[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.11217275 [View]
File: 28 KB, 704x400, [SS-Eclipse] Shakugan no Shana Final - 01 (XviD) [F298747A].avi_snapshot_05.42_[2013.07.23_01.40.18].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11217275

>>11217184
So you gave up yesterday and are starting over from earlier posts today? Leaving as a troll would have been the smart choice though.

Anyways, avoid repeating myself, I'll only clean up your new shit out of your face.

>Not to mention you haven't actually explained the problems you've found with the examples you listed.
True enough. Forgive me for overestimating your abilities, I tend to do that because I don't usually involve myself with idiots.

The Shana scene I'm talking about it's this one. The picture is correct, and I don't have the commie release, but they completely fuck up this line and the next ones. The subject here is Yuuji's mother, and the fucktard who translated it at commie thinks it's Shana until they change subject again. There was more, but I can only remember this one.

The K one is obvious, 忝い becomes "Can't even clean!" and no one at commie manages to realize this is wrong, despite the English line itself not even making sense.

> and expect that to be an accurate representation of their translations
I expect it to be an accurate representation of their competence. If they can't even manage to TLC why should I expect them to be able to translate properly? And the Shana one was actually theirs though.

> I'm starting to understand why Commie's detractors are incapable of providing a good reason for their criticisms.
I hate to break this to you, but most people that know commie is shit have no reason to not evade them.

Navigation
View posts[+24][+48][+96]