[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.16881317 [View]
File: 66 KB, 600x600, 20100809_hacker9.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16881317

>>16878717
Also about the male pronoun thing, I was thinking that they could just be replaced with female pronouns, since when Snort is first introduced, the commander specifically says that he heard that Snort was a girl.

スノートのへや //Snort's Room.
きみがじょせいだときいてきゅうきょよういした// I heard you were a woman* so it was prepared in a hurry.
ここではHP、MPをかいふくすることができる// You'll be able to recover HP and MP here.

>But yeah, I'll try to find time to help with the translations a bit.
Thanks.

>(though I'm sure they're all male besides obvious ones like Isuzugawa).
I kind of figured that too, but I just wanted to be sure.

>For compactness the organizations could just be abbreviated as "The 13", "The Great 13", and the third one could maybe be "The Grand 13" if "Heavenly" is a bit too wordy.

I see, that sounds good too.

When I get a chance, I'll put up the Ghost93 translations.

>>16878758
>you could sell the OST or art or whatever you want as DLC
>you could sell the OST

Don't know about the art but, the music in the series come from free music source sites like:
http://pianosdauge.org/
http://maoudamashii.jokersounds.com/

as stated in the games readme files, so no.

>> No.16675758 [View]
File: 66 KB, 600x600, hacker9.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16675758

http://wahiko94.at-ninja.jp/

I only knew about one of the games in the Hack/Ghost series from BlackBastard when someone posted a thread asking for help in how to beat Ghost9 3 (since neither they/nor I could read the moonrunes).

It seemed kind of neat, like a mix between Cave Story, FEZ, and Metal Gear Solid. As the series progressed and more of it was released, I was rather curious about the story.

After making extremely rough translations in old threads, I decided to try my hand at translating the games. I posted some rough translations in the past but I couldn't be bothered to try to do the whole thing. At first I was tempted to ignore the older games (thinking they weren't canon) a and focus on the 2.5D Ghost9 series but I later realized that they were relevant to the plot, so much so that even the last entries in the series reference them in some way.

On the creator's website you can find the links for Hacker9 and Hack9. The rest of the games have probably been uploaded somewhere with the possible exceptions the demos #2&3 for Ghost9Solid (demo 4 was up for a week on the circle's site).

Series list:
Hack9
Hacker9
Ghost9 1 - 4
Ghost942
Hekatoncheir (demo)
Ghost9Solid (demo)

I think some anon had expressed interest/ability in making an English patch of sorts. Whether that will happen or not I don't know, but at least I hope there will be some form of translation out there for all of the games.

So far I've been working on translations for Hacker9 (not for menu items and descriptions since google translate can give a half decent translation of the wiki), and the 4th Ghost9Solid demo.

Mind you these are rough translations at best, I'm not fluent.

For Hacker9 I split the translations based on the mission structure of the game.

So here we go:

[Game intro]
「オールドスクール」 //"Old School"

かつて日南重工が巨額を投じて集め、//Nine trained professionals once heavily funded and gathered by Nichinan Heavy Industries.
訓練した9人のプロフェッショナル

また仮想脳演算機「エニグマ」によって //They were also test subject whose brains were reproduced
頭脳を複製された被験者である //via the virtual brain processor "ENIGMA"

日本陸軍毒ガス部隊将校(スコット)、(ダグラス)、(オリバー) //Japanese Army, Poison Gas Unit Commissioned Officers: "Scott", "Douglas", and "Oliver"
サイキッカー(月姫)、(風姫) // Psychickers: Tsukihime and Kazehime
サイバー宗教「九真会」教祖(BABA) //Founder of the Cyber Religion Kyuushinkai (Nine True Gathering): BABA
日本陸軍十三将(狩野) // Japanese Army, 13 Commanders: Kanou
日南重工(B・ウエポン)、(チャン・イーツェン) // Nichinan Heavy Industries: B-Weapon, Chan Etseng

複製された彼らの脳は //Their reproduced brains were incorporated into the
最終意思決定機関(ナインシステム)の部品に使われた//final decision-making body, the Nine System.

ナインシステムを運用して以降、9つのオールドスクールの脳は //Since being used by the Nine System, the minds of the 9 members of Old School
エニグマの中で光の速さの合意形成を繰り返し、 // repeatedly build consensus at the speed of light inside ENIGMA,
ナインの意思として日南重工経営の指揮を出力し続けた // and Nichinan Heavy Industries' management continued to receive their instructions from the will of Nine.

その指示が的確かつ迅速だったため、 //Due to the fast yet precise instructions,
問題が出てくる度、日南重工の上層部は会議する事を止め //in times of trouble, Nichinan Heavy Industries' upper management stopped holding meetings,
ナインシステムに教えを請った //and instead turned the Nine System for help.

日南重工急成長以降、 //Since Nichinan Heavy Industries' rapid growth,
オールドスクールの存在はしだいに忘れられていった…… //Old School existence has slipped into obscurity...

日南重工の栄光は永遠に続くと思われた //Nichinan Heavy Industries' glory was expected to go on forever.
2010年12月23日……「IDC占拠事件」が起こるまでは…… // 2010/12/23... until the "IDC Occupation Incident" occurred...

Navigation
View posts[+24][+48][+96]