[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.19709797 [View]
File: 131 KB, 1280x720, 1476750746729.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19709797

>>19709685
She's not a fucking American so the Texan version is completely out of character. I have no fucking idea why some people have such a boner for turning regional Japanese accents into regional American accents but it's jarring every single time it happens.
On that same note, Futo could be made to use "antiquated" words without going full ye olde English, and Mamizou could just "talk like an old man" as per usual for nojya characters. I don't fucking know. Trying to come up with full solutions to issues nobody's going to pay attention in a thread that'd gone into full shitposting mode a few hours ago and will likely never change back into something that makes sense until it gets archived in 20 hours is pointless, I'd be willing to put in more effort into finding decent ways of translating their dialog without ruining their characters if a serious re-translation project was created. For now all we have is a fixed VD patch and the desire to move away from thcrap.

>> No.19025781 [View]
File: 131 KB, 1280x720, 1476750746729.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19025781

Localizations that go so far into trying to emulate some arbitrary bullshit they end up completely changing a character or even the entire original script are fucking retarded.
>>19023595
I get your point, but the fact remains that Nemuno doesn't speak in that particular accent. What would you do if there was a third character in that scene, and THAT character had a Southern American accent?

Navigation
View posts[+24][+48][+96]