[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.17939532 [View]
File: 73 KB, 600x800, ashu date 1.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17939532

>>17937781
Rate my translations pls.
From bottom left to top:
(who): Picnic of the Storm
(who): Cupid's Bow
(who): Life is Love
Erika: Three Sisters' Spy Club
Ashu: Family Picture
Shiori: The Interment of (???)
KTK: For the Sake of (Seven Bonds??)
Nanase: A Wish Toward the Star
Even Though It's Noon, That Room is Dark
Mouse
Misamisa: ???
Hori: The Rose in the Night
Kiichan: Sacred Spring
Reika: Heaven
Ranze: (Buried Tooth??)
Chiharu: Girl
Kazumin: 0807
Maiyan: The Dining Table of Happiness
Wada: Sundays
Karin: Love Song
Hoshimina: Reverse
Hinachima: Water Mirror (???)
Junna: (Speedy 3???)
Sayunyan: Iron Bones
Ume: Tokyo Doll
Waka: Meeting Once Again
Yoda: Quiet Days
Kanarin: The Stage
(who): Who's the Victim?
Tamami: I Became a Naive (???)
(who): The Knife of an Angel
Rotti: I'm the Abandoned Girl
Fatanabe: Movement of the Waves

>> No.17865202 [View]
File: 74 KB, 600x800, 1507826772395.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17865202

>>17865184
>following the love ban, just like Asuka.
>doesn't stop Harry hitting on her whenever they're in the same room, even in a Nogi webshow
>stars in a coming of age movie remake with a Johnny's co-star, where the original has multiple kiss scenes
>entices some guy to feel her up on the train

>> No.17776291 [View]
File: 74 KB, 600x800, 1507826772395.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17776291

>>17775860
What's your favorite verse? I really like the chorus:
>いつかできる(できるのなら)
You can do it someday (if you can do it)
>そのうちに(今日できるよ)
Within that time (you can do it today, you know)
>ここで逃げ出さないで
Don't escape from here
>前を向いて大地立つんだ
Face the front and stand on the great ground
>いつかは(遠すぎるよ)
As for someday (It's too far, you know)
>眩(まぶ)しい(この場所から)
It's dazzling (from this place)
>先に延ばさずに
Toward the next point, don't delay
>踏み出せよ すぐに
Step and go! Immediately!
>君ならできる
As long as it's you, you can do it

>> No.17755515 [View]
File: 73 KB, 600x800, ashu date 1.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17755515

>You are my fire
>The one desire
>Believe when I say
>I want it that way
What did she mean by this?

>> No.17715409 [View]
File: 73 KB, 600x800, with pure ashu.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17715409

>>17714667
You weren't joking... >>17715057
reee no Ashu is /puuuuure/

Navigation
View posts[+24][+48][+96]