[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.35755432 [View]
File: 170 KB, 1920x1080, [Nii-sama] Higurashi no Naku Koro ni Gou - 07 [1080p][HEVC][10bit][AAC][7DE3F7C4].mkv_snapshot_21.48.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
35755432

I've turned from Eua to Satoko for my odd japanese phrases listening practice.
Ever wondered what Satoko *actually* said here? 有刺鉄線電流爆破濁流殺人扇風機ドッジボールですわ

This begs the question, what's up with the funi "translation"? It's more like Barbed Electric Explosive Muddy Murder Fan Dodgeball if they don't want to be completely literal about it.
A shame that not even Nii-sama bothered fixing the funi script here, even though their subbing ethos lists "0% rewrites". It's like they just do a search and replace for big brudder -> nii nii and that's it.

Navigation
View posts[+24][+48][+96]