[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.11784896 [DELETED]  [View]
File: 33 KB, 256x359, 7063.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11784896

Can we have a thread in celebration of this classic, /jp/? Spoilers, obviously.

>Who is your favorite character and why?
>Favorite part of the story?
>Which 正義 do you sympathize with?
>Etc.

>> No.11592004 [View]
File: 33 KB, 256x359, 7063.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11592004

>> No.11543694 [View]
File: 33 KB, 256x359, 7063.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11543694

>>11543689
I consider my japanese to be decent currently, since I'm able to read moege and some shonen manga. What I did was create a huge backlog filled with the most famous untranslated VNs. When I felt unmotivated, I would watch their OP over and over until I thought "I gotta learn japanese so I can read this shit". It worked pretty well, honestly.
Pic related, one of my main motivations.

>> No.10511639 [View]
File: 33 KB, 256x359, 7063.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10511639

So I'm going to read Muramasa. What should I expect?

>> No.10409371 [View]
File: 33 KB, 256x359, 7063.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10409371

Does anyone of you know about a good english patch for Soukou Akki Muramasa?

I've failed to find a complete one...

>> No.10315717 [View]
File: 33 KB, 256x359, 7063.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10315717

Where can I download makato's translation of Muramasa? There's nothing on the archive

>> No.10032880 [View]
File: 33 KB, 256x359, 7063.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10032880

Will it ever be translated jp

>> No.9692464 [View]
File: 33 KB, 256x359, 7063.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
9692464

I am considering reading Muramasa and already have the translation software installed (TA and ITH). I have heard that it is really good but i don't know whether or not it's even worth reading it using the translation from the software.

>> No.7917321 [View]
File: 33 KB, 256x359, 7063.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7917321

/jp/ show me an eroge OP theme taht is more epic than this

http://www.youtube.com/watch?v=jYmQTnEB-J4 :)?

>> No.7910404 [View]
File: 33 KB, 256x359, muramasa.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7910404

superior VN with mechas

>> No.7717648 [View]
File: 33 KB, 256x359, 7063.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7717648

>>7712701
fuck this shit :( did makoto say he is going to release muramasa without jast deal??

>> No.7410002 [View]
File: 33 KB, 256x359, muramasa.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7410002

Visual Novel translation status

11eyes - 2nd partial patch out, 30% translated
Akai Ito- Insertion of the existing translation being worked on, Yumei's route released, Uzuki route 25% inserted, last untranslated arc being translated by original translator
Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
>Ayakashibito - Common route translation: 48% translated
Baldr Sky - Translation ongoing
Battle Flier Itsuki- 21% translated
Biniku no Kaori- Scripts extracted and being translated, though needs work for rebuilding
>Cancel a Format - Person attempting to translate it
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
Concerto Note - C&D, continuing, translation at 29%
Devils Devel Concept- 25%
DraKoi- Being fantranslated, status "Rough draft: 38/40", Remaining scripts are ero
>Fate/Hollow Ataraxia- 52.5% translated, second partial patch out
Flyable Heart -Fully translated, Beta patch out, in editing
Fortune Arterial- 52 of 122 scripts translated, 14 of 122 scripts edited, patch for the trial version of the game
Galaxy Angel: Eternal Lovers- 1988/36970 (5.38%) lines translated
Hakuoki ~Shinsengumi Kitan~ - Still working on it, but looking for help because of a busy schedule
Hatsukoi - 66.2571% translated
Higurashi Daybreak - being translated
Hinomaru- 10.8% translated
Hime Kami Ni Bun no Ichi - "Part1 425/509 ", Total "Total: ? / 57437 "
>Himekishi Lilia- Plans to release by the end of the weekend
Honey Coming- Prologue 100% translated, Common route atleast 20% with progress being made. Yuma Shichiri's route 5% translated
>Hoshizora no Memoria - prologue patch out, common route fully translated
Hunks Workshop - Being translated, partial patch out
Imouto Ijime - TL 99%
>Katahane- Fully translated, editing is at 23459/32287 (72.66%) lines, new partial patch out

>> No.7396915 [View]
File: 33 KB, 256x359, 7063.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7396915

Any untranslated visual novel I can start reading with my low knowledge of the language?

Pic related, the one I should not read.

>> No.7252552 [View]
File: 33 KB, 256x359, 7063.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7252552

>In the first half of 20th century, Rokuhara Shogunate rules Japan with an iron fist of robotic suits of armor called Tsurugi, while the West wants to turn Japan into another military base. A policeman called Kageaki Minato arrives into a city of Kamakura to solve various different cases involving Tsurugi users (or Mushas), and when all other means are proven useless, defeats them with a skillful use of his own Tsurugi, the bloody red Muramasa. But he doesn't do that out of justice. He only wants to atone for his past sins and to defeat the most powerful Musha, one known as the Silver Star.

>“The devil I shall meet, the devil I shall cut. The saint I shall meet, the saint I shall cut.”

>This is the phrase that Kageaki says when fusing with Muramasa, and this is the phrase that tells both his past and his future…

source VNDB. this sounds so fucking awesome
translation when!?

>> No.6717177 [View]
File: 33 KB, 256x359, 7063[1].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
6717177

Hello /jp/, I have a question for you.

Allow me to preface that I'm not an avid 4chan browser by any means, at most I'll spend 20 minutes every few weeks answering question on /3/. All that to say, I'm sorry if this is a common question, and I don't know if this is exactly the proper board for my question, but I'll proceed anyway (I'll be sure to delete my thread promptly if it is not).

I'm looking to get into visual novels, not dating sims per se, but something engaging to me that I can interact with while I'm on the computer, as a short break from doing work.

I'm not too familiar with many titles, but I have played some of the more well known releases like Higurashi no Naku Koro ni Kai and Saya no Uta, but I'm going to assume /jp/ is a lot more familiar with this medium.

I'll take any suggestions you have for me, be it an essentials list or otherwise. Links would also be very helpful, but I figure I can get most of them off mediafire.

Thank you so much in advance, and I apologize if this thread crops up here oft.

Navigation
View posts[+24][+48][+96]