[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.16130509 [View]
File: 42 KB, 256x359, Enigma.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16130509

Visual Novel translation status


Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "1933/2308 original edition scenario scripts translated (83.8%)"
>Apathy Midnight Collection - Overall 100% translated, Murder Club and Hashira no Kizu 100% edited, Okuri Inu 5.7% edited
AstralAir - 100% translated, release a long ways off
Ayakashi Gohan - ~86% Complete
Clover Day's - Common + 4 routes done, last route 348/711 KB translated
Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
HaraKano - Patch with Common, Marina, Ayana, Ren and Kanna routes released.
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Heart no Kuni no Alice - 70% translated, partial patch released
Irotoridori no Sekai - 9681/50663 (19%) lines translated
Junketsu Megami-Sama - partial patch released
Kanojo to Ore to Koibito to - 7303/26935 lines translated
Kimisora - Prologue translated
Kurukuru Fanatic - 100% translated, 9.4% edited
Lovely Cation- 43.7% of lines completed
>Lover Able - 32.04% translated
Majikoi A-2 - 73.52% translated
>Majo Koi Nikki - 23485 / 40208 (58.4%) lines translated, prologue patch released
Mahou Tsukai no Yoru - 3 semi-active projects, one project released ch 1-6
Monster girl quest paradox - "Playable patch" released, although some scripts still untranslated
Muv Luv Total Eclipse - 25% translated
Oreimo Tsuzuku - All scripts translated, 221/268 through TLC+Editing, 166/268 scripts finalized
>Sayonara wo Oshiete - 103564/257431 (40.2%) characters translated
Shin Koihime Musou - Partial patch with first chapter of Shoku's route
Sukimazakura to Uso no Machi - 12,025 / 30,513 Lines (39.4%) translated, 1 route translated, partial patch released
Tsui Yuri - 100% translated, 84% edited, 15% QC
Tsuki ni Yorisou Otome no Sahou - 10613/31248 (33%) translated
>Ushinawareta Mirai o Motomete - 9631/35056 (27.5%) translated
Witch's Garden - 63% (42302/67197) lines translated, 4% (2153/67197) lines edited, prologue patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.73%, Motoka 32.17%, Common and Kazuha fully edited



Official work

MangaGamer
Sonohana Nyuu Jene - Demo out, November 25th release
Himawari - December 9th release
Higurashi Hou - Released ch 4
Umineko - Released chapters 1-4
Bokuten - Port in progress
Negai no Kakera - In Beta
Da Capo 3 - In beta, early 2017 release
Dal Segno - 87% translated, 86% edited
Princess Evangile W Happiness - 70% translated, 42% edited
Imouto Paradise 2 - 100% translated, 46% edited
Fata morgana fan disc - 36% translated
Sorcery Jokers - 57% translated, 50% edited
Kuroinu - Being released as 3 seperate chapters, CH1 100% TL 62% edited
Maggot Baits - 5% translated
SukiSuki - 100% translated and edited
Hapymaher - 56% translated, 37% edited
Bocchi Musume x Produce Keikaku - 42% translated and 42% edited
Hadaka Shitsuji - 32% translated, 21% edited
Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
Rance 5D - 2016 release, Finished Beta
Rance VI - 2016 release, Finished Beta
Shiei no Sona-Nyl - Picked up
Trinoline - Announced


JAST
Flowers - Vol 1 released, Vol 2 onwards still to come
Sumeragi Ryoko - Beta, in QA/coding
Katahane - "Translating new scenario, editing original scenario"
Eiyuu*Senki - Picked up
Princess X - 100% translated, in editing and coding
Princess X fandisc - Picked up
Trample on Schatten- Translation 100%, in editing
Django - Waiting on translation.
Sweet Home - 100% translated, debugging script
Sumaga- Fully translated, 70% edited

Navigation
View posts[+24][+48][+96]