[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.5615875 [View]
File: 632 KB, 800x1200, 1271706103411.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
5615875

Visual Novel translation status

Air - 58%
Akatsuki no Goei- common route fully translated, as well as bits of the character routes (8610 lines translated total). was mentioned in a C&D sent out to another game
Alice parade - another project by the guy doing Pantsu wo Miseru koto, Sore ga
>Apathy Midnight Collection Vol. 1 - 8 of 11 arcs translated, should be done by November
Ashita no Kimi to Autame Ni - 5/117 scripts translated, now on TLWiki
Baldr Sky - Translation ongoing
Canvas2- Most everything is finished, editing is at 5%, got some new editors
Cartagra - Being translated by the Kara no Shoujo translator, 141 of 263 scripts translated, roughly 54% translated
>Concerto Note - C&D, continuing, translation at 8%, hacking is done, looking for image editor
Daibanchou -Big Bang Age- - 85,000 / 102,000 lines translated, partial patch released
Danzai no Maria -The Exorcism of Maria- being translated.
>Devils Devel Concept- about 25% translated, plus 1100 lines
>Dote up a cat- 15%
Entomic Impurity- 33%
>Fate/Hollow Ataraxia- A messy snapshot patch released. Project 39.8% translated
>Flyable Heart - First 5200 lines done, and 2000 more lines elsewhere
Galaxy Angel: Moonlit Lovers - 490 lines, plus ~40% of the battle quotes (that are from GA1)
Gore Screaming Show- picked up by another new translator, some editing done this week
>G-Senjou no Maou- Total:1427.85/1811.40 KB (78.83%)/ actual progress towards release 937.84/1811.40KB (51.77%), re-editing some stuff, significant slowdown because TNA's computer died, was mentioned in a C&D sent out to another game
Haramasete Seiryuu-kun- 1070 lines translated plus some more stuff, translator joined a new group and now that group is working on it
Hatsukoi- 66.2% translated
>Higurashi Daybreak - being translated, quite a lot of activity with the translation this past week
Himekishi Lilia- "My localization will be finished probably before the summer maybe not, I make no promises."

>> No.4922044 [View]
File: 632 KB, 800x1200, what.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4922044

Pew! Pewpew! Pew!

>> No.4919351 [View]
File: 632 KB, 800x1200, what.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4919351

Sunflower devs make better translations for H scenes.

Navigation
View posts[+24][+48][+96]