[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.10413830 [View]
File: 78 KB, 500x354, rewrite.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10413830

Visual Novel translation status


>12Riven- 8/72 scripts translated
Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta. Seperate translation 60% done based on the old project
Aiyoku no Eustia - Fione route patch out, Eris 5% translated
Amaenbo - Being translated
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "169/1966 original edition scenario scripts translated (~8.59%)."
>Aoiro Rinne - "Translation progress: Roughly 21%"
>Ayakashibito - 39985/50995 (78.41%) lines translated, 18358/50995 (36.00%) lines edited
Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines
Cannonball - 6113/36902 (16.57%) lines translated
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
>Color of White - Being translated
Comyu - Translation planned after Dra+Koi
Concerto Note - 50%, 18% edited
Da Capo 3- Translation Progress: 19%
>Danganronpa - Fully translated, demo released, 53% TLC, 58% edited
Dote up a Cat - 32.2% translated
>Dra+Koi - Ixrec's next project
Dracu-Riot - partial patch released, 18978/53707 (35.34%) lines translated
>Fate/Hollow Ataraxia- 88.7% translated, third partial patch out
>Flyable Hearts- 3525/46419 (7.59%) lines translated in new translation project
Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 60% done.
>Grisaia no Kajitsu- common, Amane, Sachi, and Michiru routes fully translated, Makina route 409/1161 (35.3%) translated, overall 4388/5913 (74.21%) kb translated, 3315/5913 (56.07%) kb edited, demo out
>Hadaka Shitsuji - All but the bonus story ready for final release
Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up
>Haruka Na Sora - Sora 16.4% translated, Yahiro 0.63% translated, Kozue 12.43% translated

>> No.10345977 [View]
File: 78 KB, 500x354, 154513544.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10345977

Rewrite. because i like pretty much everything from key, idgaf.
dont really like any nukige so i enjoyed da kapo 1 and 2 (even though 2 had basically the same characters), clannad (forced romance but still liked it) fate/stay night of course, and shuffle even though it was probably the most retarded thing i have ever read.

>> No.9147836 [View]
File: 78 KB, 500x354, rewrite.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
9147836

Visual Novel translation status


11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins
>Acchi Muite Koi - 10% translated
Air - 25% translated and 23% edited
>Aiyoku no Eustia - prologue complete, chapter 1 complete, chapter 2 10% translated
Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
>Amagami - "Prologue (and possibly day 1) patch ETA ~July 2nd. Alpha testing underway"
Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
>Baldr Sky - 1942/10284 (18.89%) lines of Nanoha route translated. Overall progress: 20670/91443 (22.60%) lines, 998.44/4720.14 (22.21%) kb, 79/196 (40.31%) scripts
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
Concerto Note - C&D, continuing, translation at 42%, editing at 18%
Daiteikoku - 35% translated partial patch out
DraKoi- Initial translation complete
>Dracu-Riot - prologue patch released, 6540/53707 (12.18%) lines translated
>Fate/Hollow Ataraxia- 80.9% translated, third partial patch out
>Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route patch testing, Kanade route 30%, Erika route 60%, Haruna route 50%
>Hadaka Shitsuji - 48.59% translated
>Grisaia no Kajitsu- common route fully translated
Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated
Hanahira - 15 of 50 scripts translated
Higurashi Daybreak - being translated
Hinomaru- 29% translated, main arc editing
Hunks Workshop - ~25% rough translation
Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated
Imouto Paradise - 5% translated

Navigation
View posts[+24][+48][+96]