[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.17404714 [View]
File: 970 KB, 494x1606, Muramasa_2017-07-31_15-39-39.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17404714

>reading the very beginning of Muramasa
>army regiment comes to small village to hunt for dissenter (?)
>smug regiment leader kills old soldier that was beloved by villagers
>before dying, old soldier says there's still hope, someone patriotic enough to stand against the army (?)
>knowing this, smug commander orders the village to be ransacked
>old men and children are killed, women are rounded up, able-bodied men also rounded up but have their kneecaps cut (?)
>total carnage ensues throughout the night
>little girl prays for help
>weird chorus song can be heard throughout the village
>anybody that's not on an armored suit suddenly goes mad
>weird epitaph? shows up on screen just as infamous white armored suit shows up on the village
>white armored suit slaughters soldiers
>mean-as-hell-looking red suit shows up, they duke it out for a bit
>red suit gets slammed down, his prized sword gets split up into a bunch of dragoneggs and scattered throughout the realm of Japan(?)
>the rest is history


This is probably a long shot, but does anybody have a translation for this green text? It doesn't show up on any ITHVNR threads and I'm ashamed to admit that, if I can't hook it, I can optimistically read maybe 5% of it with my scrub moonspeak level. I won't be too bothered if I don't get to know what it is but I'm still really curious about it since the moment is set up so well.

(I know, this is on a very "pls translate this /jp/" level, I have no excuse for that, sorry)

Navigation
View posts[+24][+48][+96]