[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.16802814 [View]
File: 577 KB, 731x349, Hakoniwa no Gakuen + PakuPlus + Kuroinu.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16802814

Visual Novel translation status


>Aiyoku No Eustia - 5.60% Translated, 3.78% edited
>Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "2166/2308 original edition scenario scripts translated (93.8%)"
AstralAir - 100% translated, release a long ways off
Ayakashi Gohan - ~94% Complete
Clover Day's - Common + 4 routes done, last route 348/711 KB translated
Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
Gakuen Heaven 2 - Demo released
>Hatsukoi 1/1 - Midori+Runa routes patch released, Kyou 42.13% translated, overall 58.79% translated
Heart no Kuni no Alice - 78% translated, 2nd partial patch released
Hemoimo - Trial text translated
Junketsu Megami-Sama - partial patch released
Kanojo to Ore to Koibito to - 7303/26935 lines translated
>Koiken Otome Revive - 1% (366/27095) lines translated
Lovely Cation- 43.7% of lines completed
>Lover Able - 58.32% translated
Maji Koi A-3 - Starting up
Majo Koi Nikki - 73% (29479/40208) lines translated, prologue patch released
>Maki Fes - 95% (2681/2835) lines translated
Mahou Tsukai no Yoru - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7
Monster girl quest paradox - Another new patch released, released, although some scripts still untranslated
Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 193/268 scripts finalized
Sansha Mendan - 17,311/35,409 lines translated, 16,574/35,409 lines edited
Sayonara wo Oshiete - 103564/257431 (40.2%) characters translated
Shin Koihime Musou - Partial patch with first chapter of Shoku's route
Sukimazakura to Uso no Machi - 12,891 / 30,513 Lines (42.3%) translated, 1 route translated, partial patch released
>Tsui Yuri - 100% translated and edited, 86% QC
Ushinawareta Mirai o Motomete - 34% (11889/35476) lines translated
>Venus Blood Chimera - First 3-4 days translated
Witch's Garden - 22% (11793/53677) lines translated
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.73%, Motoka 32.17%, Common and Kazuha fully edited



Official work

MangaGamer
>Kuroinu - Chapter 1 Released, Chapter 2 80% translated, 42% edited
>Higurashi Hou - 4/28 release for chapter 5
Umineko - Released chapters 1-4
Bokuten - Port in progress
Dal Segno - 100% translated and edited, about to enter Beta
SukiSuki - About to enter Beta
Princess Evangile W Happiness - 100% translated and edited
Imouto Paradise 2 - 100% translated, 64% edited
Fata morgana fan disc - 48% translated, 20% edited
Sorcery Jokers - 83% translated, 65% edited
Maggot Baits - 29% translated
Hapymaher - 71% translated, 60% edited
Bocchi Musume x Produce Keikaku - 73% translated and 70% edited
Hadaka Shitsuji - 47% translated, 21% edited
Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
Shiei no Sona-Nyl - Picked up
>Trinoline - 2017 release
>Tsumairo Shoujo - 100% translated and edited
>Hashihime - 25% translated
Secret Project 1 - 80% translated, 78% edited
Secret Project 2 - 50% translated, 31% edited
Secret Project 3 - 33% translated, 32% edited
Secret Project 4 - 83% translated, 47% edited
Secret Project 5 - 100% translated and edited
Kyonyuu Fantasy Gaiden - Listed in a blog post by Waffle



JAST'
Sumeragi Ryoko - Golden Master
Flowers - Vol 1 released, Vol 2 onwards still to come
Katahane - "Translating new scenario, editing original scenario"
Eiyuu*Senki - Picked up
Princess X - 100% translated, in editing and coding
Princess X fandisc - Picked up
Trample on Schatten- Translation 100%, in editing
Django - Waiting on translation.
Sweet Home - 100% translated, debugging script
Sumaga- Fully translated, 70% edited

Navigation
View posts[+24][+48][+96]