situation. She's being constantly tormented by her classmates and regularly molested by her teacher. With nowhere else to turn, she finds herself asking for supernatural help from one of the seven demons of the seven mysteries of her school. All she desires is the death of her cruel classmates and teacher. How far will Marie be willing to go in order to achieve the murders that would free her from her living hell?

>trapped
>Marie
>Maria

Oh boy here we go

Navigation
View posts[+24][+48][+96]