[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.14567498 [View]
File: 64 KB, 256x367, Bunny Black 2.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
14567498

Visual Novel translation status


>Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "1522/2308 original edition scenario scripts translated (65.9%)"
Aokana - Common route + 3 character routes translation done
>AstralAir - prologue patch released, 41,847 / 64,880 (64.50%) lines translated
Ayakashi Gohan - 49% complete
Black Wolves Saga: All scripts translated and edited 59/65 through TLC
>Bunny Black 2 - Translation mostly done, beta release
Clover Day's - Common + 1 route done, other routes + 348/711 KB, 92/764, 338/846 and 74/722 KB translated
HaraKano - Ayana Seno's route patch released
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Harumade Kururu - 75.8% of the initial route translated
Hoka no Onna - 45.12% translated
Irotoridori no Sekai - 1747/50663 (3%) lines translated
Ken ga Kimi: 116/122 scripts translated, 108/122 scripts edited
Kiminozo - Common route translation complete, Haruka route 1st pass complete
>Koiken Otome - 98.02% translated, 88.90% edited, prologue patch released
Kurukuru Fanatic - 87.5% translated
Lovely Cation- 26% of lines completed
Majikoi A-1 - 64%
Mahou Tsukai no Yoru - Commie project actively in editing
Mahou Tsukai no Yoru - 2nd project with 2.2 scripts translated
Mahou Tsukai no Yoru - 3rd project released ch 1-5
>Monster girl quest paradox - Being translated, another partial patch released
Muv Luv Total Eclipse - 25% translated
Nursery Rhyme - 12032/32977 lines translated
Oreimo Tsuzuku - 266/268 scripts translated, 196/268 through TLC+Editing, 121/268 scripts finalized
PersonA - 44% translated
Rewrite Harvest Festa - 22583/30040 (75.18%) lines translated
SakuSaku - 100% translated, 31858/49257 (65%) lines finalized
Starry Sky In Summer - All scripts translated and edited, 137/177 scripts through TLC
Sukimazakura to Uso no Machi - 6,440 / 30,513 Lines (21.1%) translated, partial patch released
Tasogaredoki no Kyoukaisen - 100% translated and edited, QC and technical work remains
White Album 2 - 17052/35275 (48.34%) lines of closing chapter translated
>Witch's Garden - 43986/67201 (65.45%) lines translated, 2221/67201 (3.31%) edited, prologue patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 78.42%, Kazuha 100%, Akira 89.73%, Motoka 32.17%, Common and Kazuha fully edited

>> No.14385533 [View]
File: 64 KB, 256x367, Bunny Black 2.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
14385533

Visual Novel translation status


Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "1495/2308 original edition scenario scripts translated (64.8%)"
Aokana - Common route + 3 character routes translation done
>AstralAir - prologue patch released, 37,588 / 64,880 (57.93%) lines translated
Ayakashi Gohan - 49% complete
Black Wolves Saga: All scripts translated, 55/65 scripts edited
>Bunny Black 2 - Translation started
Clover Day's - 100% of the common route + 348/711 KB, 119/743 KB, 92/764, 338/846 and 74/722 KB of 5 routes translated
Gore Screaming Show - Prologue and day one patch released
HaraKano - Ayana Seno's route patch released
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
>Harumade Kururu - 34.5% of the initial route translated
Hoka no Onna - 48.68% translated
Irotoridori no Sekai - New project started, prologue mostly translated
Ken ga Kimi: 116/122 scripts translated, 101/122 scripts edited
Kiminozo - Common route translation complete
Koichoco - Going through finishing touches
>Koiken Otome - 96.81% translated, 88.90% edited, prologue patch released
Kurukuru Fanatic - 87.5% translated
Lovely Cation- 26% of lines completed
>Majikoi A-1 - 64%
Mahou Tsukai no Yoru - Commie project actively in editing
Mahou Tsukai no Yoru - 2nd project with 2.2 scripts translated
Mahou Tsukai no Yoru - 3rd project released ch 1-5
Monster girl quest paradox - Being translated, new partial patch
Muv Luv Total Eclipse - 25% translated
Noble Works - 54,169 / 57,690 (93.9%) lines translated, partial patch released
Oreimo Tsuzuku - 266/268 scripts translated, 196/268 through TLC+Editing, 121/268 scripts finalized
PersonA - 44% translated
Rewrite Harvest Festa - 22583/30040 (75.18%) lines translated
SakuSaku - 100% translated, 31858/49257 (65%) lines finalized
Starry Sky In Summer - All scripts translated and edited, 114/177 scripts through TLC
SubaHibi - 100% translated, 2nd editing pass and QC remain

Navigation
View posts[+24][+48][+96]