[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.10322427 [View]
File: 30 KB, 256x368, Ayakashibito.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10322427

Visual Novel translation status


11Eyes - Progress: 29.4%, "New Translator accepted, 267 lines translated as of 11/21/2012. Waiting to see more progress before making any announcements."
12Riven- 7/72 scripts translated
Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta. Seperate translation 60% done based on the old project
Aiyoku no Eustia - Fione route processing beta reports, Eris 5% translated
Amaenbo - Being translated
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "169/1966 original edition scenario scripts translated (~8.59%)."
>Aoiro Rinne - "Translation progress: Roughly 10%"
>Ayakashibito - 31246/50995 (61.27%) lines translated
Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines
>Cannonball - 5597/36902 (15.57%) lines translated
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
Comyu - Translation planned after Rewrite and Dra+Koi
Concerto Note - 50%, 18% edited
Da Capo 3- Translation Progress: 19%
>Danganronpa - Fully translated, demo released, 49% TLC, 42% edited
Dote up a Cat - 32.2% translated
Dra+Koi - Translation planned after Rewrite
>Dracu-Riot - partial patch released, 18978/53707 (35.34%) lines translated
Fate/Hollow Ataraxia- 88.2% translated, third partial patch out
>Flyable Hearts- 3388/46419 (7.30%) lines translated in new translation project
Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 60% done.
>Grisaia no Kajitsu- common, Amane, Sachi, and Michiru routes fully translated, Makina route 104/1161 (9.0%) translated, overall 4083/5913 (69.06%) kb translated, 3315/5913 (56.07%) kb edited, demo out

>> No.8219490 [View]
File: 30 KB, 256x368, Ayakashibito.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8219490

Visual Novel translation status

11eyes - 2nd partial patch out, 2092 lines left to translate and 7444 lines left to edit before the third partial patch
Air - "Misuzu 78% + Editing"
Aiyoku no Eustia - "translation for the first chapter is almost finished"
Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
Amaranto - Trial released
Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
>Ayakashibito - ~60% translated, Tonya's route translated
Baldr Force Exe - Project starting up
Baldr Sky - Translation ongoing
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
Concerto Note - C&D, continuing, translation at 37%, editing at 16%
Daiteikoku - 25% translated partial patch out
DraKoi- Initial translation complete
>Fate/Hollow Ataraxia- 70.0% translated, second partial patch out
>Forest - 6662/11938 (55.8%) lines translated, no updates until finishing a script with >25% of the text
Fortune Arterial- 52 of 122 scripts translated, 14 of 122 scripts edited, patch for the trial version of the game
Hanahira - 10 of 50 scripts translated
Higanbana no Saku Yoru Ni - 2857 / 8082 (35.35%) lines translated
Higurashi Daybreak - being translated
Hinomaru- 19% translated, main arc editing
Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated
>Hoshizora no Memoria - prologue patch out, common route fully translated, Isuzu's patch released, overall 38900/55183 (70.49%) translated
Hunks Workshop - ~25% rough translation
Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated
Imouto Paradise - 5% translated

Navigation
View posts[+24][+48][+96]