[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.24571601 [View]
File: 10 KB, 255x198, images.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
24571601

Ive been wondering , how did the translation for Shampoo's broken Japanese work? I am not yet JPLT 5 , so I cant understand much. But what ive noticed is Shampoo correctly said "それはすごい" , but the translation still made it broken and the subtitles said " that impressive" . Was her broken japanese exaggerated so the western audience could better understand that she's Chugokujin or something?

Navigation
View posts[+24][+48][+96]